BR1B-Bo63
Texten är inskriven efter SFSS 15 av Lars-Olof Delsing vid institutionen för nordiska språk i Lund.
Sidnummer i utgåvan markeras med '#'.
Sidnummer i handskriften markeras med '‡‡'
# 329
[‡‡56]
Sanctus bonauentura sigher aff wars herra pino
Nw mädhan wi skolom tala aff wars herra ihesu christi pino, tha skal then som astwndha at äras j wars herra pino oc korse, hona jdhkelika tänkia, thy at om wars herra pino oc thz som j henne giordhes, skadhas jnnerlika mz alle hwxsins atwakt omwändhes människian oc ledhes til enna nyghia fwlkomlikhet, Thy at then som hona skadhar granleka aff hiärtans grwndh oc allom jnälwanna krafftom, möte farlöst mang the ting aff hwilkom människian far nya warkwnnan, nyian kärlek, nyian hwgnad oc en nyian fulkommen stadhugan sötma ther hona wisselika sikra gör aff äronne ¶ Nw tho at iak är folotter oc stamber j ordhomen, tha tror iak at ther til at människian matte komma til swa stora fulkomlikhet atte hon förlata alla ythra syslonar oc tith sätia alla hogxens krafft mz hiärtans wakande öghom &c Oc maa man wäl sighia at ey at enast torff man wndhra oc storleka warkunna wars herra pinlike oc
# 330 dö[d]helike korsfästan wtan än ämwäl thz som hände för korsfästilsen, hwat är thz at tänkia at herra[n] ther aldra tinga gudh oc skapare är war fran them timanom han war fangadher, oc alt til siätta thiman a daghenom j hwilkom han korsfästes j idhkelike stridh, j storom wärkiom, obrygdilsom gabbilsom oc flängiom oc gaffs honom ey j swa store stridh minsta stwndh til hwilo,
Thetta skal läsas fran bordhe a pa[lm] sönedagh om qwä[llen]
Hör nw oc skadha hwilken stridhen war, somleke gripw hand a honom oc somlike bwndho han, en flögher oc annar skriar, en skriffwer oc annar rykker en hädher oc annar spottar, en dragher ather oc annar fram, En spör han oc annar ledhe fram mothe honom fals witne, en lywgher oc annar witnar, Somlike röia honom oc somlike bära them fals witne, en höl om öghonen hans, Somlike slaa han i änletet oc somlike pwsta han widh kinbenen, Somlike rykkia han til stwdhenna, oc somlike föra han w kädhomen, Somlike slaa han widh han ledhes, oc somlike skriia oc ropa, en taker han aat sik til at tröttelika mödha han, Oc annar bindher han widh stodhena, somlike spiärna han mz fotomen oc somlike flänghia han mz gislomen Somlike föra han j pwrpura klädhe, honom til smälek oc somlike satia honom tornkronona a hwffudet, en far honom röna j handena oc annar fathar hona ather aff rätte gäld, oc slaar hans tornkronada huffwd, somlike hadweta honom mz knäfallom, oc somlike wräka honom spottety j änletet,
# 331 ledhes sidhan ather oc fram, försmas oc wräkx, skiwffs oc wändhes hiit oc thiit swa som en dare, oc swa som thän ther giffwit haffwer wäriona oc enkte tör mothe taka som röware oc omildaste rans man, Nw til annam oc nw til caypham, nw til pilatum oc nw til herodem, oc sidhan är ather til pylatum, oc ther wrokx han oc drogx badhe jn oc wt, Tykker tik ey thetta wara hardasta beskasta oc mäktogasta stridh, Bidha tha än litet oc thu skalt faa see än hardare, The omildhe höffdinghane oc pharisei wnghe oc gamble, Oc mang tusand folk standha trättelika mothe honom ropa oc bidhia korsfästa han, korsit som han korsfestes oppa lägx oppa axlana hans, som nw waro brotna oc slitna alla ofärdogha, ther lwpu the samman. ä hwar the waro staddhe, swa wäl wtländinghane som borgharene, swa wäl the som man hiölt för godha män som the fulasto ribballane, ey til at warkwnna honom wtan til at gabba oc hädha han, Ängin är then som hjan kännir, wtan alle mödha han, oc kasta han mz träk oc alle orenlikhet, Oc thän tidh han bar sin smälek hadhuetis honom, oc wardh them til ordhqwädhe, Mot honom skälto the som i porthomen satho, oc the som winet drwkko, swngo oc giordho sik om han wisor, swa skiwffs han oc ältis, swa drax han oc köris, oc swa mödher oc flängdher oc aldher saghader, oc alt j thz ytersta mättadher aff obrygdilsom, hwazske gaffs honom hwila ällar roo, oc näplika andharwmet til täs han kom tha til kalwarie locum som är then orenaste oc aldra wärst loktande stadhen, Oc alt thetta giordho the mz gäldh oc ryghelike brädhe Än j them stadhenom ändhas oc huilas stridhen, aff huilko nw skal sighias, Än
# 332 huat huilo mon thetta wara, män thu seer wäl, hwat hardha oc langa stridh han tolde fran midhio nat, oc alt til säxt tima, korsfästilsen, oc wndanna werker oc hiärtans sorgh ärw än hwassaren, än stridhen Oc see sidhan hwilken huilan är, sannelika tha gik watnet jn til hans siäl, oc manghe hwnda rädhelike oc grymme kringom gaffwo han, oc honom belagdho wärst wilioga manna radh, oc hwästo badhe händher oc tändher mote honom, som hwassasta swärdh Aff tässo som nw är sakt, tykkes wndher enne summo ändat wara aff wars herra pino thz som giordhes j trem tidhomen, som är ottesangx tidhinne prims oc ters oc alt til säxtam, Än ey skal swa wara, thy at swa stor oc bitherlik wars herra ihesu pina skal ey swa lättelika trakteras ¶ Tu autem