Läkebok 7(ur Linc M 5)
Texten följer Klemmings utgåva (SFSS 26). Den är usprungligen inskriven inom projektet Källtext vid institutionen för svenska vid Göteborgs universitet. Ursprungsfilen har uppdelats i mindre filer av Lars-Olof Delsing vid institutionen för nordiska språk i Lund. Han har också gjort enstaka korrekturrättelser.
# 182
Twa adror som sittya oppa tinninghen vtmz ögönän paa begyä sidher the hielpa for örnä sangh ok flytandhe öghän och for örna werk ok ögnä werk, ok for bitther hoffwet werk &c
Jtem twa adror i bodha örna hwlorna pa boda siderna the hielpa for örna werk ok for swsen ok blesen ok hwinan j ören ok for mikith flythenda öghän ok for döwilse &c
Märk ath then adran som sidher paa änneth hennä skal man latha for hoffwet werk, som man hawer fore i hoffwodhit, ok for hoffwet örzl, öghnä werk, oc fore ath sspitals soth skal ei ögyas, ok for man ath wndherstaa om [hon] wil waxa &c
Jtem then adran som sidher frammarsth oppa näsen (paa bodha sidernä) hon hielp[er] for ögna rinnelse Jtem twa adror som [sithia] främarsth paa näsen wtmz ögonän the hielpa ath rensa ögonen for skwmäl ok blemar i öghen ok [at] ögnä bran ei infallir
Jtem the twa adror wndher twnghom om hon wel latäs tha hielper hon for tanna werk ok for mwn skoldh for querkä bildh for werk i hoffwoth som gar i gömen jessen ok ikth i öghen for häsä ok alla mwnsoth for blemär i anlethet &c
Jtem twa adror som sitya pa halsen beghiä sidher näst örnän the hielpa wel for bristh werk hosto ok ögna werk ok hoffwoth werk ok gör menniskiän wel swndh om wel lats &c
# 183
Jtem twa adror som wthmz bodhä örnän liggyä the hielpa for hiärta werk, ok fore ath dröma skwla ei for mikith komma ok ögnä soth ok for döffwa ören, ok for ath anläthet wordher ei blemäth &c
Jtem twa adror som liggia i ghömen badha kinbenen the hielpa for tannna werk for mwn soth ok the hielpa ganska wel for öghon &c
Jtem then adran som liggdher wndher hakonä hon skal latas fore sporna werk ok for blemar som paa anledith är, ok for hals skab then adrän som j gömän sidher hon skal latas for hoffwet skorff ok for skabboth öghom &c
Jtem the twa adronar liggia pa armenom hedher sefalica hoffwet adrona wordhe the wel latna tha hielpa the for arma werk och for axla werk ok for stinnelse i halsbastith ok for hoffwith werk som er i alth hoffwodit ok for doffwe ok for örnä soth ok skal man latha then adran wm worin for koldhä soth &c sequitur mediana
Jtem mediana komer fran hiertath ok liggher mith oppa armenom ther som mwsin wndhe liggher wordher hon wel lathän saa hielper hon wel for al then werk som liggher wm kringh mans hierta som soth wth aff all kroppen gar ok for magha wemelse ok for ögna soth ok hon skal lathas j may manath &c
Jtem then stora adran som liggher innan paa kneth paa sidherna beggyas, hon hielp[er] for pwsna been ok for wärk i rösänä ok for steen ok sandh i bledrönä ok for rögh wärk ok lindhä wärk ok quinnär som mikin blodhgangh
# 184 haffwa ffor skab aa lar ok been ok for krampa for podagram
Jtem twa adror som pa badhä hasana liggia the hielpe for rögh werk ok ländä werk ok for hoffwodh werk ok öghn ok for brytfallen soth ok for mang[g]th annäth
Jtem then adran som liggher innan a beneth hon hielper man for sandh i bledronä och then som ikki gidher pissath ok hon hielper mököth wel then quinnä som ikki er wel rensäth äpther barn, ok for then lönlik manatz soth som ledoga quinnor plegha ath haffwa om hon er alth for mikin ok for werk som wnder födeernä är &c
Jtem twa adror som paa skapith sittya the hielpa for trutma ok for sten ok sandh i bledrenä ok for trangha piss oc watersoth &c
Jtem twa adror salintella hos then mynstha tän oppa bodom benomen the hielpe for werk i fodz bladhith och i knä ok for rik werk ok for watersoth ok for ikth i allom kroppenom ok skal man latha alla fira salintellas oppa henderna ok födernä &c
Jtem twa adror som liggyä wthan oppa beggyä sider hoos ankelen the dugha ok hielpa for stark been ok fore then werk som stor i lorknylernä ok for lendha werk ok for krampa ok koldesoth
Jtem tw Sanlintella hos mynsta fingeren hon hielper febrius ok hon er goth om hon wel latz for kolde soth ok hon tagher en deel aff alle adror som i mans krop er ok hon hielper wel for watersoth &c
Jtem vena circularis pa badhä armena j albwgha kroghen the hielpa for brysth werk ok trangh andha for arma werk for howodh werk
# 185 och for fallandä soth ok for lwngho soth ok hon skal latas wm fasthän ok ther wordher man karsker aff &c
Jtem wena epatica ligher nidersth oppa armän hon er goth for sidä werk hiärta werk sma tarma werk, for ondha armhwler oc for koldhesoth hon skal latas jn apili ok hon hielper for siwgh milth ok magha &c
Jtem skal man merka ath alla adror skwla lates oppa hoffwodith armanne skwla latas for moltiidh wthan then adran som liggher oppa haghän
Jtem skal man ok merkä ath alla adror som liggia a larith eller benith skula lates effter moltiid
Jtem skal man merka ath wm woren och somaren skal man lata loppa then högra sidhän Om hösten ok wintheren oppa then vinstra armän thän saa lather sik han wordher wel lothän ok wel helbreda
Jtem äre tesse tima aldra besth wm arith ath latha sik wthi Om sancti blasii dagh Om sancte valburgis dagh Om bartholomei dagh om sancti martinj dogh Tho skal man tha märke ath ikki ath enastha om the samma dagha wthan stwndom oppo them ok stwndom fore them ok stwndom epthe them Som litere signorum eller tabula signorum til seyä
Jtem äre tessä goda signa Aries Om han er ei in lunacione Jtem libra aquarius ok sagittarius Om the äre ey i nytendilsendä eller tha manadhen opfylles som är tha nedhen wil komma j the mattha skal man ikki latha sik
# 186
Autumpnus
Autumpnus är hösther Thennä thimen är kaldher ok thör j honum ganger solen fran thry tekn som äre libra scorpio ok sagittarius j thöm thninanom gömar man alle the frucht som er komen til allom sinum stadhga, then thimen görs mannen möketh dröffdan stwndom wredan reddan ok sömpnogan ok stundhom mikit waknan, bethre haffwa sanguinei en melancolici j then thimanom, ok bäthrä barn en gamble men Stor siugdomber thimar gerna i thön thimanom aff melancolia, ok han er mikit wärre en then som thimar aff sanguineo J then thimanom skal man gerna äthä warman math
Sequitur hyems
Han er kaldher ok wother hans köld komber aff thi ath solen haffwer fyärre til gangh wm wintheren ganger solen fran thry tekn, capricornum som er nidhersth aquarium oc piscem i them thiman haua flematici wärre en colerici bethre wnghe men en gamble, thi colerici ok wnghe ärw hethe aff sine natur ok thörre Ok gamble men äre wathä ok kaldhä Manzens aldher hauer winthers natur mz sik, i thom thimanom skal man drkkä ok äthä thz ther thorth är ok het aff sik, j thöm thimanom faa somlige men hardan siwgdom han kombier aff flematica ok somlige faa myndhra siwgdom ok komber aff colera
Estas
Thenne thimen er thör ok hether tha mognas alle säädh ok allä fructh tha ganger solen fran
# 187 thry tekn som ere leo virgo thaurus tha er manzens natur het oc thör oc mannen wordher gerna wredher aff sine natur oc ilzskäs, bäthra hauä tha flematici en colerici, ok bethre gamble men en unghe Colerici ok wnghe men tholä mere nöödh aff siugdom en gamle men Aff colera thimar tha wärsthä siugdomber i thöm thimanom skal man gerna ätha kaldhan mat &c
Ver
J thön thimanom nyas örhter ok trä tha for solen sina makth och jordhen ladher tha wp sina hwl ok alle handha örther thrä ok frukth ma tha aff henne födhas tha gor solen fran thry tekn som er Aries thaurus oc gemini tha ökas manzens blodh, ok haffwer makth i lwngonne som er wath oc heth ok likas warmen oc wädhrena tha röris blodhet i allom limmom ok tha komber optha somlighom stor siugdomber ok kaldhä soth aff melancolia oc stundhom ma man hielpa mz adroblodh i thöm thimanom haua behträ gamle men en vnghe then thimen er ok gerna wather aff sik ok optha wordher man tha siwker thi manzens kropper er mikit stundom oppen ok hans pori ther hans sweth pläger wtgha ok thi skal man tha gerna ätha kaldhan math ok thörran &c
---------------
Januarius Aquarius
Tha skal thw drikka goth win ok godhä drykker oc ey skal thw tek ladha blodh, optha skal thw haffwa badzstuffwo ok timelighä ätha lithet, äther thw mikit tha for thw kaldasoth, Försthä daghin annan siwndha otthandha ok femthandhä
# 188 skal thw ey ladha tek wm thw wilth leffwä thz aareth komber thordhin thz teknar goth aar örlögh ok mikith storm, tha skal thw gerna ätha warmän math Januarius sigher tha jak er mektwger tha dogher tek ey lada blodh wthan tek trengher til tha ladh optha twmelfingrana
Fabruarius piscis
Goth er tha ath ladha blodh tha skal thw äthä swran math mz äddeke ok win ok goth ööl skal thw tha drikka tha thw badhkar ok göm wel tith hoffwit fran köldh A siwndha daghin skal thw ey latha tek wm thw wilth leffua thz aareth, then som föddher wordher 3{degree} uel vii{degree} kalendas februarii äller ydibus februarii hans kropper skal bliffwa hel til domen, komber thordin thz tekna stora plagha och dödh ok mesth rika mannä Februarius sigher j myna woldhä är goth ath ladha adroblodh oc clena yrther äthä ok thw skal ei drikka watn
Marcius Aries
Tha er helsamth optha badha ok gnidhä sina tendher mz salth, ei är tha goth ath ladha blodh, tha skal man gerna ätha rwtha frö saluio merkä feniculum ok petrocilium, them sik ladher blodh aff femthandha dagenom söttendhe eller adhertandhä han skal brodeligha döö ok then sik ladher aff sextandhä dagenom han skal brath wordha blindher Höris tordhön thz teknar storm ok godhä fructh ok mykith örlög Maricus sigher i minom thima skal thw ey hetha badzstugho haffwa &c
# 189
Aprilis thaurus
Tha är goth ath ladha blodh for lwngonä skuld ey skal thw äthä yrther tha ma man äthä färsth köth ey röketh then sik ladher blodh A vii daghin äller femtandhä han skal [döö] ynnan firithighä daga och then sik ladher a syetthä eller xi daghin han misther sina syn ok then sik ladher aa försthä daghin han skal antighä genasth eller bradeligha [döö] Höris tordhön thz teknar frwctsomth aar ok goth, ok ondha manna dödh April sigher j mynom thima är goth ath ladha sik blodh &c sequitur
Mayus Geminj
Tha er goth ath drikka malyrth mz win älle gädha myolk, goth er ath ätha saluio ok rwtha, then sik ladher a vii dagenom xv äller xvij han skal döö innan aar Höris tordhön thz teknar hardh aar, lwngo adran är goth ath lada Mauis sigher i mynom thima ma thw wel latha blodh ok kaldhan math ätha ok drikka malörth
Junius Cancer
tha er got drikka fasthandhä kolth keldo wathn ok wm qweldhän warma? myölk tha är goth ätha syddefäre agrimoniam ok bethonica, then sik ladher blodh vi daghin han skal dö innan aarith Höris tordhin thz teknar fructasamth aar ok miken siugdom j almoghan tha fordriffwer kalth wathn coleram Junius sigher i minom thima ma thw wel ladha blodh ok ätha ä[ce]tuarium och sambuca blomär märkä polleyn ok drikka kalth wathen
# 190
Julius leo
Jn julio skal thw ei mikith soffwa ok ey äthä häthan math oc ey the fiska som tagas i dödhowathne oc tha skal thw ey ladha blodh, drik saluio rutha Aniis merkä och gamandriam then sik lather blodh a femthondha daghin älle siwttendhä han skal dö innan areht, höris tordön thz teknar goth korn ar och fädöda Julius sigher thw skal ey latha blodh i mynom thima ok ey lenghe fastha flesk skal thw äthä gak til badzstwo söffh ey mykith
Augustus virgo
Tha är tek wadelikth wm thw ey tha bewara tek fore köldh thw skal ey ätha kaldhan math thw skal optha til warma stwo gaa, grobladh och polleye skal thw ätha, xix daghin eller xx skal thw ey ladhä tek wm thw wil leffwa thz aarith ok ey fämthandha daghin wthan tw wil döö innan iii dagha Komber tordön tha komber ok miken siwgdom i folkith Augustus sigher j mynä waldhä skal thw ey ladha blodh, kardamoma skal thw ätha ey skal thw äthä raa röther och ey skal thw ätha fisk
September libra
tha skal thw ladha stekiä tek brödh mz salth ok dyärfligha ätha alle frucht som är ripa ok wälmoghän oc tha ma thw lada tek blodh aff adrom ther tek törffwas huilkin sik ladher blodh a sextandha dagenom äller adhertandhä han skal döö innan aareth Komber thordön i then manadin thz teknar fruktsamth aar oc storan herra
# 191 dööd September [sigher] i minom thima ma thw wäl ladha blod och thw skal ätha ferskan oosth oc drikka mosth &c
October scorpio
Tha ma thw ätha fogla oc wildyr ok ey tiwra köth thw skal drikka mosth ok ätha syddafära kardamoma och galigaa then sik ladher blodh a vi daghin han skal döö inna thz aareht komber thor dön i them manadenom thz teknar harth aar ok miken storm October sigher j mik skal thw ey ladha blodh oc ey haffwä badzstwo thw skal drikka mosth gätha myölk ok foramiölk och gerna skal thw ätha giffers nagglar &c
November sagittarius
Tha skal man badha hiith tha skal man ladha sik blodh mz koppom och bewara sik for köldh oc frösth tha skal man ätha syddafera och kardemoma then sik ladher blodh a sextandhä dagenom eller siwthande han skal döö [thz] aareth Komber thor döön thz teknar goth aar och fructhsamth Nouember sigher wthan tek trengher thu skal ey ladha blodh tha skal thw drikka getha miölk tha ökas tek goth blodh ok tha for thw fagirth anlethä &c sequitur alius mensis
December capricornus
Tha skal thw göma thit hoffwit fore stor köldh thw skal ladha hoffwdh adrone och tha skal thw haffwa badzstwo swa optha tek tekkis thw skal ätha syddefära och piretrum hwa sik ladher blodh a siättha dagin äller xx nyttondha han skal döö i thi arenom (qui primo die decembris
# 192 minuerit infra xl dies moriatur) wardher nogher hogghen til blodz a ythersta dagenom i them manadenom han skal antigie bradeligha döö ther aff eller genisthan komber thordön thz teknar godhan friidh ok goth aar tha skal thw ätha warman madh och yrthadhan ok mwskaat December sigher ey skal thw ladha blodh j minom thima
Alla adror a lor och ben skwla lathas äpther mad alth blodh ladh skal göras akth och warilse, och then som lather han skal skodha manzens aldher ok hans makth och thimanne skipilse ok hwru bloderen sik skipar är thz tyokth lath thz löba til thäs thz wardher twnth är thz swarth ladh thz löpa til thz wardher röth, ther som wärken stor ther skal man ladha twärs i modh ey tid ther han er
¶ A tässom daghom skal inghen ladha adra sik eller sinom fää wthan wadha, worfrugo dagh i fastone sancti pedhers dagh ad vincula, och nästha daghin äpther michaels dagh
[paragrad] A tässom daghom är goth ath ladha blodh siättha daghin äpther sancti gregorii dagh aa högra armenom, Atthendha daghin äpter varfru dagh i fastone aa vinstra armenom fföre ögomen, trettandhä äller fiorthandhä daghin äpther haluardhi a bodhom armom ffore koldha soth, hwar som gömer tesse dagana mz blodlaath thz sägs 7th han skal ey faa kaldha sooth ok ey sinä syn mistha
¶ Adroblodh rensar manzens hwgh ok gör goth minnä, ok rensar öghon syn och magha och
# 193 gör lösthä til madh ok bätrar mans rösth och samwith, ffordriffwer hwngher sorgh och quidhä, mi[n]skar onth blodh och längher mans liiff, Ok then dagh man ladher sik adroblod skal man ey soffwa &c
# 196
Mediana löper langelicha nider mith aath armen. hon är god for ögna soth. hon hielper for hiertawärk, Hon hielpir for reeff och sidho styngh, ok är bästh v. dagh i Septembris manade, wardir hon illa slagin Tha kombir spina boldh Sida ok bryst wärk. och lända wärk. trangan anda,
Märk ath thw skal latha blod twärth moth ther wärken staar.
Jtem i tessom dagom skal man ey laatha sig blod heller sith fä. Om han ey skada wil faa wppa sig, then försthe är warffru dagh i fastone Then andre är vincula petri Then tridj är sancti Jeronimi, oc in diebus canicularibus, oc marcelli pape, oc siluestri pape
Jtem i tessom dagom är goth blodloth. Som är sätthe dagin äpter gregorij a högre armenom, och vij dagin äpter varfru dag i fastona a vinstra armenom for ögon, xiij dagen och xiiij dagen äpter haluardj wppa bada armana for kalla soth. Then som gömer tessa daga. han mister ey sin syyn, ey faar han kallasoth. Adra blod gör goth mynne rensar maga. ok gör matlusta. och bätrar rösth och färskar liiff Äpter adra blod skal man ey soffwa,
Malörth hulkom lundom [man äther hon]a eller dricker tha styrkir hon magan. Och bäst om än [hon är] swdin i reno wathne, och skäris sydan een [dagh for än] han drickär hona hon hielper for margahanda sotther Hon driffwer borth spoleorma och löser quidh Hon doger til ath göra pissa bade man ok quinna.
# 197
Jtem hon doger for loppom ok flwgom smör tik om kroppen tha flyr loppan For henne luckt skuldh Tha skal tw stampa henna med ätykio och smör ther med Jdem for nywra soth.
Lather man honag i malörth. thz styrkär mans syn om man smör ögon ther mädh.
Malörth doger for klade. Om man twar sig mz hona.
Ath tw skal ey spy wppa siö drick malörth för en tw drickär annan drick,
Läggär man malörth for syna säng tha soffwer man wäl
Han som lägger malörth i syn kläden, them skär ey mallen.
For örnasangh stampa vxa gallen med malört och läg wid örön
Jtem är mans nywre harder läg widh malörth.
For maga soth siwder man malörth med gröna olyo och smör wthan aa magan
Een wnger man fwl i broth. han hängde i piona korn aa sin halz. han tappadhe thz bwrth. strax fik hon sottena igen Then tiidh han fik igen örthena. wart han färdoger
Faller man i brwth. tha skal läggia iij piona korn vnder hans twngo och binth piona rooth a hans halz.
Jtem for man qweso. Tha tag ena örth som heter yres. ther vexer blomster wppa. ther skal man taga rothena aff och torka hona wäl, oc stöta oc giffwa manne dricka som quesa haffuer.
# 198
Jtem sempertina är god for queso. Drik oc hona for ormabit. oc for michla hosto.
Jtem blanar mans hand äller fother eller wrednar tha skal han taga asko oc salth. röth wiin blanda thz saman som gröth. läg tz wppa i dygn.
Jtem haffuir man skörbiugh. Tha skal man taga getha miölk och krassa fröö wälla tz saman tz skal han dricka,
För skörbiug i benom tagi krassa och gethamiölk och salth oc lampatran stöth tz alt saman och binth ther wider
Dil skal man taga tha som hon staar i blomster, hona skal man stöta och göra puluir aff och latha tz wppa the saar som senth helnas.
Vil tw hela gamwl saar. Tha skal tw göra pulwär Försth skal tw haffwa ena j mark wax Ena j mark kaadho Een fiärdungx mark tiärw Ena j mark kaado. Ena j mark ghamalth smör, Ena fiärdungx mark honagh. Och ena fiärdungx mark olio Thz skal man wälla alth til hopa. Tag sidan eth nyth klä[de] döp tz i renth watn läg thz plaasther ther vppa binth sidan widh saarith.
For man ilth i öron swa ther gar wth blod eller watn Tha skal man taka pila lööff och stötha tz smath och wriida tz gynom ith kläde oc latha tz i öron
Lactuca skal man ätha tha mykin hiti är For ty hon kölär mannen och gör mannen lätthan ok swangan
# 199
En örth är Som hether hundatwnga hona skal man stöta mz wiin och läggia wppa queso wärk och for eether.
Rosor haffua the dygd. är man wanmäctogher til sine natur Tha skal man taga och wälla them i wiin Och i watn halfft aff rosena halfth aff wijnith oc halfft aff watnith och lat tz i eth kläde och binth tz offwan for sith skap som han hetasth magh thola.
For döda köth tag honagh baka ther aff en leeff och brän han wäl och stöth sman som pulwir ok bär i saarith
Haffwer man qweso i ögon Tha skal man tagha mirram Och miölk Aff the quinno som mö barn haffuir tämpar tz til hopa oc lath i ögon.
Om gamalt frosth är i been: tag iäst oc rogbröd oc salth oc läg ther wider
Vilt tw göra goth draga plaaster Tag plantanam rothamundam Hunda tunga Enulacampana och rödabo. kathosth. grooblad. vax kaada siwd tz til hopa och läg tz wppa eth kläde och binth ther wider som saart är
For hoffwd wärk. Tag polleyam siwd i olyo: läg thz vider hans änne tynningia oc vppa hiessa.
For Hoffwd wärk. tag wynrwda. stampa mz olio. wrid om hans änne. thz är goth. oc bötir ögon
For tz samma Tag pors. oc stampa mz swrth wiin ther skal man twa sith hoffwd mz.
Thetta är läkädomber döwom manne til hilso Tag grönth graan trä läg thz i elden Thz watn ther sigher wth. sanka tz saman. Tag sidan
# 200 tz watn mz honagh. Och ith gräs som hether barba Jouis siwd thz Tha thz är swdyth. thag swa aff hwariom delenom. blanda tz saman oc wrid tz ginom ith kläde. Ok lath tz i eth glas Tagh sidan tz lath tz i öron Tha driffwär tz bort döffwan. oc hoffwd wärk,
Malörth blandat mz oxa galla smör ther öron mädh thz wrakär borth oliwd Thz är fwlpröffwath.
Thetta är goth thom som maal haffwa misth Tag tz röda aff äggith stampa tz saman med honag giff öhonum thz med ena skeedh.
For tz samma Tag gress som hether pollegium stampa thz med swrt wiin ganzsa warmt oc lath thz i eth lynnith kläde lägh thz for hans näsa
Wyder bryst wärk: Tag rwtha och wäl hona i wine ok giff honom dricka tha faar han bätir
For hiertha wärk Tag marubium oc pollegium siwd tz i watne mz salt oc drik ther aff fastande:
For tz samma Tag pipinellam äth fastandhe:
For saar Tag getha söör siwd han i gamblo wine heller i getha miölk. siwd tiockth som gröt Tha är tz märkelicha goth.
Saar som siälfft ypnas Tag marubium stampa han med gamalt [i]ster och salt, tz är goth.
Jtem for torra hostho. drick saluia mz gamalt öl Och höl tigh wäl. swa thw swetthas och tagh mirram oc läg wnder thina twngo wäl länge
# 201
For tz samma tag pipinella och stampa. hona mz swrt wiin drik vel opta.
For likra soth. Tag gräs som hether drachonia, tz är krokot som een ormbär oc tz växer i storom skoge Thz dräpir madka som i manne växir
Ad idem. Tag pipinella oc stampa mz swrth wiin drick thz.
Jtem thetta är booth for alskons eether Äthy huar dagh pipra fastande.
Ad strictum pectus ysopus cum vino coctus pectus purgat Jtem ysopum contunde postea baccas laurj et cominum tere et in vino coque et bibe.
Jtem Enula campana, aland et thus et saluiam in vino quo vatur paciens et liberabitur Jtem gumi cerusaris in veterj vino disolutum et datum ad sorbendum pectus optime lenit
Ad eos qui vrinam non retinent Semen lactuce cum veteri vino coctum juuat
Ad torisones ventris bethonicam, vxalegh coctum in lacte caprino et adipe porcino et manduca
Sanguis leopris lentigines a facie tollit
Ad eos qui in gutture dolent Cuminum pugnum plenum coque bene cum vino et bibe die ac nocte
Ad ossa fracta. Agrimonia trita et apposita ossa fracta certissime sanat et solidat,
Contra anrattes?i: licktorn. Acripe carem? thus mirram sulphur cepum equo pondere tere simul et superliga
# 202
Contra paralisim Saluia data assidue paralisim sanat.
Qui perdunt sensum Solsequium: abrotaneum et saluiam simul tere cum vino et da ei bibere
Jtem si cum cepa vrsi facies hominis vngatur erit internus et certus in quocumque instruitur et que legerit
Ad illam infirmitatem que dicitur surblinth Vnge oculos cum aruino? wlpino et valet
Ad lomnem infirmatatem oculorum Recipe succum absintei misce cum melle et farina et pone super oculos et valet.
Contra fluxum oculorum Recipe succum celiodinie et misce cum vino mitte in oculum.
Contra raucitatem. folia papaueris rubei trita et gutturi apposita. valet contra omnem raucitatem qualiscunque eam? euenerit siue fit ex cantu potu cibo vel calore,
Ad aures. fel caprinum mixtum cum succo porci auri infusum dolorem tollit et auditum restituit Jtem fel caprinum et lac mulieris temperatum cum melle et modica mirrra summa medicina est
Contra potationem veneni Si quis biberit veneum vel aliquod mortiferum. bibat statim pipinellam kärört in aqua decoctam,
Anetum si temperatur cum oleo et vngatur caput eius qui habet infirmitatem in cerebro sanus erit? Et hanc herbam si quis comederit neruos? offensas, liberabitur et hec herba mitigat omnes dolores capitis et qui non potest dormire
# 204
Pipinella est radix parua sed bona mane comesta prodest omni homini contra dolorem cordis et decocta in aqua valet contra dolorem precordiorum et debilitatem de mane potata Jtem valet contra fluxum sanguinis de mane comesta. quia ipsum potenter restringit et valet contra ydropisim. quia sua virtute exsiccat valet eciam contra Tussim torhosta quia talis tussis caput multum debilitat
Seprentina est radix bona et vtilis que contusa super morsum sepentis ligata fuerit, statim venenum de wlnere excutit. Jtem quicunque eam transeundo per viam secum portauerit Omnes serpentes ab eo fugiunt et omnia animalia venenosa. Jtem dococta cum bono vino et potata si serpens in alicuis ventre fuerit statim de illo exibit Jtem si quis eam de mane decoctam biberit quidque in corpore per nimios humores connexum fuerit. statim sua virtute resoluit sicut solet cor et pulmo coherere inde nascitur magna infirmitas
Jtem kwmyn ätz tz optha fordriffuer blekan hyy. Swänzk kwmyn fordriffwer ont wäder oc blest i magha oc gör pissa Och fordruffuer spolorma i manne Thz hielper wel smälta math i maga oc han duger wäl for eether oc ormastyngh.
Peretrum. bärtran. tuggas tz oc lägx widh thannagarden tz dwger for thannawerk. Tämpras tz mz ätikio och latz i mwn tz dwger for allan saaröka i mwnnen. Smär man sin lichama ther mz faar man ey mykin sweth. Oc dwger for siwkdom i allom lymom oc rensar mans strwpa.
# 205
Pollegium polleya är tort oc heeth. Ätir quinna som med barn är hon föder döt barn. Drickir hon tz med läth win Thz drager wt tz skynnit som om barnit är i moderliiffwe Ärw the skinnen ther ynne längir än naturen til siger Tha far kona ther aff sin död eller mykin wärk och siwkdom. Stamper man hona mz salt oc blandar med honag. tz duger wäl for krompnom lymom. Varder hon med honag rat äthin eller druckin tz duger wäl for bryste. Dricker man hona mz win tha duger hon for eetherbith oc onth blod. Thwar man sig i henne sodh tz dwger for klaadha, Drickär man hona med läth wiin tha dugher hon for hosto. Stampas hon med honag grön oc lägx vid hwndabyt tz duger ganza wäl
Genelophium dwger for alt ty lichamen gör ont Temperas hon med komiölk och drikx tz hielper wääl krankom maga och gör goth mynne
Centaurea är tweskona The myndre drager mykit saar til saman Lägx hon wppa gamalt saar. Thaa helar hon thet. Hon hielper for laarwärk. basa mz henne sodna.
Flos eris. tz är koperrök hether oc tör. Han fordruffuer döth köth oc skärar ögon
Olustrum spänzgröna. heth oc torht. ränsar sar oc skärar ögon oc fordriffwär döt köth i saar
Saluia kraasath styllar blod i saar. Drickx hon med wiin. duger for gambla hostho sydowärk och stiöngh
For heeso skal man tagha klofflöök. oc skära smaan i söta miölk wäl hetha baade qwäl oc morgon oc dwgher ganzska wäl.
# 206
Enula campana reddit precordia sana. Jtem si in partes incisa et decocta fuerit in vino vel seruicia posita et ex eo potata vocem valde eleuat et oculos illuminat
Ysopus. Habet has virtutes. quod decocta in aqua et potata pectus purgat et vocem clarificat,
Orm i haar Tag pors och maalörth. och blanda mz ätykio och twa ther medh hoffwdith.
Jtem for hald eller styngh. Är tz swa ath nakon far hald eller sting i sina sydo. Tha skal han i kors wiis lässa thenna orden ther hallith eller stingen staar.
Longinus stak gudz helga blodh,
ginom hans sido, thz flöth som flodh
fran hans hwffwd oc til hans yliä
Styngär stath stilla, fore gudz helga wilia Jn nampn faders oc sons oc thes helge [ande] Thetta läsy oc göry try sinom oc läsi sidan iij pater noster oc iij aue maria gudi oc hans blod [---] (bortskuren rad)
Contra constipationem. Si vrinam proicere non potes decoque agrimoniam in veteri cereuicia et bibe Jtem si quis non potest mingere propter lapidem vel propter aliam egritudinem decoquat radicem Jusquiani, bolmafrö rot in aqua Et illam aquam ponat paciens ad verecunda sua. Jta quod aqua sit calida sicut poterit sustinere statim melioratur.
Jtem wm hynna är dragen öffuir ögath. Tha tag ena qwicka swalu och skär aff hoffwdith
# 207 meth it sticke glaas. Swa at henne blodher rynner nider aff glasith oc i ögat. som öffuir är rwnnith tz dwger wäl
Jtem tag rwta twgga hona oc lat i eth glaskar och blanda wid swrt wiin,
Contra stranguream. comede galganum et immediate sant. Nulla ros vrinam foricus prouocat quam radix raphani (redekya) et pipra roott
Si in balneo succus verbene bibatur cum vino frangit lapidem si iteretur
Smydiaslinder buliatur in olla cum aqua. deinde extrahatur et ponatur super blanco panno dilatatum. et tepidum ponatur super renes
Cum aliquis facit cursum abste. et vis quod redeat. accipe de vestibus eius si reperiuntur, et pone sub molendina et eam circumuerte quinqies ansyles et lege hanc coniurationem l{degree} Crux christi reducat te ab oriente (Venth qwarnen en resa vider huan versen) 2{degree} Crux christi reducat te ab occidente, 3{degree} Crux christi a meridie te reducat, 4{degree} Crux christi ab aquilone te reducat, 5{degree} et illa sancta crux que a beata helena inuenta est reducat te Jn nomine patris et filii et spiritus sancti Och tiit qwernen städis synis hans veger oc ferd,
(I kanten stå följande anvisningar, som ej
kunna inpassas vid något visst ord: oc i
pater noster Jtem v pater noster et aue
maria ad honorem jesw?)
Jtem thenne signilse skal en prest göra iij swnnedaga for messo huar epter annan Och göre kors wppa Fleenen mz en kniffs wdh,
# 208
For flenen, rylen, vexthen
War herre ihesus christus stodh aa jordh.
Och fulkompnade all god ordh,
tz war en lithen stwnd
oc en welsignadh stundh
Ath ihesus christus kom i marie fwndh. mädhe the welsignada stundh tha formanar iak tich, then leedhe fleen, wäxt, styng, haldh ryll wärk. oc we oc alt thenne menniskione til syn lichame kan ske
Thär nästh mädhär wdh och ägh oc horda staale, Och med the helga korsse, Som gudh tolde döden wppa om longe fredagh Thedh thin leedha fleen wärk oc wee Oc alt tz thenna menniskiona kan til sin lichamma skee Tw skalt bort fly i tz bärgh som ingen boor Oc i then syöö som ingen roor Jn nomine patris et filij et spiritus sanctj Amen
Jtem Jach formanar tik. then lede fleen, we oc wärk. mäder thom blodogha fothom ther ihesus gudz son han trödh til sith martirium vppa langha fredhagh. thz then ledhe fleen. tw skalt förgas som vars herre ihesu christi owener fforginges i frost och i snyöö Ath tw skalth borthfly i thedh bärgh som ingen bor Och i then syöö Som ingen ror Jn nomine patris et filii et spiritus sancti Amen.
Jach formanar tich then lede flen mädher thedh helga korss Som var herre ihesus christus bar vppa sinom helgom härdom. om lange fredagh. tz then ledha fleen tw skalth bort fly i thz
# 209 bärgh som ingen boor oc i then syö som ingen ror Jn nomine patris. &c.
Jach formanar tik then ledha flen. wärk och wee. mädhär the helghe törne krono Och med tz blodh oc watn öffuir hans ögon och öffuir hans velsignadha lichamma fwl. tz thin ledhaa fleen Tw skalth borth fly i tz bärgh Som ingen boor och i then syöö som ingen roor. Jn nomine patris et filii et spiritus sancti.
Jach formanar tik then ledha fleen. wärk. och wee mädhär the iij stwbbotha spijckar Som war herre ihesus christus war korsfesther mädh oc wthrächte bade hender oc ffötir tz thin leedha fleen värk oc we, tw skalth bort fly i tz bärgh Som ingen boor oc i then syöö som ingen roor. Jn nomine patris
Jach formanar tik then leedha fleen. wärk oc we. mädher tz spiwt som var herre ihesus christus war stwngen mädher ginom syna wälsignada siidho, oc in til sith wälsignadha hierta. tz thin leda fleen wärk oc we tw skalt bort fly i then syö Som ingen ror oc i tz bärg Som ingen boor. Jn nomine patris et filii &c.
Jach formanar tik then ledha fleen: wärk oc ve mäder jomffru maria gudz moder oc mäder hennes helgom taarom som hon wtgöth aff synom helgom ögom. tha hon saa sin wälsignada son dödan wara vppa tz helga korsse At thin leda fleen. tw skalt bortfly i tz bärg som ingen boor. oc i then syöö som ingen roor. Jn nomine patris et filii et spiritus sanctj Amen.
# 210
Jach formanar tik then ledha fleen. wärk oc ve mäder sancta maria Salome moder Jach for manar tik medher sancta maria Jacobi moder Jach formanar tik mäder sancti Johannis ewangeliste moder. Jach formanar tik mäder sanctam mariam magdalenam Som wars herre ihesu christi fötir twadde mäder sinom helgom taarom oc torkade thöm mäder sinom helgom lockkom Thed thin ledha fleen tw skalt bortfly i thedh bärgh Som ingen bor oc i then syöö Som ingen roor Jn nomine patris et filii et spiritius sanctj
Jach formanar tik then ledha fleen värk oc ve, Och alth tz som kan til thenne menniskionas lichama skee. offwan: eller nydan vtan eller ynnan mädhär the xxiiij gambla fäder Som helghe ärw. tz tw skalth bortfly i tz bärg som ingen boor. oc i then syöö som ingen roor. Jn nomine patris et filii et spiritus sanctj.
Jach formanar tik. then ledhe fleen värk loc
Alth thenne menniskiona kan til sin lychama skee. mäder the xii apostlar Som vpfylthe waarä med thom helge anda Som ather skulw koma om domadagh mz gudj oc döma oss badhe til liiff oc siell. Ath thin ledha fleen tw skalth bort fly li tz bärgh. Som ingen boor oc i then syöö ingen roor. Jn nomine patris et filii et spiritus sanctj Amen. Finis Sanet te deus ihesus christus per meritum sue amarissime passionis
Nota qui voluerit seruare se incolumem et sanum subscripta conseruet.
Jach manar tiik fleen Ryyl, wexth, eller huad tw är, vider gud fader oc son och then
# 211 helge andhe, oc vider then rädelica gudz dom, oc vider the iiij gudz ewangilistar, oc vider the xij gudz apostlar, Oc vider tesse gudz nampnen Som är miessias sabaoth , adonay, tetragramaton, oc vider ihesu christi benedide nampn, oc vider hans helgasta lichamma, Jach manar tik fleen, Ryl vext eller huad tw är, At tw bort flyr, oc alrigh ater komber, vider then högxte gudh, Som är sanner gudh, oc alsomektogaster himmerikis oc jorderikis skapare, Strenger oc retuis domare, oc alsommekogaster, Jach manar tik vider sol oc maan, oc vider al himmelsens tekn, oc vider the ix ängla chora, Som är cherubin oc seraphin oc vider alla helga patriachar oc prophetar, oc vider alla gudz apostlar oc ewangelistar, oc vider alla martires oc confessores, oc vider alla helga jomfrur oc reenliffuis quinnor, och vider alla gudz helga men, At tw bort flyr, oc alrig ather kommer, oc inghom ingen skadha gör,
Jach manar tiik fleen Ryll vext eldler huad tw är, vider al the ordh som nw opnemd äre, oc vider thenna gudz nampnen Sabaot Adonay, Oc vider alla helga patriarchar oc prophetar, oc vider alla helghaa men, oc vider alla helga domar, oc vider alla helga scriffta fädra tro, oc vider jomfru maria nampn, oc vider alla the andra helga nampn, Som i jorderiike oc i hymmerike ärw, at tw nw bort flyr &c,
Jach manar tiik flen Ryl eller vext, vider then liiffwandis gud, oc vider sannan gud, Som skapade himmil oc iordh, oc vider al the tingh som jordhen hon bär, oc himmelin i laass haffuir,
# 212 oc vider al the helgh nampn Som i himmerike oc i jorderiike äre scriffne, Oc vider tessen gudz nampnen Som är Agyos yskyros, Agios otheos, Agyos athanathos, eleysson ymas, messyas, sother Emanuel, Ath tw nw bortflyr &c,
Jach manar tiik flen Ryl, vexth &c, Vider abraams gud, oc vider ysaaks gud, oc vider jacobs gud, oc vider sancte marie nampn oc vider sancte michäl oc gabriel, oc Sancte Raphael, oc vider the helga xxiiij patriarchar oc prophetar Som altiid standa i gudz asyn oc vider the xij apostlar, oc vider the helgha hundrade oc xl oc iiij M menlösa barnen, Som herodes lath dräpa, for ihesu christi nampn skul, oc vider alla helga martyres oc confessores oc vider alla helga jomfrur, oc helgha quinnor, oc vider alla the helge domar Som i jorderike ärw, oc vid al then makt Som j himmerike är, Oc vider al the gudz nampn Som nw opreknat ärw, At tw nw bort flyr oc alrigh her igen kommer, oc inghom inghen skadha gör,
Jach beswer tiik fleen Ryl wext, eller huad thw är Om gud fader och son och then helge ande, och om then liffuandis gud, oc om sannan gudh, oc om then helga gud, Som skapadh haffuir himmil och jordh, oc al the tingh i thom äre, Och beswär iak tik strengelica, vider högxta gudz lydhno, tz tw nw lyyder mik, oc far tiith jach tik bwdit haffuir oc gör inghem meen, Tz biwder jach tiik vider jomfru marie nampn, jhesu christi moder, oc vider hennes aldra största dygd oc wärdogheet, oc vider al the helga gudz nampn Som scriffwen standa här i bokenna Jn nomine patris
# 213 et filii et spiritus sancti Amen Var herre ihesus christus hele tiik oc frelse tiik, for sin helga hordha dödh oc bitterliga pyna Amen
Contra matricem putrefactam
Tag malyrt bifoth, rutam pyper komen, alt lika mykyt, oc alt tiil saman blandat, oc tz skal siwdas först wel i vatn, tha vatnith er ner inswdit, tha lath ther olio vthi, oc lat tz i en posa, oc lägh ther som swllit är, iij eller iij resor om dagin, Som hon mz hetast tol, alt om kringh bwkin, nidhan nafflan, oc nogot oppo nafflan,
Jsta verba debent scribi et poni super ventrem mulieris que grauatur ange partum et statim post partum debet littera remoueri ne intestina simul exeant, De viro vir, virgo de virgine, vicit leo de tribu Juda, Anna peperit ma. riam, maria peperit Christum, Elizabet sterilis Johannem baptistam,
Adiuro te infans per patrem et filium et spiritum sanctum vt exeas de wlua ista, ex via vita, ex uia uita Si masculus sis uel femina, Amen
For wtlenska elden, tagh hwslök oc stöt med ätykia oc lägh oppo oc tz hielper vel
For alla handa hiita i saar stöt hwslöök vel sma oc veth lynnet klede i lagin oc läg oppo, probatum est
Tagh tiwra skarn oc tz hwiitha aff gosa skarn, liika mykyt aff hwart thera stort som en noth oc blandha tz med goda ätikio oc drick tz probatum est
# 214
Contra morbum caducum
Then som haffuir the fallande sotthena, han skal göra som här eftter star scriffuit, först skal han latha sigia ena messo, De Sancto valentino, oc scriffta sigh grannelicha, til förinde, oc för en messan begynnas, skal then siwka falla oppo sin knä, oc läsa xv pater noster, oc Aue maria, Oc presten som messan skal sigia, han skal läsa for messona iij salmar Deus Deus meus respice in me, Voce mea ad Dominum clamaui Domine Deus salutis mee, oc sa skal then messan begynnas, oc then siwke skal höra messona tiil endha, Oc som presthen hafffuir ophögt sacramentit, tha skal then siwka fortära tz förstha offlätit, Som sthaar en skora oppo til märke, Jtem then andra dagin skal oc swa göras, Sasom then förste vtan presten skal läsa iij andra psalma, Deus illuminatio mea, Miserere mei Deus miserere mei quoniam in te confidit, Saluum me fac &c, oc then siwke skal läsa sasom for xv pater noster, oc Aue maria, oc skal swa taga tz andra öfflätit, Som ij skwror staa oppo, Then tridie dagin skal then siwke oc läsa xv pater noster, oc Aue maria Oc presten skal läsa then daghen tessa iij psalmar Misericordias Domini Jnclina domine aurem tuam, Benedic anima mea Deum, Domine Deus meus magnificatus es, Oc skal optendas v lius i vars herre ihesu christi helga fem vnders heder, oc i Sancti valentini äro oc tha skal then siwke tagha tz tridie öffletet, som star iij skaror oppo, Oc swa medh gudz hielp skal then siwka fa bötir, Oc märk at tessa messor skwlu alla tre vara
# 215 De sancto valentino, oc skwlu sigias högtidelica, Sasom tz ware Sancti valentini dag,
Jtem thenna iij öffleten, Som här staar scriffwath om, the skwlu ey annorledis vyas, en som här effter staar, thom skal then siwke fortära vnder messona, Oppo tz första offlätit skal scriffwas, Ihesus est via veritas et vita, Jtem oppa tz andra, Si ergo me queritis, sinite hos abire, Jtem oppo tz tridie skal scriffuas, per ipsum, et cum ipso, et in ipso, ipsi sit honor et gloria per infinita seculorum secula Amen,
Contra febres,
Hec quatuor ewangelia leguntur quatudor dominicis continius super infirmum stantem flexis genibus post missam dominicalem ante altare, Primum ewangelium feria quarta quator temporum ante miracula Respondens vnus de turba, Et legatur versus ita? inter quodlibet ewangelium scilicet:
Ab hoc morbo tristi
sanet te potestas christi,
Secundum ewangelium dominica xxj post trinitatis Erat quidam regulus, Tertium ewangelium feria 5a ante letare Surgens ihesus de, Quartum ewangelium in die ascensionis domini &c Hoc facot voueat non comedere carnes feria 5a quatuor temporum quam diu vixerit,
For geld oc villo
Tagh vägbreda blad oc stöt thom mz ätikio oc bindh thom vider twynninghana oc fram oppo hoffwdh sa faar han sompn
# 216
Jtem dricker man hara galla mz viin tha fanger man sompn, til thes man giffwer honum ätikio i mwnnen tha vaknar han,
Om modren är stoppat,
Tha ma hon taga lybbestycke, ysop, malyrt, piilelöff, oc siwde alt samans i vatn oc legge tz pa syn bwk fra nafflan och alt nider aat, bade före oc baak oc wnder sig, ycke het vthan lywmt tz hielper henne wel oc snart,
Hon ma oc taga rwtha oc siwdha henne mz olye, oc hönse ijster [eller] gasa iister, oc bade sig ther wel med, fra nafflen oc nider aat, bade före oc bak, tz hielper snarliga oc wel
Hom ma oc drycka nakot näsla frö med viin, om hon fornymmer vaar eller pyna är i modren, tz hielper
Jtem om modren är förstoppat swa at anden qwäwyes, Skal hon stöta pyona kerne aff hwit pyon oc dricke med viin tz hielper henne
Jtem hon ma taga dille frö öoc siwde i watn, oc holda tz wnder sigh, tz beste hon kan tz hielper
Jtem hon ma taga gool lylye rooth oc siwda i viin, oc bada sig wel vnder, tz hielper
Om moderen gaar nider
Tha skal hon stöta gröna slaaen oc smöria henne med hennes oss tedh hielper henne op igen snarliga, Hon ma oc stryke henne mz ätykio, tz hielper mykyt,
Hon ma oc siwda basilicom wel i vatn oc bada sin bwk fran nafflan oc nider aat tz borttager then wärk som hon haffwer i modren,
# 217
Hon maa oc siwda fiikon i bywgh, vatn, eller i sakt ööl, oc bada sig wel vnder, icke heet vtan lywmt tz hielper mykit
Om modren är Forköld
Stöthe nagor faa lagerger oc drycke thom mz viin, tz hielper mykyt,
Är modren häffwen.
Tha skal hon siwda polleya i vatn oc badha sijn bwk wel mz samma yrter tz borttager then heffuilse oc hielper henne
Jtem hon maa tagha rutha oc siwdha i olyo, oc holde thz wel vnder sig medh klede, tz hielper
Jtem hon maa oc taga renefanw fröö eth gwyntene eller eth halfft loodh, om hon är stark, oc dricke mz viin, tz rensar hennes moder mykyt wel
Om modren gar aff sith lagh op eller nider, Tha maa hon taga eternesslobladh, oc stöta thom smaa oc holda thom vnder sig, tz besta hon kan mz eth klede, tz hielper wel,
Jtem hon ma oc siwda ysop i vatn och bada sig ther mz op vnder tz beste hon kan tz hielper,
Om modren stöttir sig mykit op
Tha skal hon strax mz tz första doppa een fiäder i stark ätykya oc stoppa henne i syna näsw bwru,
Jtem hon ma kasta haarpöös i eld och latha röken gaa in i halsen ginom mwnnen tz mesta hon tol, tz hielper mykyt
# 218
Jtem nar modren gar op eller nider fran ena siidho tiil the andra Tha skal hon taga olyo som er giord aff swr mandol oc smöria sin naffle wel mz henne, hon hielper ther ffore
Jtem tha modren heffuir sig swa op i quinnona Skal hon gerna ätha matram eller stöta litet matram frö oc dricka mz wiin, eenkannelica nar hon kenner ath hon häffuir sig op moth hiertat,
Jtem häffuir modren sig op oc gar fran ena siido tiil andra, Tagy xv piona korn oc stöte thom smaa oc dricke thom mz mölsko som giord er aff vin och honag, oc dricke, tz hielper mykit och snart,
For haar fald aff hwffwit
Tag dwffwa skarn oc bren til askoo oc stöp ther lwth aff, oc twa hoffwdyt ther mz, tz er försökt oc hielper, siger dyascorides oc Jsac
Jtem kernen aff hassla nytter, wel rensade oc stotte mz biörn yster, smör ther som haret er aff lwpyt eller wtrykt tz hielper siger diascorides oc ysaak
Jtem bren biwg bröd med salt oc stööt smaat, oc blanda mz biörna yster, oc smör huar tw vilt oc ther vexer haar siger Gerardus
Jtem for tz samma bren asko aff vedbende som vexer pa trä oc gör lwth aff, Sa vexer haar och blyffwer gult, oc oppo gamblom mannom
Jtem faller haar aff effter siwkdom, smör hoffwit mz byörn yster,
# 219
Ath har skal icke falla, Tagh malört eller kwmen comilla bloma oc siwd i lwth oc twa hoffwdit tz hielper probatum est,
Ath haar skal ycke vexa,
Smör hwffwdit edller annat stad medh hynda miölk sa vexer icke haar, siger Galienus, Ted samma gör hunda blod,
For saaröke i hoffwdyt aff bold,
Sywd kommella blomer i vatn oc twa hoffwdit med, Jtem stöth malyrt sma och lägh lagen oppo blemmonar tz helar thom snarliga, Jtem fiiinyngh aff hiorthe horn drwckin mz viin, ffordriffwer lwss bade aff hoffwd oc krop,
For wärk i nackan
Stöt rwthor smaa med ätykyo oc olyo, oc holle henne vnder sina näso, och dragh luchten op i hoffwdit, siger Constantinus
Jtem märk wel Nar man smöör hoffwdit med bäwergell oppo then som vil är tha faar han sompn,
For Snwffuo,
Tagh hwita löök, oc stöth honum med skalade bönor oc bint om hoffwdit mz ith klede,
For tz samma, Tagh polleya och siwdh i viin, och drick tz hielper for snwuo, oc for drop aff hoffwdit,
For hoffwd wärk oc swimilse, tha som man tycker ath hoffwdit löpir om kringh oc morker for ögonen, Tag haffra myöll eller haffra gryn, oc äth thom tor fastandis om morgonen oc om afftonen ta tw gaar i i sengh tz torkar hiernan oc hielper well om tw gör tz offta,
# 220
For tz samma, Stöth rööd löök oc dragh oseth op i nesan tz rensar hoffwdit oc gör vtflytilse, Sequitur, Om vyntren &c [felar]
Vinum in quo steterat enulacampana per tres dies mirabiliter visum clarificat purgat pectus opilationes aperit sanat precordia capud a finnositatibus liberat et colorem faciei reformat
Contra surditatem
Recipe fel de arite et misce cum lacte mulieris vel cum oleo. et pone in aures. et hoc tollit surditatem.
Contra dolorem dentium quorum gingiue inflammantur.
Decoque in aceto bertram et pone in oss quanto calidius potes et quando infrigidatum fuerit exspue hoc et iterum aliud calidum sume.
Aqua marubii alumen et modicum vitrioli consumit pellem in oculis sepius probatum est
Contra epileciam occide canem et fell eius da ei bibere et aplius non cadit et minuatur de saluatella
For allan wärk aff slagh eller faal Tagh gamalt galt iister oc renefano stötta oc agrimoniam oc siwdh til hopa et vnge et melius fit
For beenwärk tagh varga mergh eller horsa märgh oc smör ther som werkin staar vider eeldin et fit melius
Myrra in modum fabe potui data diuturnam tussim anelitum dolorem lateris et pectoris nimiam solutionem et wlnerata intestina subtilier curat
# 221
Jtem fricentur gingiue cum mirra et putredinem gingiuarum consumunt.
Jtem mirre pulueres wlneribus imposite putredinem consumunt et ea consolidant.
Jtem fumigium mirre receptum per oss cerebrum confortat
Ad prouocandum vomitum recipe brakwyda bark. et copue in serucia valde bene et bibe eandem.
Condtra tumefactionem oculorum et palpebrarum Recipe sinapum et teratur cum aqua in farina deinde comprimatur cum digitis ad aliquam spissitudinem et ligetur cum panno in occipite, et dormiat paciens et attrahet omnes vapores et humores de oculo.
Contra ikt in pedibus et tibijs Recipe canem et decoque valde bene et collige pinguedinem et cum ea inunge
Ad extrahendum frigus a wlnere Recipe vitellum oui tempera cum vino,
Probatio sterilitatis cuius causa sit. Recipe fimum equinum recentem et pone in duobus vasis et sparge sesuper grana ordei et mingat jn vn vase vir et in alio mulier. Die tertia uel quarta videtur cuius grana germinent non est huius causa sterilitatis
Ad lesionem ignis vel aque calide, pilos leprorum minutim incide et desuper sparge Jtem si statim superliniatur vitellum oui (mz fersth swina iister) cum recens est arsura sanabitur
tag alwita bark, oc bren honum renliiga oc läg askona viidh tz brendha, tz gror,
Tag hönsa köth ny dräpith och heth, bint vider tz hielper,
# 222
Contra vermes ventris atramentum cum vino bibat paciens et liberabitur
Contra ydropesim bibat paciens propriam vrinam calidam de nouo emissam et hoc sepius et curabitur et hoc est probatissimum experimentum. Hoc idem valet contra febres
Contra colicam valet stercus lupinum positum super vmbelium. Vel fiet de intestino suo zona et circumligetur infra vestes. Vel fiat sonum pellicum de pelle lupi Quoniam lupus mirabiliter valet contra colicam
Quoddam genus fulminis aqua non extinguitur Sed dum ignis noster aut caro crvda imittitur protinus suffocabitur
Qui oculos habent sanos et tamen non vident. serpillum in aqua coque et inde oculi sepe lauentur et clarificabuntur Et pocius ipsam herbam contusam oculo infundas. Similimodo celydonia trita in puluerem remouet pellem illam que solet crescere in oculis. Jta quod pannus mundus intinguatur in succum vel in puluerem et liniatur macula sepe. vel ponatur super orificum oculorum.
Ad exellendum mures et glires Accipe aquam benedictam et sal benedictum in baptismo pueri et adde hanc oracionem super salem benedictum. Exorzizo te creatura salis. Et commisse cum aqua benedicta et asperge in locis quibus volueris et dic, Mures et glires cuiuscunque generis estis Precipio vobis in virtute dei omnipotentis et in virtute angeli ex precepto dei murium pestilentias mittentis in populum preuaricationis Vt per huius sanctam aspersionem omnes continuo fugiatis. numquam
# 223 vos vel vestri generis successio huc reuersurj Aquam intrantes consumemini per virtutem et fortitudinem et iudicium dei omnipotentis. viuentis in secula seculorum Amen Hoc modo fiat de serpentibus. bufonibus ranis. talpis vespertilionibus
Sanctus Ciriacus Han war mykit kär gudy Oc mykit reenliffuader aff barndom, Oc alla te som skada fingo aff Rottor oc mys Te kallado oppo sanctum Ciriacum Hon komme oc os tiil hielp oc tröst, At hwaske Rottor eller mys mago fa makt j tetta hwss eller gard, At göra nagon skada, Antige oppo korn eller andra ätandhe warur, Eller pa kleder, Eller pa nagot tz bondanom j hwsit eller hans legefolk kan komma til skadha J tenna gard eller gaardz tomtt, Oc sasom hwarske Rottor eldler mys mago boo j Jerusalem, Sa manar jach alla rottor oc mys Vnder vars herres högxte nampn oc lydno, som han lydoger var gud fader, Alt til tz helghe korss, Oc manar jach ider oc beser ider, oc biwder jder vnder högxte oc mäktogaste gudz lidilse oc hans helga makt oc nampn Som är + A + g + l + a + Tetragramaton principium et finis + Alpha et o + Jn nomine patris et filii et spiritus sancti Amen
The helga Jomfrwn, Sancta kakwkylla, hon var sath j fangahws Hwar rottor oc mysz aatho henne op Oc ty kallar Jach til sanctam kakwkyllam, Ted hon bider til gud Att hwaske Rottor eller mysz maghe här skada göra, j tenna gard vppo tz hwssbondanom til hörer, Eller tz hans folk tilhörer, Ted biwder Jach oc manar
# 224 ider, Rottor oc mysz vnder gudz högxta bwd, Oc sancte marie lydilse eller lydno, Nw ärin i Rottor oc mysz, hädan manade oc besworne, Swa j skolen her aldrig mera j gen komma ffor en Jomfrw maria gudz moder, hon föder een annan son Amen amen:
Versus
O sancta kakwkylla
remoue dampnosa facilla vel fauilla,
Quod tibi de celis
concessit vox micaelis:
Jtem, Latt seya eena messo Aff the helga trefolloghet, Oc presten hafwy j messona Sancta kakwkilla biläte oppo altarit for sig, Och effter messona bär tz bylätit j allom hwsom, Oc scriff tessa forscriffna Verser oppo papper oc binth oppo een hwiitan kepp, oc sla med käppen oppo veggiar oc golff oc tak, Oc läss wersenar, oc sig, O sancta kakwkylla, &c,
Ad expellendum Glires,
Adiutorium nostrum &c Jn princiipo erat verbum Jach forswär ider Rottor oc myss bada stora oc smaa, Aff hwad helst kön i ären, Jac manar ider oc biwder wnder guds lydno, oc hans makt, oc vnder alla ängla makt, oc vnder högxta articulis, oc vnder gwds nampn Som skop himmil oc jordh oc dödin tolde i bland Jsraels folk, med tenna helga manilse, oc beswerilse, oc med tenna öwerstenckilse oc med tetta vigdevatn, Ta manar iach ider rottor oc myss. bade store oc smaa, At y flyn häden vtaff tessa hwss oc aff tenna gard, oc kommer her aldrig mera igen Jach manar
# 225 oc ider vnder gwdz högxta makt, huilkin som liiffwer oc aldrig döör, konung dauid badh van herra, Att aldrig skwlle komma Rottor eller myss i iherusalem, oc ycke skada göra, Hwarken oppo korn eller kleder eller oppo ätande varwr, eller pa nagor stycke ther menniskian skal haffwa gagn aff oc med te samma bön biwder Jac ider vnder gwdz liiffwandis mackt Som alzwollger gud skoop himmil oc jord med, Han beware tenna hwss j tenna her gard fra ider at j icke skada görin, Antige pa korn eller kläden, eller pa ätande varwr eller nagot som tenna her gaard eller tompt tiilhörer Ju nomine patris +
For rotthor.
Tag orma gress rooth oc bren i eldapanno oc stengh vel festrena sa at rökin ey vtkomber. Oc rotthorna fly, tz er offta pröffwat,
Acetum, Sinapum, butirum antiquum, piper, Jsta simul cocta et potata mirabiliter purgant stomachum
Jtem for matlwsta.
Tag ij lod ingefära ij lodh näglikor ij lodh galigio. j lodh pariis korn j lodh kalmus. thetta skal alth saman stötas och läggias j starka ätykio om nattena med rogh bröd Swa storth skwryth som een halff valnoth oc tz skal man ätha försth om morgonen.
For skörbiogh i beenen,
Tag eth fath med helle knop, oc eth embar gamalth ööl, edller getavaszla. som osth löpin är, och siwdh til hopa lykth som rökt köth. och lägh then hälle knoppen offta oppo beny. tha han er
# 226 swdin medh een blan klwth, och basa som tw hetast tol iij eller iiij resor oc nar tz bliffwer kalt lath tz i grytho och verm tz aater, oc basa med blan klwth, oc tz skal göras om dagin in til nattena
For tz samma oc i mwnnen.
Tag röna bark. myölena gräss. lyberstykka rooth. ij qwiistar ena riis. x eller xij vinrwtha röther, Siwd til hopa lykth. iiiij eller v tymar, oc späd alth iempt mz gamalt öll. oc syla ginom eth grant kläde, oc sköl ther mz först mwnnen. oc spwttha borth millan aath, oc en tiid om dagin drik ther vtaff,
Eth annat for skörbiwgh i mwnnen.
Tagh j stop kelle vatn. j lod färska ingefära, oc skaff henne rena, oc sidan stöth henne sma som pwder och siwdh i tz kella vatnith lykt som färskan fisk, tag ther aff ena skeed och halt i mwnnen, oc sköl han ther mz oc spwtta borth. Sydan driik ena skeed nyder ther aff Offta om dagin twa mwnnen ther vty och drik ey mera en ena reso ther aff om dagin,
Jtem en for tz samma.
Tagh malin ingefära. och blandha med honagh och gör aff ena kaka, fingers langa oc skaffta som finger. oc läg vider tanna gardin ther värkin staar, oc hal tz lengxta tw kan i mwnnin oc spwtta borth millan aat
For skörbywgh i brysteth
Tagh roffor och sker sma een disk fulla oc ij lodh anis, oc ii eller iij lod hatta socker, oc ena kanno sröm vatn, ox siwdh lwkt til thes tz halff delin aff vatnint er bort swdit, Siila siidan ginom kläde, oc driik then lagen optimum remedium
# 227
For tannawrk Tag hiupona trä, oc täl aff ytersta barkin, oc then andra som är grön skaff honum i swrt wiin, oc sywd ena stwnd, oc halt i mwnnin som tw toller hetast, ther som werkin staar, optimum remedium
For tanna werk,
Vermes comederunt job, + et sanauit eum christus + precibus et meritis beati job + et omnium sanctorum suorum Sanet te ihesus christus ab omni dolore dentium et a corrosione vermium jnquacunque, parte carnis existentium Jn nomine patris + et fili + et spirirtus sancti + Amen Coniuro vos vermes per deum viuum + qui in bethleem natus est: Coniuro vos per deum verum + qui in iherusalem passus est: Coniuro vos per deum sanctum + qui super apostolos descendit Coniuro vos vermes per corpus domini nostri iesu christi + quod hodie indignis manibus meis tractaui. Vt non eletis uel comedetis, nec perdetis siue corrodetis istius hominis uel mulieris corpus vel dentes, Jn nomine patris + et filij + et spiritus sancti + Amen, Emitte spiritum tuum et creabuntur &c Deus qui corda fidelium &c Jniunge pacienti dolerem vt legat vij pater noster et totidem aue maria Jn honore Sancte trinitatis et in honore Sancte appollonie, et jejunat profestum illius:
Jtem thenna manilsen skal klerkyn läsa öffuir honum som wärkin haffuir, tha han haffuir messat, ffor en han klädir aff siig, oc göry korss, ycke oppo the siidona som wärkin staar: vtan twert a moot, oc göry tetta iij resor,
# 228
For tanna werk,
Primo debet scribere circulum et dicere, Hoc est fides catholica recte credamus et confiteamur, deinde imponat clawm et percutiat tria verbera,, et lege ter pater noster et aue maria, Jn secundo circulo dicit, Quia dominus noster ihesus christu filius dei, Et tunc percutiat quinque verbera: et legat quinque pater noster et v aue maria &c, Sic scribat tertium et vltimum circulum et dicat, Deus et homo ets, Et percutiat vij verbera, Et lagat vij pater noster et aue maria, Ecidam dolens dentium legat eandem lecturam cum genuflexione Postea sanctificet maxillam dexteram, dicens: wlnera quinque dei sint medicina tui, et pariter sinistram maxillam Postea legat collectam Sancta maria mater domini nosti ihesu christi pia atquie perpetua virgo &c Jspe dolens procuret sibimet clauum:
Jstud experimentum sepius probatum est et verum
Vermes comederunt iob et sanauit eum christus Sic ab omni lesione dentium et dolore ossium et a corrosione vermium sanat te dominus omnipotens pater et filius et spiritus sanctus: Amen:
For tanna werk,
Gerardus medicus dicit, Huilkin som haffwer tanna wärk, Tagy dödz mans than, och legge wiidh syna than, ther som werkin staar,
For icht, tz är en soth som är i mellan hulleth och skynneth och röres som en lemws och er som en slemmer, verkfwllast öffwer alla
# 229 matta om tz bliiffwer gamalt, tz minskas aff blodlath och koppan,
Signilse for icht
Presbiter accipiat vnam craterem in manu et legat super aquam contentam in ea, Ecce + crucem domini nostri iesu christi, fugite partes aduerse, Vicit leo de tribu iuda radix dauid, cum psalmo, Exurgat deus et discipentur inimici eius,&c, vsque ad finem, Et suspiret in aqua, ita vt moueatur, et legat interim hec verba, in modum crucis, Mattheus + marcus + lucas + johannes +, Et legat ewangelium Recumbentiubus vndecim discipulis, &c Postea legat ter Jn nomine patris + et filii + et spiritus sancti + amen, cum signo crucis super infirmum, et dicat, Aqua ista sit benedicta et consecrata Jn nomine patris &c, et det infirmo dicens, Signo te homo in capite tuo, Jn nomine iesu christi, Sicut ipse signauit omnes infirmos in chana galilee, Signo oculos tuos, vt ex illis expellentur dyaboli qui ledunt omnem carnem, Signo omnia membra tua, vt ex ipsis expellantur omnes dyaboli qui ledunt omnem carnem, bene + dicat te homo diminus noster, Sicut benedixit abrahe, ysaac et jacob, fiatque sanitas domini super te, sicut sanauit mulierem de fluxu sanguinis, Custodiant te angeli et archangeli dei, protegat te deus israel, et adiciat dominus saniatem et benedictionem tibj, hic in presenti vita, et in futuro seculo amen,
Contra colicam
Jn nomine domini nostri iesu christi, frater, mater, matercula, mater, matrona, mater que habet
# 230 .c. .l. radices, mater que habet quinque natos, mater que tonat tamquam tonitruum, mater que concillat tampquam gallina, mater, que rugit tamquam sydus aque, mater que nutrit circa cor hominis radices, Coniuro te mater, per deum omnipotentem, qui te creauit de limo terre, Coniuro te mater, per quatuor ewangelistas, per tres patriarchas, per xxiiii seniores, Coniuro te mater, per xij apostolos dej et domini nostri iesu christi, Coniuro te per flumen iordanis, in quo bapizatus est christus, Coniuro te per diem judicij, Coniuro te per passionem domini nostri iesu christi, et per sanctam virginem mariam Coniuro te mater, per omnes virtutes, celorum, michaelem, gabrielem, Raphaelem et vrielem, per cherubin et seraphin, Coniuro te per ascensionem domini nostri iesu christi, vt non ledeas huic famulo uel famule, n, dej, neque in capite, neque in brachiis, neque in vtero, neque in stomacho, neque in pectore, et corde, neque in genitalibus et genubus, neque in tibiis uel pedibus, neque in vmbelico uel vesica, neque in vlla compagine membrorum, Sed recollige tibj in vnum, et vltra ej non noceas, Quod ipse prestare dignetur, qui viuit eg regnat deus per omni secula seculorum Amen.
Hwar man födis medh skäpno,
Thed barn som födis om swnnedagin tz vardher fromth oc fagerferdogth,
Thed som födis om manedagin tz varder starkth
Tedh som födis om tiisdagin tz vardher gyrwkt a wärlinä, och tz dör aff jern,
# 231
Thed som födis om odinzsdagin, tedh vardher landz herre
Tedh som födis oppo torsdaghin, tz vardher wel tandhe och faar mykyn hedher
Thedh som födis om fredagin, thedh vardher onth och skörth i sin lichama
Thedh som födis om lögerdhagin, thed vardher alrigh tiil nytthä, Sieldhan komber tz tiil annor landh,
for mykin näsa blod,
bren swina söör i grytho och stöth smat tiil pulffwer, och bläss vp i näsona medh röör piipo,
Stempna blod i saar, Tag rwdher aff iern eller smydya slindher aff städy stok, och stampa widh honag och swrth wiin,
For brwthfal, Tag bwcka megh, oc giif manne, konona giiff getha migh,
For thom som pissa vnder sig, Tagh hara hierta och stöth i wiin, och drik fasthandhe
Skriidher orm eller paddha j man soffwandis Tagh en swrbees swa hether som han komber aff vgnen och bryth swndher och läg begge wegna widh oc trysth fasth wiidh tha skal han vth skriidha,
For sompn Tagh swiina boss, oc lath vthi een lithin possa, och läg vndhi mansins öra, nesth hoffwdyt,
Jtem för rödh ögon och siwk maal saman saffran och thz huita af eggit och tröst tz ginom eth lynneth kläde ok dröp then lagen i baden öghonen, bade qwäl och morghon.
# 232
Jtem for köldh och bläst i ögon Tagh saffran och tz huitha aff eggit och swep tz i lynnith klädhe och lägh vedh öghonen.
Jtem för ögna werk skal man Thagha tz hwita af eggit och ältha tedh swa ath tz fradas och thagha sa aff fradana och lath tz klara i ögonen Tha frälsar tz ögon af blinde oc af styngh. bort tager heta aff ögonen,
Jtem for tz samma dwgher malörth stöth mz tz huitha af eggit och lägh offwan ögath, tz tager bort rodma af ögon,
Jtem pädersilia äthin biityda om morgonen hon dwger thom som spitelska äre,
Jtem stöter man persilia mz tz huita af eggit tz taker blod aff ögon
Jtem blandar man rökilse medh tz huita af eggit tha gör man klar ögon,
Jtem Jngefära hon rensar bryst och gör klar ögon och styrker kaldhan magha oc smälther math.
Jtem mwskaath styrker hoffwdh oc hierta
Jtem nägläkor styrkya hiernan och [driffwer] ondha lwcht fra hoffwd och lätther rösth
Jtem Cinamomum kanilbark han dwger for hostho for hoffwd hierna oc for ögon oc for heso.
Jtem Sädefära rensar bryst oc driffwer wt wämyelse aff maghan,
Galigo er god for siwkan magha, oc for lwngo och hostho, och giffwer godan anda
Jtem pyar smälther math i magh, oc dwger for mathledo dragher fran hierthat alt eether
# 234
Jtem äther man roon kol tha varder man senth drwckin,
----------
Jtem komber nyaars dagh wppa Swnnedagin Tha warder starker winther bläsande waar oc somaren oc vintheren godh. oc faaren triffwas oc mykin honager och goder fredh, (goth viin, gamalt folk dör)
Jtem komber han pa manedagen tha vardher goder vinther oc goder sommar och wedroger och folkit bliffuer helbrygda (got viin oc biin dö)
Jtem komber han pa tysdagen tha varder mörk winther bläsande war sommaren regnogher qwinnor döö aff barnsiwka, konungha oc första döö mykit, wynit och waxyt fordarffwas.
Jtem komber han om odenzdagen tha varder winthren harder (mykin snö) waarin ondh oc wynith onth och honagen liithin vnckt folk döö. köpmen liidha stora nödh,
Jtem komber han om torsdagin tha varder winthren hard bläsande waar somaren goder wineth goth och alla handha nogth oc goth (oc herre död,)
Jtem komber han om fredagin tha varder winthren stadugher (mykin snö) oc waarin oc somaren godh oc ögna soth mykin wyneth goth. byy oc faar fordarffwas qwinnor döö oc all diwr
Jtem komber han om lögerdagin ta varder mörker winther Sommaren goder bläsande waar omykin snö, mykyt swykth folk, frucht fordarffwas. gamalt folk bliffuir mykyt dööth.
# 235
For krompnom lymnom tagh ena riiss oc siwd i watn. oc basa then siwka som han hetast toll.
Jtem for tanna wärk Thag huithan koparröök oc lath han j skeed mz litet aff vatn oc halt tz i mwnnen ther til tz tyocknar spotta swa bort tha warder tz bäträ. probatum est
Jtem for lösa tender skwalpa ätykya j mwnnen thed festher tendher verum est.
Jtem for blod soth skal man tagha gress tormentilla som wexer i mosanom oc haffuer golt blomster mz fyra blad oc haffuär rödha rooth, thed hielper tz är vist
Jtem for then ther bradligha myster maalith. gör roghwellingh oc skär polleya wthy oc giff then siuka dricka, tha far han sith maal aather. probatum est et verum est
Jtem for skörbiugh tagh huithan koperrök oc maal eller stöth honum smaan, som myöl. oc lath i en skeed, oc lithet aff vatn mz oc halt tz sa i mwnnen tz längxte tw gyter til thed tz warder tiokt i mwnnen. oc swelg tz ey nyder vtan spwtta tz burth. tha faar tw böthyr Tz samma hielper oc for tanna werk, probatum est
Jtem vitrum thz är glass varder tz stöth smaath oc druckit mz ätykya thed bryther steen i blädro,
Jtem klofflöök drwckin mz watn dwgher for hosto oc gör skärt brysth.
Stötther medh swina iisther dwger for böldh om han lägx viidher,
"236
Jtem for spyna böldh Tagh getha myölk oc biugh myöl blandha tz samman mz ätykyo lägh wppa tz hielper
Jtem torkas dylaroth oc stampas smaa hon fordriffuer döth köth. (i saar)
Jtem blandas brennesteen mz ätykyo thed hielper for skab (oc blemo.) och for al saar heeth. oc twar man sigh ther effther i tz vatn honager är swdin, tz dwgher for kladha. oc ä[l]ther bort alla smytto aff kroppen.
Jtem for hoffwd werk hwith löker stötter mz trydygen aff pyper korn oc smöria ther som werken är.
Jtem for brotfällingha soth Huar som bär the helge tre konungha nampn a sigh Tz hielper alstingis wäl
Jtem for tanna verk skal man brenna salth och brödh. och läggia tz om thanna garden, ther werkin är
Stötis olya mz grön kaal oss oc dryk tha hielper thed wisth
Klofflöök druckin mz win gör lösn (oc er god for gula soth,)
Jtem for formykin lösn dwger bleka, om man drycker henne,
Jtem for beth dwger klofflöök, äthin medh brödh Tz dwger öffuir alla läkedoma,
For wred i qwedh skal man ätha piper thed hielper
Jtem for blod soth dwgher rökilse med win twa deela. oc trydia deel aff ätykia, tz dwger mest for blod soth.
# 237
blandar man bleka mz ätykya oc olio och rwsin tz dwger ä huilka lwndh man the pino haffuer,
Jtem for gola soth doger nardus om man smör mz henne. Stampas hon smaa. och drykx tz doger for hosto. (oc gola soth)
Jtem for lwngha soth. Skal man taga ysop, mz fykon oc honag (oc siwd) tz fordriffuer al soth aff lwngona.
Hollär man mirram wnder sina twngho. til thz smälter oc swälgis sidan tz hielper
Klofflöök swdin och drwckin hielper kostteliga ther före
Jtem ho som haffwer kranckt mynne eller kranckan hierna, Tha skal han ydkelica luchta aa rökilse
Jtem for bryst werk dwger kyrsabära kaadha. smält i win och druckin,
Jtem for häffthe Skal man betyda om morgonen ätha körsa bära kaardha oc körsabär tz gör lösn.
Jtem Rwta gör klar ögon, lätthar hoffwd, rensar hierna formenar spetelska soth. for hardan buck, for madka i qwed, for näsa blod, for eterligith diura beth rensar hoffwd, hielper brothfällingar. for tanna werk, driffwer wth onth wäder oc klaarer swerblindh ögon,
Jtem grabo dwger for mykin werk i hoffwd, oc ath qwinna gither ey faat barn. och ath qwynna haffuer werk, effther barns byrd, wed nafflan. oc for skelffwa soth. # 238
Jtem malörth rensar qwyden aff ondha wesko och styrker maghan och dwger for gola soth. oc bwlin miältha for ont weder i magha, for flytande öron for örna sangh. for hoffwdh werk som komber aff maghan. Och then som bla är oc werkiande aff slagom, köler ögon,
Jtem nezla (stöth mz honag oc win) rensar magan oc dräper sma madka i magan driffuer bort skab och klaadha,
Jtem marubium tz är blinda netzlaa, hon dwger for bryst werk, angha och hosta, byld sydo werk, mörk ögon oc gola soth.
Epatica tz är netzle hon dwger för gola soth. och helar gambla hosto. och vreker bort blod, och köld aff lwngo, oc böld, oc rwthin sar, oc tänder, hunda beth. miältha sot, fotha böld, sida werk, lösn i qwed,
Jtem for klaadha, dwger om man twar sigh i tz watn. som polleya är swden i tz hielper serdelis ther huden hon riiffwes sunder warmt skräppa oss oc malört göra tz samma.
Jtem komber sarleek i hoffwd och kladha. Tha skal thed offtha smöryas medh gaaza iister stampat medh krasse tha hielper thedh.
Contra dolorem testiculorum Stamper man maalört och binder ved mans bulit anbudh mz lynnum klut tha hielpe tz vel,
Stamper man hona mz honagh tha dwger hon for tungo böld, oc för blemom. som lopa op wedh ögon,
Mws ätir ey the book som smord är mz maalört,
# 239
Abroth. doger for allom werk i bryste oc sinor om man dricker tz hon siudz i
Jtem hon är god for eeter om man dricker hona i watn, oc om man smör sig i the olio som hon er swden i hennes lag duger for spoolorma, Stampath mz etikio duger thom som tala i sompnen
Stamper man hona mz win oc drikker hona raa. tha duger hon for hosto, ledna werk oc werk i laarom ok rensar hierta rötir (Aabroth swdin mz watn oc drwckin om morgonen tz löser alth onth i mans magha er, oc for febres om en smör sig med the olio hon er swdin i,)
Artimesia grabo, dricker kona som döth barn haffuir i sigh, tz gar wth aff henne, Hon gör man pissa oc lösir steen i blädro.
Jtem dricker man hona mz wiin, tha faar han ey skadha aff nagra handa lekedom, oc ey aff diurs bith.
Plantago wägebreda, oc hetir groddda, blad, hon torkar saar som haffuer wätho, oc rensar fylsk, oc rötho som i saarena är om hon tempras mz honagh. oc lägx ved saarit
Tempras hon med tz klara aff eggit tha doger hon storlica for tz som bränt är, oc lägx tz vid lhundabit tha duger tz wäl, Siuder man hona som kaal. tha duger hon for watn soth. Hon duger oc for ängio oc brotfellingh. Skualper man hennes oss i sin mwn. tha duger hon for allom saröka i mans mwnne kan komma, Hennes ooz är got for alskons byld, oc for hijta i ögon oc for ont i örom, Jtem lägx hon ved tanna gard som
# 240 fuller är mz böld tz duger vel oc for tanna verk oc for werk i blädro loc nywra,
Jtem Annath groblad lengre och mindre, duger for tz samma, oc gör goth for bolda ner näsom oc ögom,
Faller man i brut tagy rödan steen aff qwicka swalw oc bäri a sigh.
Vt infans nascatur Tagh agrimoniam oc lägh ved tin skam, nest haren tha lösis hon, Tha barnith är föth tagh bort yrthena at ey fölghe inelffwena,
For hwffwd werk, Tag abroth oc malyrt och siwdh i starka ätykio, och weth hwffwdith ther vty affton och morgon,
For döff öron, Tag varma qwinna miölk, och lath i öron, och smör om kringh medh lagerbär olyo,
Ath haar skal vexa, Tag ätykya oc grönt nötha mygh oc stöth med synaps frö, och lath tiil vindsteen, och twa haret ther vty, et valet,
For blod i ögonen, Tag arwe oc tz huita aff eggith, och stampa tiil hopa oc läg oppo ögath,
For smyttho i ögon, laath olye och viin i thom,
For brenth änlithe, Tag vegbreda roth, oc söth mz salt oc ätykya, oc twa sidhan ther enlytit vty,
Merkyande är Ath rapan och väderfylla i liiffwena Han komber aff ty at natwren er forkölld vnnantil och formaa ecke smeltha tz i liiffwena är fwlkompnelica som hon skulde Hon
# 241 forma ath smelta tz i liiffwena är i damb och wädir Och ecke forma fwlkompnelica forthära lösa eller opnötha tz i liiffwith komber
Tekn til ath magan är sywker.
Tha maghin är siwker tha är kroppen twnger, latir, vederfwller, och vtblester, Och mwnnen vil altiid gespa och gapa, och vara öpin, och ther ganger vth fwll oc ondh rapan Och til ath menniskian varder vthpösth och väderfwl, Ther hielper mykith till Ath menniskyan effter maath ffar ecke tz hon skulle effther mat haffwa, Som är hwilia oc sompn i skypadom tyma oc retthe mattho, oc haffwer ecke temprelse i sielina öffningh, Sasom är glädy och frygdh Och aff ty ath magin är krancker, oc hafwer ey makt at smeltha maten, Ther aff varder menniskyan försth vederfwll, ther nesth pösis hon wt, Ther nest takir hon til ath rapa och gylpa, och fa biörnamanw, och tager til ath rämya och rythaa i tarmomen ynnantil Och ä sa offta som naturlikin verma vanskas oc forgar ynnantil, Swa ath han forma ecke smeltha, tha födis väder i liffwena til ith tekn ath maghen är kaller och kölder, Swa ath han forma [ey] at smeltha oc lösa maten i veder, oc ey i dragh swa fwlkompnelica som han skuldhe, Och for ty ath magin är forkölder ynnantil och forma ecke smeltha Ty skal han först läkyas med ty som her effter stander,
Läkedomber til siwkan oc kallan magha,
Tw skalt taka myntho oc spykynardus, malyrth och skathana aff fenikaal, lika mykyt aff hwario, Ena dragma aff hwario thera oc tetta skal tw stötha saman i enom mortare och siidan
# 242 siwda tz i lagerbära olyo, och i the oliona tha hon är swdhi, Tha skal tw latha ther wty wldh, ellir eth stycke aff enom filth och tz skal thw bindha oppa magan,
Jtem for tz sama, Tagh anis kwmen, galigo, fenicolz frö och myntho, tyrka tz och stöth alt synder i pwlwer och äth tz,
Jtem galigo canilbark sädefär, brystyrth och iiij piper korn, Skär tetta swa smat at tz kan swelgas, oc drick mz öl,
Thetta skal tw fly ath ätha,
Thw skal ecke ätha ärther eller bönor, och ey annat skaffwel, fforty at ärther bönor och roffwor oc annat skaffwel tz pöser wth liiffwith, gör menniskiona väderfwlla, och hindrar ok forspyller at magin kan ecke smeltha,
Tha skal tw wiitha at ärtha swd och böna swdh, tilreth, mz yrthom oc kryddom thed gör goth,
Thetta ma tw och skal gerna ätha, ty at tz gör aff sigh skäran och godan blodh, och ey ätha groffwan math och myklan,
Jtem vngh höns, ägh, lambaköth, faaraköth, villebraad, och alt tz köth som äär varmt oc mwstokt och wath aff syne natur och ecke torth,
Jtem hönsa swd reth med yrthom, tz gör goth magan, och fortärär ondha vedzsko, och tz smälther alra raskast,
Jtem äth ey nötha kööth eller anna tolikyt, vthan sinap, eller alra minsth salt ther oppo,
# 243
Jtem fly ath ätha alla thee fizska som ey haffwa fieldh Som är aall lagx torsker oc sill, oc tolke andre,
Jtem oster är onder oc hindrar smeltning, vtan han ätz effter math sasom för läkedomber, Han gör i kroppenom melancoliam, tz er verstha skipilse, han myrkir hiernan, han krencker kraffthena i kroppenom, Aff honum vwxir stenen i liiffwena, oc han gör allan kroppen twngan oc vanskipadan
Jtem äth ey smör wthan först i thina maltiidh.
Jtem äth ey äplen eller pärwr, vtan for läkedom, Tz är stekt äple for math, och stekt pärwn effter math,
Jtem alt raat skaffwel föder i kroppen ondha vedzsko, gör slem och rothma, Oc aff raat skaffuil födis skelffwasoth,
Merk her hwar hoffwd verkin komber aff
Aff ty ath liiffuith är wedherfwlth oc magin är siwker, Ther aff slar op i hiernan siwkdomber, oc i hoffwdit Oc swa tager tz ath hwiina for öromen oc swa faar menniskian hoffwdgäldh, oc hoffwdverk oc himan,?
Läkedom moth hoffwd werkenom,
Tagh ij mwskoth, och liikamykit aff hwit mirram, oc en neffwa mz rosom. stöth tz i morthar och siwd tz siidan i wiin, tha tz er vel swdit, drick tz om qwelden som tw tol heetasth tha tw far i seng oc höl tith hoffwd vel sa at tz swettis,
Jtem haffuir tw misth smakin, Tha raka thina twngho hwar dagh med enom kniiff, tz gör
# 244 tik retthan smak, tz är och goth badhe hoffdeno och lunghona,
Jtem haffuir tw misth lwkthena Tha loktha gerna oppo welloktande yrthär och krydden, for ty hiernen han styrkis ther aff,
Merk her hwar tz komber aff at menniskian bidnz och häfftas i liiffwena, Thed skeer aff allan then maath, som trengir och rynkyar och saman drager och i gen stoppar ynelffwanar, Och aff ty at liiffryn hon sweller ok bwlnar, Och ath the aadronar som ärw nydan nafflan, i wekaliiffwit som kallas mesarayte,? Thee ärw igenstwppade, Och aff ty ath ynelffwena haffwa swgit aat sigh groffwa och ondha vedzsko, Liiffwit bindz oc aff ty At tz varder väderfwlt, oc aff ty ath tarmana oc ynelffwena the ärw opfylthe mz klympade och ginomhärde orenligheeth, Oc stundom aff ossth oc päror och annat tolikit
Jtem skal menniskyan mykit vaktha sigh Ath hon varder ecke bunden i liiffwith ffor the manga oc faswleca och harda sotther Som ther effter fölya, som är Sincopis, hiertapickan, At hiertat klappar och böstar altiid, Desipiencia, hoffwd hyman, oc ther mz ondh lokt aff mwn oc allom kroppenom,
Läkedomber thom som haffua stempno, och bwndhne ärw i liiffwena,
Thag tyzdt twal och ferst smör, och smälth bade saman, och läth tz wti getamiölk, oc verm tz alt saman vede eelden, oc drick tz varmt
For tz samma Stöt flesk vel smaat och siwd mz etykyo, och drick, tz hielper vel, Thed
# 245 samma gör hwiither lökir swdin i olioträ olyo, een godan hop, och drwckin, han hielper vist,
Jtem doger tz och Ath man badar och basar bwkin i varmo vathne, Och smör sigh om wekaliiffwit mz lagerber olio, Och basy sig ey alt for offta, oc sity ey alth for lenge i ty varmo vathnena, ath han skal vardha mäginz löös,
Tetta skal tw vaktha i thinom maath, sa framt tw skalt ey varda bwndin i liiffuena. Äth gerna först allan then mat somm blöther är och goder ath smeltha, oc effterst tz som tort är och kölir ynnantil, Stek skal tw helst ätha siidarst i tynom math, Ängaledis skal tw först äta then maath som kölir och binder liiffuit ynnatil, som är rath skaffwel äple, pärwn, steek, och oster, och annath toligit, Eeth söthäplee eller tw stekt eler swdin mat tw ätha, för annan math, bade middag och qweld Effther mathen ärw stekt pärwr godh, oc helst om qwelden, Söth äple stekth the lena och vekya liiffwith Och steekth päror the smeltha vel mathen i liffuit, Jtem kan man vtkastha w liffweno tz som smälth är, ffor en man tagir in annan math, Swa ath ey skal saman blandes pwrt och opwrth, och magen hindras swa, at han kan ey smelta oc ynelffwena sywkna, Jtem tha magan kreffwer och vidertorff mathen, tha neka honum ey Och giff honum ey oc formykyth, Tha magin är tomber tha dragher han aat sig alla ondo vezsko slem och rothma som i kroppenom är, Oc swa tager tz til lath röthas i kroppenom, och ter aff födas alla handa sotter,
# 246
Jtem goth är ath menniskyan öffuir sigh i motteligit kropsens erffwode för en hon ätir om dagin, Ther aff miwknar allan kroppin, Oc the wedzskor, som niderqweffwia naturligin verma, the fortäras, Oc magen varder ther aff hetare til at smeltha mathin, oc menniskian varder ey bwnden i liffwena, Ty är erffwodit goth til ath göma kroppin i syna helbrygdho,
Jtem drick ey strax tw böriar ätha, Ty ath aadronar som ärw nidan for nafflan, the stoppas och liiffryn kölis, Äffter första retthin drick smam och smam, Swa at drickin är nogh til ath blötha oc smelta mathen, at han kan flyta sin vegh,
Tha tw faar tik math, tha äth tik ey affmykith metthan, Ty ath aff öffuirflödis math pynas och trengis magin, och tyngys aller kroppen, skadas hwgin, Och mathin ligger osmelther niderst i maghan, twnger och skadelikin,
Jtem huilkin ey faar lösn aff thessom forscriffna styckiom, Tha skal man göra henne thz som läkiara pläga göra oc kallas Suppositoria, Lac amigdalinum mandol miölk, vinum aromaticum i: dulce et bonum Aqua plantaginis vegbreda, masis mwskot blome, lappacium acutum Horsabladh, Calamentum horsamynta, Cerum lactis kerna miölk,
# 247
Sol in Aquario
Januarius, i thenna maanaden skal tw dricka goth win och andra goda drycker, och ey skal tw latha tig blodh, Tymelica skal tw ätha, och äth litet, äther tw mykyt tha far tw febres, Första dagin oc vij dagin oc attendhe och femthendhe dagin skal tw ey latha tiig blodh, om en tw viilt liiffwa tz aarit vth, Jtem komber tordön i then manen, tz teknar godh korn ar Arla om morgonen skal tw gerna ätha varman math, man skal ey offta laatha sig blodh vthan man trengher, och tha vider twman, (oc mykit slag i bland almogan,)
Sol in Piscibus
Februarius, Tha er goth laatha blodh, tha skal tw ätha swran maath, redder mz ätykya, wiin oc goth öll skal thw tha dricka, tha tw badar bewara tiigh wel for köldh om hwffwdith, oppo vij dagin skal tw ey laatha tiik blodh om tw viilt liiffwa aareth vth, Bedha sigher, then som varder födder 3{degree} kalend. februarij, eller ydus februarij, hans krop blifwer heel lin tiil domen, komber tordön i then manaden, tz teknar stor plaaga oc död, oc mesth riike men,
Sol in Ariete,
Marcius, Tha er goth offta badha, oc gnydha sina tender mz salt oc ey er tha goth at latha blod, Tha skal man gerna ätha rwta och saluia oc perslilia, then sig lather blodh xv dag, eller xvi, han dör bradeliiga, eller han varder blindher, höres
# 248 tordön tz teknar storm, oc godh fruct, oc mykyt örlege, oc skal tw ey badha
Sol in tauro,
Aprilis tha er goth ath laatha blodh for lwngona, ey skal man ätha (ra) yrther, tha skal man ätha fersth köth oc ey rötk (tort) Then sig later blodh vij eller femtende dagen han dör jnnan zl daga, Then sig lather siette dagin, han misther siith veth, Then sigh lather första dagin, han dör strax eller snarliiga ther effter, Höris tordön: tz teknar fructsamligit aar och goth, oc vnkt folk dö,
Sol in geminis
Mayus, Tha er goth ath dricka malyrth medh getha miölk, gwth er ath ätha saluia oc frwtho, Then sigh lather blod vij xv eller xviij dagin, han dör ynnan tz areth Höris tordön tz betyder hart aar, lwnga adran är tha god ath lath, Mayus sigher, i myn tyma är goth ath latha blod oc dricka malyrth til syna hiilso, (twa offta tit hoffwd oc fötir Ät kal mat)
Sol in cancro,
Junius Tha er goth ath dricka kalt kellaa vatn, och om qwelden varma miölk, och goth er ath ätha sädefär och agrimonia, Och bedha siger, huar sig lather blodh vppo vi dagin han skal döö ynnan areth Höris tordön tz teknar fructsamligit aar och ingen siwkdom i blandh folkiith,
Junius siger, i myn tyma ma tw vel latha blodh. och ätha electuarium oc sambuca blomer merke poleye, oc dricka kalt vatn
# 249
Julius, i then manadhen skal man icke mykyt soffwa, och ey ätha hethan math, och ey ätha the fiiska som tagas i qwarstandandis watn, och tha skal tw ey latha blod, driik saluia, Rwtha, anis, merke och gamandriam, Then sig lather blodh a xv dagin, eller xvij dagin, han dör ynnan areth er wthe, Höris tordhön, tz teknar goth korn aar och fä dödh, tha er fiisk naturligin ätha, och ey soffwa effter maaltiith
Sol in virgine,
Augustus i then manadhen skal tw vel bewara tig for köld, tha skal tw ey ätha kaldan mat thw skal ätha grabo och poleya, Then xix elddler xx dagin skal thw ey latha tiik blodh om tw vil liiffwa, Höris tordön tha bliffwer mykyn siwkdom i blandh folkith kordomoma skal tw ätha och äth ey röther eller fiisk (spiky kaal gör swartan hy)
Sol in libra,
September, tha skal tw ätha stekt bröd med salt, och ätha pärwr och valmoga, Och thaa tw vel latha blodh aff hwffwd adran, ther tiik tyckis, Huilkin sig lather blodh xvj dagin eller xviij dagin, han dör innan tz areth, Höris tordön tz teknar fructsamligith aar och stor herre dödh, September siger j myn tyma ma tw vel latha blod, ätha ferskan osth och dricka mosth
Sol in Scorpione,
October, tha ma tw ätha fwgla och ville dywr, och äth ey tywra köth, driik most och äth sädhefär
# 250 och Cardemoma oc galigo, Then sig lather blodh a setthe dagin, han dör ynnan tz aareth, komber tordön i then manadhen, tz teknar hart aar och mykin storm, October siger, j myn tyma skal tw ey latha blodh och ey haffwa bastwgw, oc skal dricka gethamiölk och faara miölk oc äth gerna näglikor,
Sol in Sagittario
Nouember, Tha skal man icke badha heth, Tha skal man latha sig blodh medh kopper och bewara sigh for köldh, tha skal man ätha sädäfär och Cardemoma, Then sig lather blodh xvj eller xvij dagin, han dör ynnan arith, komber tordön tz teknar goth aar och fructsammeth Nouember siger, vtan tig tränger tha lath tiik ey blodh, drik getha miölk tha ökas tiik goth blodh, och tw far tha fagert anliithe,
Sol in Capricorno,
December, Tha skal tw bewara tith hoffwdh for köldh, tha skal tw latha tiik hoffwdh adran, och haff bastwffw swa offta tiik teckis, tha skal tw ätha sädäfära oc bärthram, then sig lather blodh vj vij eller xix dagin, han dör ynnan areth är vthe, Vordher nogon hwggen tiil bodz (i ytersta) förstha dagin i samma mandhen han dör ginstan eller strax ther effter, komber tordön tz teknar goth aar och godh frwcht, thaa skal tw ätha varman math oc mwskat,
Jtem Januarius haffuir en iij ondha daga Som är then annan, then femthe, then sätthe, j tessom dagom skal man inthe begynna som makt ligger oppo och honum sielffuom oppo
# 251 rörer, Jtem i thenna manen skal man ey taga purgas, och skal man vaktha sig for ra swdin math aff honom komber febres oc for tz ätande som torth är, oc skal man soffwa wel, Ted barn som födis j thenna manen tz varder aff kalt natur,
Jtem Februarius haffuir i sigh en siw forbodna daga, Som är then tridie then sette ix oc x, then xvj xvij och then xviij, j thessom skal man inthe beginna, ey heller vandra eller nokoth tiiltaga, ty tz faar alt een ondhan endha, Ey skal man sigh tha hustru taga, Afflar hon eller födir barn, tz liiffwer ey, Tagher man sig hustru the liffwa näpliga lenghe tiil hopa, ey skal man tha saa eller ärya, ey byggia hwss eller boföra,
Jtem marcius haffuir i sigh en iiij vadelica daga, Som är then femthe vj vij oc viij huilkin a förste dagin i thenna manaden äther huitlök och haalyrth, han faar i tz arith ingen byld eller sar, huilkin sigh lather blodh om vij daghin, han varder tz arith ey blindher, Jtem swa wiil en mesthare, ath huilkin sigh lather adro i thenne manadh om tridie fierde eller v dagin, han ma vara thes wiss, at han skal tz aariith ickke fa kallasoth, Jtem vardher nagoth barn föth i thenna manadhen tz varder wiisth och klokth och i siith samwiith ganska smielth doch ostadwgth i al sin synne, Jtem en haffwer marcius iiij vadelcia dagha, Som är then v, x, xvj, och then xviij, huilka tw skal fly och i thom inthe begynna &c.
Jtem Aprilis haffuir i sigh iij ondha oc skadeliiga dagha, Som är vj, xii, och xv, i thom skal man ey skära klädher eller annat sliicht Jtem
# 252 ho sigh lather adro vij eller x dagin han vardher tz aariith icke blindher, Jtem naturliga mesthare sigia, ath lather man sig adro viij dagin, han skwlle jnnan xl daga dö eller komma i swaran siwkdom, Jtem koppa är ganska goth oc sla adra, ey skal man ätha tz rökth är, Tz barn tha födis tz varder mäktogt riikt oc stadugth, Höris tordön tz teknar goth aar aff alla handa frucht, oc onda manna dödh, tywffwa forrädhara mordare röware April haffuir en iij forbwdna dagha, som er vij xv och xvij, i huilka man skal sig &c.
Maius haffuir iij ondha och skadeliiga dagha, Som är vj xv och xvij dagin, Jtem tz barn tha födis tz vardher vellikt och swakt enfollokth och kranckeliigit aff sigh, Jtem maius haffuir en ij forbwdna dagha, som er then x och xvij, ho nogoth begynner honum sker inghe lycke, ther ij forliikas the skilias aath med owinskap,
Jtem Junius haffuir i sigh iij ondha och farliiga dagha, Som är then vi, x oc xvij, huilkom man skal ey ferdis eller riidha saa eller ärya, eller nagoth goth börya och ey latha sigh blodh, tz barn som tha födis, thed varder glath och velmottath twnth i hiernan, ey mykyth wiisth,
Jtem Julius haffuir i sigh ij ondha daga som är xv och xvij, j thom skal man ey latha blodh adro eller koppa, man skal tha vaktha siigh for öffuirflödighet och ätha offtha och smaam, man skal vaktha sigh for oroo och bekymbrelse, och ey mykyth soffwa, ey heller med fwllan buk Tedh barn tha födis, thz vardher harth oc wreth oc gyrwkth tiil synnes, Höris tordön tz teknar
# 253 draffwels folkx dödh Amen Jtem Julius haffuir en een forbwdhnan dagh som er then femthe, wachtha tik for &c
Augustus haffuir j sigh ij ondha och farliiga dagha, Som är then försthe oc xx, tha skal inghen man latha blodh, koppa eller adersla, som liffua vil Then sigh lather adra om iij dagin, han dör wthan twiffuil innan xl daghin ther effter, en then stundh ma han rokaa oppo dagin, ath han ey dör, vthan komber i een oböteligin siwkdom, man skal oc vaktha sigh for baadh oc for swaart arbethe och stor bekymbrilse, man skal fly al öffwerflödoghet och okyskhet enkannelica thenna manadhen och for ondha och fwla lwcht, huilkyn skadeliigin är hoffwdit hiernan och hiertath, hon gör onth och fwlth blodh, Jtem thed barn som tha födis, tz vardher fromth och goth, rethferdogt och weltoktath oc snilradogt och tienisthackokt, Om thed dwnar tz teknar mykin wanmakth oc stor kranckheth och folkzsins siwka daga. Augustus haffuir tessa ij ondha daga Som er then försthe dagin och swa then xx: vt supra
September haffwer ij farliiga dagha, Som er then xvj och then xviij, J thenna manen er goth slo medianam a vinstra armen, for brysth och liffwer och lwngo, Jtem miölk er tha godh och sterke pärwr med swcker, och alla handha moen frwcth är godh, och luchtha oppa alla handha welluctandis yrter, Jtem myntha er tha serdelis godh ätha oc dricka tz öl som myntha haffuir ligath vthi en lithin stwndh, Tedh barn tha födis, thed vardher wiisth och rethferdogth, vellokt och
# 254 karskt, Jtem en haffuir september ij farliiga dagha, som er then xvij och xix dagin,
October haffuir en ondh och farliigh dagh, som er then setthe, ho sig later adra, han dör ynnan aarith, ellr er tz oppo nyeth dör han ynnan iiij daga tz samma er och om the andra farliiga dagana, mannen skal tha fly quinnona, oc quinnan mannen i the dagha, ty huad the bruka tiil samans thed vardher thom ey tiil glädy, Jtem tha skal ma vaktha sig for läkedom och asterdie oc purgas, Sinap är ta godh tiil al math, Jtem tz barn tha födis, tz vardher aff onth natur viilth och arkt, huilkin tz gör goth tz gör honum onth i gen, tz bliffwer liistokt snöth oc forrädeliigit, vi dagin skal man fly oc inte böria &c
Nouember haffuir twa ondha oc farliga dagha, Som är then xvj och then xviij, tha skal inghen latha sigh adrä slaa eller koppa, Jtem skal man vactha sigh for öffuirflödigheth och okyskheeth, om man vil wara helbrygda oc bliiffwa gamal, karbad er got Jtem fersth är goth oc tha ey mykyth salth, Jtem honagh är tha godher til allan math, Jtem fersth brödh är tha bätre en gamalt och skarpt, Tedh barn tha födis varder viist ok klokt, och är midlwngx Jtem nouember haffuir en ij ondha dagha, Som är then x och then xix, huilka man skal fly, &c vt supra
December haffuir i sigh iij ondha daga, Som är then vj vij och then xv, i thenna manen skal man ey sla sigh adra, Jtem nagra mestare vilia, ath then lather adra om försthe eller siisthe dagin i thenna manen han skwlle vara dödin vis
# 255 jnnan vj manana eller oc komma i ena swara siwke, Jtem man skal ey taga purgazie, Jtem kal er ey godh ty han gör tha mannen melancolicum, tiil mattha ätith oc druckit er tho goth, oc vaktha sigh wel for köldh, Jtem alla handa math mz sodh är tho godh, Jtem tha skal man arbetha och vanka, ath kroppen miwknar, Thed barn tha födis vardher mykyth okyskt oc quinnom mykyt kär, och räthfärdogth och barmhertogt, Om tz dwndrar, tz teknar hwnger och dyr tid j tz land som tordön höris, Jtem december haffuir en iij forbudna daga, Som er then vj, x och xv, Thessa daga skal man fly och j thom inthe begynna göra, Som märkeliigit skal wara, ty tz faar ingen godhan endha, Och tesse dagha är tiil samans xxxiij om alth aareth, j huilka the stora plagor öffuirgingo pharaonem konungh och alt egiipti land For huilkom oss göme gud alzuologher Amen,
# 256
Malyrth
Siwdher man malyrth med getha miölk och dricker arla om morgonen, tha rensar hon wel mans qwiidh, oc allan röthenskaph, och ondha wesko fordriffwer hon mz sina makth, oc tetta skal göras om iij dagha, Stöther man malyrth med wiin oc legger j näsona, tha rensar hon hwffwd oc hiernan
GRaabo, quinna som ey kan födha barn skal ätha henne mz ätikio stöttha wel smaa, oc siila ginom reenth klädhe vty rena grytho och werma oc drickä swa föder hon, Haffwer hon onth effter barn byrdh tha siwde grabo i watn,
och bindhe offwan naflan mz blaan klwth een tyma tz hielper for styngiom, Huilkin man som henne i skelffwasoth äther i iij dagha, han far bötir
Äther man krasse, han fordriffwer mans lustha, Madka fly for krasse lukt.
Lagerbär
Lagerbär dwgha for siwka liiffwer och magha och for hold, om en the siwdhas med gamalth öll lösa böldh och gör en man ath piissa, Gör man plaster aff thom tha hela the ögon,
Jtem tyäders blodh blandath, mz vatn som i neslom är swdiith, giff then dricka som kallasoth haffuir, Hans köth brenth tiil pwlffwer blandat mz olio är goth viidher alla handa soth,
Sädhäfer dwger for ether oc orma styngh Styrker maghan och fordriffwer losth tiil qwinnor oc gör mathlostha och löser vädher i mans magha,
# 257 hon tagher ond luckt aff mwnnen och gör ath rapa, dricker man henne hon fordriffwer spolorma,
Kanelbarch er tweggia handha, then twnna är bäthre, han torkar maghan och gör godhan smaak, och torkar ondha vedzsko, och smälther math i magha, och löser mangans siwkdom oc gör mannen pissa, han gör goth för hostho oc siwkan nywre och for vatn soth, Lather man honum i ögna smörilse, tha minskar han mykyth vatn i ögonen,
Kyrwils dygd,
Varder kirwiil stampader mz olio, tz duger for kranckdom, drickis han mz wiin, tz duger for ridw, om honigh latis ther tiil, han doger och for spolorma, Han gör ath pissa om han vardher mz wiin drwckin, Han rensar qwinna kranckdom, Legger man kiruil vid mans ambud, tha ypnas alla adror som vatn skwlle aff ga, Gar naghor liider aff i barnom eller brister aff lidhi, tha skal kirwiil siwdhas oc liidhen twas ther med, tz hielper tz er röönth, Han duger for hwffwdhwerk,
Stöther man myntho och legger vider spyna byldh, hon löser wel brendha miölk j spinom, blandath mz ätykio, dwger for blod pino,
Rwtha formenar lwsth tiil quinno, Swdin j vatn eller j ätikio, swger for vriidh j qwiidh, hon er och godh for böld j inelffwom, om man dricker henne, Äther man henne gröna, tha doger hon oc for bwlin inelffwer, Hon fordriffwer ok barn aff moders inelffwom,
Nätzsla stöth med honagh och win doger for hostho, the man haffuir lenge haffth aff köldh,
# 258 och gör mans inelffwe reen, Stöth medh swrth win eller ätykyä, tz hielper mans mielthe,
Galigo dygdh, lather man sla adro och haffuir galigo j mwnnen och twggar, tha vtdriiffwer hon tz ondha blodiith, och beholler tz godha, Äthin om morgonen, fordriffwer hon al ondh lwkth aff mwnnen, Äthin mz wiin styrker hon mans magha, Ätz hon arla om morgonen oc man holler henne vndher sina twngo, tha vardha hans ordh wel hörd oc wel tagin aff allom, Äther man galigo arla om morgonen, och dricker med varmt viin, han mysther ey syn hy eller liith then dagin
Äther man lagerbär medh salth oc dricker warmt wiin, tz fortagher allan werk aff mans hierta, och haldh eller styngh,
# 259
Hesthe läkedom
For ty ath hestin faar ätha mwsaboeth Tagh ferskan iesth och tz rödha af eggit blandha saman oc lath i halsen a hesten,
Jtem for gamalth stegh, eller naglestyngh: rensa op saariith, och torka granbar sasom miöl, Och blandha mz tyärw oc talgh tz heler om tz er wel heth, gör ther aff een deegh oc läg oppo saariith, affton och morghon, tha far tw ingen bäträ läkedom ther tiil, tetta er santh
For alla handha saar oppo benom, Tagh tz huitha aff äggith, och lath ther tiil honagh, swa mykyth som äggit er, oc rogh miöl, gör ther aff deegh,
For korn och watn fal, Tagh och skär op ena synw aff näzano, och stiik en kaffla i näsona, försth i andra och swa i andra, och wridh om kringh swa ath blodiith gaar wth,
----------
For karta nagel, Blöt naglan wel oc skär honum aff tedh närmast tw kan kötitt oc läg siidan steektan lök oppo iij eller iiij resor aa slag,
For hosto och brystwsärk, Skal man taga
likriso biog ysop oc fikon och wella alt saman i skärt öll eller watn och dricka bade affton ok morgon oc ma han latha socker i om han tz haffwir,
For sywkan maga och wämilse skal man taga komen och anis, ingefer muskaat galigo fenikaal fröö ochs torra myntha oc stampa alt saman tyl pulwär och ätha,
-----
# 260 [--- (Början felar.) ---] surgente ex dominatione flecmatis per oppositum de illis qui deficiunt in saliua, quia calor in illis superabundat, qui consumit humidum saliue, ergo defectus saliue est signum febris.
Saliua ieiunij sanat apostemata secundum auicennam quia est bene digesta et subitilata,
Quare homines raucescunt Respondetur quod propter reuma descendens de cerebro replens cannalia, pulmonis, Vel aliquando ex apostematibus in guttere, vel ex reumate in collo congregato, Jtem leprosi non sunt rauci quia in eis instrumenta vocalia sunt corrupta. scilicet pulmo.
Quare in eadem mensa simul comedere lac et pisces sit prohibitum a medicis. Respondetur quia maxime dispount ad lepram. quia ambe sunt flegmatice nature, tam lac quem pisces,
Quare homo liacens in dorso habet orribiles visiones Respondetur quia tunc meatus seu neruus fantacie est apertus. qui est in anteriori parte cerebri, ergo tunc fantaciatur, Eciam humores mouentur sursum vbi est fantacia ergo fantacia pertubatur,
Quare malum est iacere in dorso Respondetur secundum medicos, quod hoc disponit ad lepram. e[pi]lepsiam maniam. et ad incubum. Vbi nota quod mania est infectio anterioris partis cerebri cum priuatione ymaginacionis. Sed incubus in proposito est primo cordis. cum aliquis se in sompno suffocari putet. et putet aliquid iacere super ipsum quod libenter remouret,
# 262 in eo. quod valde periculosum. et ergo optima medicina est vti modestia et temperamento in cibo et potu, vnde
Si vis esse sanus
sit tibi parca manus,
pone gule metas
vt sit tibi longa etas.
Quare cibus non debet esse nimis calidus. vt piper ciniber Quia cibus calidus adducit sanguinem et sisponit ad lepram. sic econuerso cibus frigidus mortificat et congelat sanguinem. Eciam cibus non debet esse nimis acetosus. quia inducit senecutem, non nimis conditus. quia adurit interiora, Et post cibum oportet illum potare multum vt post alimenta? cruda, Jtem cibus non debet esse nimis dulcis. auia dulcedo constipat maxime venas,
Quare bonum est comedere caseum post prandium et pira post omnia fercula immediate Caseus tendit ad fundum stomaci et digerit omnes alios, se ipsum digere non potest. Sic eciam de piris Notandum quod caseus recens ceteris est laudabilior Caseus vetus et sicus et salsus est pessimus cito faciens dolorem capitis, Et epatis constipationem, et dequanto veterior de
tanto deterior
Caseus est nequam
digerit omnia sequam,
Quare post pisces bonum sit comedere nuces vt dicit metrista,
Post pisces nuces post carnes caseus assit,
# 263
Respondetur quod pisces aliquando sunt venenosi quia sunt difficilis digestionis, et faciliter putrescunt et corrumpuntur, et nuces iuuant pro digestione, quia sunt mediocriter calide et nux est remedium contra veneum, Notanda est regula de piscibus. quia pisces debent esse de aqua clara et petrosa et non frigida et lutosa nec quieta, vnde,
Currant per aquam,
mundam claramque petrosam.
Sint cocti vino
pisces cum petrocilino. et tales pisces minus nocent
Quare nouus cibus multum nocet stomacho vt in festo pasce multi leduntur ex nouo cibo, Respondetur quod talis cibus nimis auide comeditur ergo replet stomacum, et difficilius digeritur eciam gula interficit plures quam gladius regula galieni et ypocratis
Quare sit malum pausare in mensa et paulatim diuersa fercula comedere, Respondetur quia quum vltimum presentatur tunc primum incipit digere, et sic partes in digerendo non equantur, et cibus decoctus corrumpitur, Est tamen notanda regula de ordine cibariorum, Si plura habentur fecula, quedam sunt subtilia in digestione, sicut caro pullorum, hedorum, vitulorum oua mollia et sorbilia et huismodi Tunc illa subtilia debent precedere, Sed grossa vt caro seniorum porcorum. skinca, vaccarum assatura porcina vel vaccina, oua dura in patella fricta debent post comedi Responsio est quia si preponerentur
# 264 tunc ipsis cito digestis impedirent digestionem aliorum et tunc subtilia iam digesta violenter retinerentur et in stomacho corrumperentur, Ex quo sequitur eructatio nausea fastidium et dolor capitis. dolor ventris et magna sitis.
Queritur quid melius est stomacho cibus uel potus Respondetur quod potus cicius digeritur quam cibus. quia cibus est magis muralis(!) quam potus. ergo cibus difficilius digeritur.
Quare bonum est potare ad prandium Respondetur vt potus temperet cibum et reddat eum aptum digestioni, quia olla repleta carnibus et piscibus Si non habet humidiatem. tunc sequitur illius pulmenti et olle destructio, Et stomachus habet se vt olla decoquens cibum Ergo a medicis est consultum inter prandia potare,
Quare bonum sit cenam dimittere serotinam Respondetur quod non. quia post cenam non sequitur motus. et cibus non intrat profundum stomaci, sed remanet indigestus et inducit nocumenta et ergo bonum est censam esse breuem et modicam vnde versus Cena breuis cenque leuis tibi sit. quia magna cena nocet medicina docet. res est manifesta,
Ex magna cena
stomaco fit maxima pena
vt sis nocte leuis
sit tibi cena breuis,
Quare statim post prandium laboare sit prohibitum a medicis iuxta hunc versum,
Post mensam pausa,
nec eas nec stes sine causa
# 266 greditur ad intra a membris exteriobus et per congregationem fortificatur, et facit ascendere fumum cibalem vsque ad cerebrum, et causatur sompnus per ingressionem fumi Vel potest dici quod ideo, quia cum virtus animalis intenditur, tunc naturalis remittitur. Sed quum homo est in solatio tunc per solacium calor naturalis diffunditur et non permittit fumum ascendere ad cerebrum et homo non dormit sed dilatatur per totum corpus, et per consequens solacium impedit sompnum,
Quare multum dormientes sunt indispositi et male colerati Respondetur quod in sompno colliguntur multe humiditates que in vigilia expelluntur, que non possunt in corpore consumi, et petunt cito eici et petunt exitum superficiem corporis et precipue ad faciem. et causant malam dispositionem seu malum colorem. vt patet notanter in flegmaticis qui pre ceteris sunt longioris sompni
Värbena hec autem herba. vt referunt magi[stri.] collecta sole existente in signo arietis, et coniecta cum grano pionie vnius anni caducos a malo morbo curat,
Herba iouis, que dicitur Jusquianus, confert multum volentibus coire et est vtilis vt eam deferant secum. volentes diligi a mulieribus. facit enim deferentes letos ac delctabiles, Confert eciam radix eius podagre. dum ponitur trita super locum pacientis. et hec quidem operatur virtute signorum habencium pedes vel habencium aspectum super pedes quoniam Jupiter tenet eum
# 267
Celidonia hanc herbam si quis cum corde talpe habuerit deuincet omne, omnes causas et lites remouebit et si predicta ponantur super capud infirmi Si debet mori Cantabit voce alta Si non lacrimabit
Modus operandi predicorum est vt effectus bonus fiat in planeta bono et malus in malo (omni): in horis et diebus eorum, Has virtutes habuerunt ipsi ab influencia planetarum Vnamquamque contingit percipere virtutem suam a superiobibus naturalibus
Herba martis id est armiglossa Radix huius herbe valet dolori capitis mirifice quoniam opinatur esse domus martis, Aries qui est caput tocius mundi,
Columbaria et verbena, Radix huius herbe posita super collum sanat scrophulas, Valet enim multum in frondisia: in coitu, quia succus eius multum auget sperma, cum quis wlt coire addit ad desiderium eius, et est multum potens in coitu dum non teneat uir aliquid aliud super se, nisi herbam istam, Jtem infantes portantes istam erunt bene disciplanaj et amantes doctrinam, leti et gaudiosi, predictas tamen herbas a xxviij die lune vsque ad trigesimum incipiendo collectionem ipsam leuare a mercurio, per totam horiam dierum, et euellendo fac mensionem persone et rei. sed nomina personam vel rem propter quam ipsam accipis, loca tamen ipsam super frumentum vel ordeum et ea vtere ad opus tuum postea,
Si vis vt homo dormiendo tibi dicat que scit Accipe lapidem qui vocatur quiris et inuenitur
# 268 in nido vppupe et est lapis iste lapis proditorum
Bubo est auis satis nota Huius auis mirabiles sunt virtutes Si cor eius cum dextro pede eius super dormientem ponatur statim tibi dicit quidquid fecerit et quidquid ab eo interrogaueris Et hoc est expertum moderno tempore, Et si hoc iterum sibi quis ponat sub acella nullus canis ei labrabit sed obmutescet Et si coniuncio predictorum cum ala sua supendatur ad arborem aues congregabuntur ad arborem,
Lepus. dicit enim Euax et aaron. quod pedes eius iuncti cum lapide alias capite meridie mouent hominem ad audaciam quod non timet mortem,
Vppupa, oculi eius gestati faciunt hominem generosum Et si oculi eius ferantur coram pectore omnes eius inimici pacificabuntur Et si caput eius in bursam habueris non poteris decipi ab aliquo mercatore Expertum est
Si uis soluere vincula vade in siluam et prospice vbi pica nidum suum habuerit cum pullis suis et quum ieris ibi, tunc ascende ad arborem et foramen eius circumliga quotcumque vis quia non videt rem. tunc vadit pro quadam herba. quam ipsa ponit super ligaturam predictam. et statim rumpitur ligatura ipsa et cadit herba illa in terra super pannum quem debes ponere sub arbore, et tu scis presens et accipe
Jn nido vppupe est quidam lapis qui est diuersorum colorum. defer tecum ipsum et eris inuisibilis
# 270
Aprilis
Hic probat in vere vires aprilis habere, Cuncta renascuntur pori tunc aperiuntur in quo scalpescit corpus. sanguis quoque crescit Ergo soluatur venter cruorque minuatur,
Tharurus frigidus et sicus malum Arbor plantetur cum luna taurus habetur non minues. tum edifices nec semina sparges, Et medicus caueat cum ferro tangere collum.
Mayus, Mayo secure laxari sit tibi cure, Scindatur vena. sed balnea dantur amena. Cum calidis rebus sint fercula seu speciebus Potibus astricta sit saluia cum benedicta,
Gemini calidus et humidus malum Brachia non minues cum lustrat luna gemellos Vnguibus et manibus cum ferro cura negetur Numquam portabis a promissione petitum
Junius Jn iuno gentes perturbat medo bibentes Atque nouellarum fuge potus ceruisiarum Ne noceat colera valet hec refectio vera Lactuce frondes ede ieiunus bibito fontes.
Cancer frigidus et humidus indifferens Pectus pulmo iecur in cancro non minuantur Sompnia fera vides. vtilis sit emptio rerum. pocio sumatur securus perge viator
Julius Qui wlt solamen iulius hoc probat medicamen, Venam non scindat nec ventrem pocio ledat Somnium compescat et balnea cuntcta pauescat prodest recens vdna allium cum saluia munda.
# 271
Leo calidum et sicum malum Cor grauat et stomachum cum cernit luna leonem non facias vestes nec ad conuiuia vades, Et nil ore vomas nec tunc medicamina sumas
Augustus Quisquis sub augusto viuat medicamine iusto Raro dormitet estum coitum quoque vitet Balnea non curet nec multum comesto duret Nemo laxari debet aut fleubothomarj
Virgio frigidum et sicum indifferens Lunam virgo tenens vxorem ducere noli Vngento costas cauesas curare cyurgus Semen detur agro dubites intrare carinam
September Fructus maturi septembris sunt valituri Et pira cum vino cum lacte panis caprino Aqua de vrtica tibi potio fertur amica Tunc venam pandas species cum semine mandas
Libra calidum et humidum bonum Libra lunam tenens nemo genitalia tangat Aut tenes naues uel liter carpere debes Extremam partem libre cum luna tenebit,
October October vina prebet cum carne ferina nec non ouina caro valet et volucrina quamuis sint sana tamen est repletio vana quantum vis comede sed non precordia lede
Scorpio frigidum et humidum indifferens Scorpius aucmentat morbos in parte pudenda wlnera non cures, caueas ascendere naues, Et si carpis iter, timeas de morte ruinam
# 272
Nouember Hoc tibi scire datur quod reuma nouembri curatur queque nociua vita tua sit preciosa dieta balnea cum venere tunc nulla constat habere potio sit sana atque minutio bona
Sagittarius calidum et sicum bonum Luna nocet femori per partes mota sagitte, Vngues vel crines poteris prescindere tute, De vena minuas et balnea cicius intres,
December Sane sunt membris res calide mense decembris frigus vitetur capilatis vena scindetur Locio sit vana sed vasis potatio sana
Capricornus frigidum et siccum indifferens Capra nocet genibus ipsam cum luna tenebit Jntret aquam nauta. cicius curabitur eger Fundementa ruunt nil est quod durat idipsum
Explicit regimen sanitatis valde vtile,
----------
Contra dolerem oculorum winum decoctionis rute vsque ad tertiam partem oculis iniectum omni sorde et sanguine clarificat certum expertum
Dicit enim ypocras quod qui per nouem dies poneret fel leprois et galline mixtum cum aqua limphida et melle lin oculis Jta clarum visum haberet vt stellas videre poterit in die,
# 273
Anglorum regi scripsit scola tota falerni Si cupis incolumem si te vis reddere sanum curas linque graues sompnum fuge meridianum parce mere cenato parum nec sit tibi vanum. Surgere post epulas irasci crede prophanum. nec differ minutum ventrem nec coge nec anum nec ventrem retine nutrit morbum veteranum. et sitis atque fames moderata bonum medicamen, cumque superfluitant inportant sepe grauamen. vno quando bibis haustu numquam sacieris sepe parumque bibe sanus post talia viue si vitare velis morbos et viuere sanus. non bibe non scisiens et non comedas saturatus. quando malum sentis prodest quod balnea vites lotus ieiunus non post sompnum bibe statim non tecto capite. sub frigore non gradieris. non stare sub sole tibi fuerint hec nocumenta. que consueuisti consueta tenere memento. Triste cor ira frequens mens raro gaudia voluens Hec tria consumunt corpora fine breui quemqunque potes ventrem leniare salubre est. cum fluxum pateris si non caueas morieris concubitus, potum mimium cum frigore motum. Hii sunt tres menses februs september aprilis, hiis rogo quod minuas sic longo tempore viuas, mensibus in quibus r post prandia fit sopor eger in quibus r non est sompnus post prandia prodest si tibe deficiunt medici medici tibi fiant hec tria mens leta requies moderata dieta ver estas dextris autumpnus hyemsque sinistris percuiunt venas tollunt de corpore penas
# 274
Brenyrth skal hemptas tha hon star i blomster, Siwdher man henne i een koper kätil, vider en lithin eldh swa lenghe tz begynna fradhas, och swa vardher tz som honagh tiockt, Och varder her ondh ögon smord mz, tha fynner man ingen bätir lekedom, en tz Stöth mz ätykio dwger for gula soth Henne löff stöth mz wiin oc lacht viid tanna köth doger for thanna wärk
Aff brenth wiin
Ypocras som var en dyr oc kosteliigin mestare, i bokliiga konst, oc serdelis i asterdie, som er läkedom, han hafuer fwnnit liist oc konst, hurw man skal brenna tz watn. som forlenger menniskiona liiff, tz vatnit skal brennas aff röth vin, then tz ey haffuer, han brenne tz aff hwiit vin Hwar ey haffuir win, han brenne tz af godan myödh, eller aff got öll, Nar thw brenner tz aff vin, tha faar tw aff tw math, eth math. Och aff miödenom oc ölena samwledis om tz krafftokth är, Thenna äre tess vinsens dygdher: Först är tz goth for ickt, hwo tz tager: tz är och goth thom ther aadronar och synonar krompna then sig ther med smör, och wäthe thom väl ther mz Hwar tz drickär tz fordriffwer forgifftiilse, Thed fordriifwer kräffwethen. som oppo latina hether Cancer, oc liikmadken. Ted fordriiffwer ena handha siwka som heter fistel, then tz dricker oc smor sig ther mz, Ted gör magan stadwgan och smälther wel math, Hwar tz dricker om morgonen, en liten dryk, blandath mz win, then dagin skal han ey smitthas
# 275 aff soth. som honum drager tiil dödha, Alt köth oc annan math lather tz watnet icke rwtna, tz som ther mz smörs eller steckäs, oc tha skal man tz watneth aff twa, for en man tz sywder, eller äther, eller tz varder for krafftockt, Warder tz swa at man lather tz j en döda menniskia, ther kwnde jngen ond lwkt tiilkomma, oc kwnde hon i mang aar ey Rwthna, Och skal thw merkya ena stora dygd aff tessa vatnena, lather man olyo i thz hynne, tha sywnker hon tiil grwnda, som andra ärther, Tettha watneth är och got for hoffwd werk, och tz styrker hiernen, Ted är goth then ther madken har i buken och i hoffdena, ty tz dräper thom, Tedh är och goth for madk i haaret, om man wäther harit ther mz, Ted läkär the ondha hwffwden, ther man varder forsmadder fore Ted dräper gnether i haaret, oc driffwer lyss aff hwffwdit, Tedh är goth for ögna werk, hwar sig ther med wäther oc fordriffwer the ondha haaren, Thedh stillar flytande ögon, och fordriffwer blemor i ögon och alla handa madk i ögon, tha man smör thom ther med, Tedh borttager alla handa kryddes oc yrters makt tz varder i lathet, Ted ympnar onth win, och gör onth win bäträ, om tz varder latet i forskalt win, tha komber tz aather tiil syna förra mackth, Ted fordriffwer sywkdom aff lwngona och mielthen oc liffrena Haffuer tw oc nagon kranckdom i liffwit, tha tw ted kenner, tha gör eth plaster och wäth tz wel i wineth, nar tw tz kennär oc läg ther oppo som wrkän är, tz fordriffwer honum med en hast, Ted oc oc got i öron, thom ther icke höra, blandat
# 276 mz ena roth, som man plägar latha oppo wndher, Ted fordriffwer örnaklanck, Ted fordriiffwer fleckär oppo ansicthet, oc alla handa meen huar sig ther med smör, Ted fordriiffwer onth wäder aff maganom och aff liiffweno, Ted fordriffwer liffwer byldh, och sterker nywran, Jtem ho som haffwer stenen i blädro, nyan eller gamblan, han skal dricka tetta vineth blandat med annat win, affton och morgon, twadelana skwlw vara win, oc trydiadelin brenth win, han skal wel forgaaz, Thed gör och giifwer glat hierta, Ted gör och klaart anliithe, huar sig ther med smör, Ted fordriiffwer eth sorghet modh och giiffwer frid om man dricker tz, om morgonen mz andro vine bemenckt, Ted är goth thom ther blodit faller for öronen oc ey fa wel hört han skal latha tz i öronen, tha hörer han bäther, Ted är och goth for ondan anda och gör honum wellwctande, Hwar som haffwer onth i magan, han skal dricka tz, och wätha tz i bomwld, eller ith lynnet kläde, och läggia tz oppo nafflan, Jtem tz är och goth for the fallande sottena, huar tz dricker blandat med annat wiin fastande, och helst tha sotten honum tiilkommer, Thed monar och hetha bolder oc andra bölder, oc bryther thom, Ted är oc goth for tanna werk, tha skal man ther aff halla i mwnnen ena stund, oc latha tz ather wtlöpa, oc göra swa twa tre, eller iiij resor, eller flere resor, effter som verkin är stor tiil, oc best är ath dwppa blöt bröd i vineth, oc leggia vider tannena ther som verkin star, Ted är goth thom som ey giitha vel ätiit, tz göre matlwsta oc smälther wel mathen,
# 257 Ted är goth fwllom bwkom, tz fordriffwer vatusottena, thom tz iidkeliiga dricka, oc sig ther mz smöria, Tedh er och goth thom, som haffua lösa tender eller brwtna, ty tz fester thom oc holler thom i mwnnen, twa thom ther med, Ted är goth thom qwinnom som ofructsami äre, och koldan natur haffua, ty tz gör thom varma oc barna, Ted är goth thom ther maalit viil forga, och hese äre Ted är goth thom som sig haffua forriikt i lidomen, twa ledhen ther med, Ted är goth for styngia och hald, och allahanda krancheeth i liffwena, Ted fordriiffwer at henderne ärw hethe, ssasom the brwnne, Tesse äre dygderna aff brenth win, nagoth aff thom, Ther före hether tz liiffwandis watn, ty tz bewarar menniskiona for manga handa kranckheter och kallas tz aff mestarom en asterdie modher, &c,
En annan mestare siger af brennewins dygder oc krafftogheet oc kallar tz liiffwandis vatn.
Arestoteles then hedniska mestaren siger at tz är goth tiil manga handha siwkdoma, som litet her aff sigx,
Först er tz goth for hoffwdh byldh, oc werk i hoffwdit, Ted är och goth thom kalle äre i maghan, oc ätit hafwa tz hart är, och kwnna tz icke smeltha, Ted styrkär menniskiona hierta, som sig swäther ther mz om affton oc morgon, Ted fordriffwer brothfellingia soth, Jtem thenna mestaren, siger Ath huilkin som haffwer hardan tannawerk och madke haffuir i tenderna, han skal twa sin mwn ther med om affton och morgon,
# 278 oc tha han ätiith haffuir, Tha dör madkin och werkin minskas, och thw faar bötir,
Constantinus en annan mestare sigher Ath brenth viin tz er goth thom, som halsbrwna haffua, och swlna äre i halsen oc haffwa mwnskol oc saarlek i mwnnen Ted fordriffuer och alla handha ickt, Tedh fordriffwer alla handa madk i hwfwdh oc haar, oc fleckia och spotler i anlitet, Ted er oc goth for kallasoth drwckit, tz fordriffwer quartanam, Ted fordriffwer vämilse ath man vil spy, Ted vthelther forgiifftiilse huilkin tz iidkeliiga dricker oc nöther Ted fordriffwer skab aff kroppenom och aff hender och fötir, Ted fordriffuer och then ondha andhan som gar aff mans mwnne, Ted fordriiffwer krampa soth hwar sig ther med smör, Thedh stillar och flytande ögon, och dräper madken i ögon, Ted fordriiffwer swlnadh i hwffwdit och alla handa hwffwdhwerk, Tessa dygder haffuir brenda winet och en flere som monga mestare aff scriffwa in libro de quinta essentia &c,
For manadha barn
Tagh swlwr och bren thom i asko, som the ärw, och giiff thom ätha oc dricka, som tz haffuir, tha forgaas tz
For the qwinna som ey haffwer miölk Tag anis och ääth, och driik fenekols oss med wiin, tha faar konaa mykin miölk,
For bwk werk
Eth persilia frö, tz hielper mykyt ther före,
# 279
For inwertis saar
Äth then maath som redder är med saffran
For thom som spottha blodh,
Porrus purlöök, oseth aff honum är thom godh som spottha blodh, (vt af nesom) eller näthan wtlatha, purlökx frö och rökiilse miöl oc litet aff mirra och stampar tz saman oc dricker, tz dwger thom ther bloden rindher aff qwiidhen, Stampar man purlöök medh wiiin och dricker thz löser (hardan) bwk Stampar man honum med honagh och legger widh boldha tz hielper, Blandhar man purlöökx oss medh biugsodh oc dricke, tz dwger for hoffwdh och lwngho oc bryst oc röst, Om man siwdher honum i watn oc slar bort förstha watnith och lather annat oppo och siwdher, tz är goth for hardan qwiidh om man dricker tz, Stampar man purlök mz win, och dricker, tz heftar lös bwk, Giiffwer man purlök mz viin dricka thom skadda äre aff hwgorm tha hielper tz, oc swa for alt ether, tha man legger tz offwan saarith och gör rensa plaster mz honagh, dricker man purlökx oss mz qwinna miölk samman blandat, tz dwger for gamwl hosto oc for lwngho soth, blandhar man getha galla mz purlökx oss, tz dwger for werk i öron, blandar man twa delar aff purlök oc trydiwnghen aff honag, oc lather i näsän eller i öron, tz dwger for mykin hoffwd werk, Dricker man purlökx oss mz wiin, tz dwgher for lendha werk, Legger man stampadan purlöök vedher been braath tha helar tz sköth och leenar, Vm man äther raan
# 280 purlöök, tz er goth for drwckinskap, oc gör lwsta tiil qwinno
Barochus,mathiri[miödhyrt?],thenna yrthen er god for alla andra yrther, Dricker man henne mz wiin, tha läker hon hwgorma biith, Stampar man hennes frö och lather olyo tiil hennes oss, tz dwger for örna werk, Stampar man hennes roth, tha dwgher lagin for mörk ögon oc for alla handha siwkdom i ögon, om the smörias med hennes oss, om honag blandhas med henne klara oss, Far kona lwetha a henne, som er mz barn, hon födher döth barn, Stampar man henne roth mz wiin oc dricker tz gör ath pissa, blandhar man henne mz äthikyo, hon hielper for saaro föther, ther frost er ynnan [Se 446]
Papauer walmoga, een er hwiither oc haffuer hwiit blomster, Annan röth Triidhie mynsther (oc vexir i akrom) och haffwer brwnth blomster dricker man hans oss mz wiin, han gör heffthe och binder blodrona, ther qwinnor haffua oc späcker hostho, Eth peningx werdhe skal man aff tetta frö tagha, thager man mera tha far man sin dödh, Then hwiitha valmogan gör sömpn, och fordriffwer hosto och dwger mykyt for lösn oc for heso,
Petrosilium pedersylya, er god for ether oc for watn soth, for nywra werk, och for werk i blädro, och rensar liffwer, och saar, oc komber wth döth barn aff qwid,
Piper päpar, dwger for hostho, och sywka liffwer, oc siwkan oc kallan maga, han renar
# 281 brysth, och skärar mörk ögon, om han blandhas med ögna smöriilse,
Beretrum bärthran
Twggar man henne oc haller i mwnnen eller widher thannagardhen, tz dwger for tanna werk, Stampas bärtran mz ätykyo och skwalpar i mwnnen, tz dwger for drypiil som nydher fallen är, oc for allan saaröka i mwnnen, oc lather man ther i honagh tha dwger tz brothfallingom,
Saluia, dwgher for liiffwer, Stampar man henne och legger widher ether biith, tha dwger tz, drycker man lyya saluia oss mz wiin &c vt supra xiiijfolio [n.79]Jtem hennes m wst gör snart til at höra,
Raphanus (maior) pipraroth, oc kallas for ty roth ty sasom andra yrther vexa op, swa vexer hon nidher i iordhen, Hwar som smör syna hendher med henne han ma thaga hwgormen vthan skadha, hon er mykyt hiilsam ath ätha i may manadh oc annan tyma, vt supra folio 8, [saknas]
Narstutium krasse, han wraker wth döth barn aff moderliiff, Och orma aff mans qwiidh, Stötis han medh ätykyo och lägx wiidh laarwerk och vider sar eller byldh, han drager vth var ok minskar werk, Hans mwsth duger for harfall oc tanna werk, om man later honum i tz örath som nesth er werkin, tz dwger Stöther man krasse frö mz honagh och äther, tz dwger for hosto, Sywdher man krasse eller hans fröö med söta getamiölk, tha dwger tz for alskons brysth werk,
Sambuca hille, Sywder man hylle löff oc lägger wider spyna böldh, tz hielper wel, oc tz dwger for skab och öpyt saar,
# 282
Salix piilträ, laghin aff honum är god for hoffwd werk latin i näsona, pyla bark brender och temprader mz ätykyo tager borth warthor, Piila oss dogher for blodrwna,
Malua vel Valua katthosth Tager man henne sasom kaal, tha dwgher hon for stemno Hon dwger for sywka blädro och for ether drick Varder man stwngen aff by stöthe henne mz olyo oc smörie ther oppo,
Ferrugo, jern yrth, Siwdis hon i ätykyo och dröpis i öron, tha döffwer tz werk, Drickär man henne tha vardher hon mans döth, Tempras hon mz ätykyo och lägx viid böldh, tz dwgher, Vardär tz smorth a skorffwoth hoffwd tha vardher ther haar oppo,
Thus rökylse, Stampar man tz mz varma quinna mölk tz skärar ögon, Stampath mz warmth wiin oc latith i öron tz dwger for örna werk, Temprar man rökiilse mz win oc ätikio och dricker tz dwgher for blodsoth, Rökilse är goth for blodrwna, hwo som tz äter mz een yrth heter origanus, han maa vpspy allan siwkdom oc tz lättar lunga soth, Tempras tz medh gaaza yster, thed dwger mykyth for tz brenth är oc skadhat er mz eldh om tz tempras med talgh,
Aristologia haalörth, Hon är trehandha, then ena syhwalff, then andra aflongh, then triidie hether clementhes, Then syhwalffwa driikx hon medh wiin hon dwgher for eether och driffwer wth the skynnen som barneth ligger wthj, Hon dwgher for brwthfellinghe och for mykin werk i qwidh, Hon är godh for geldh, medh henne roth
# 283 heles en siwkdom, som hether fistola Drikx hon mz vatn ta duger hon for skelffua soth och fotha werk Drikx hon offta, tha dogher hon thom som falla i brath, blandar man henne mz kalk, tha dräper hon fiske Al thenna samma krafft haffuir the langha,
Sepa sipul eller rödlök, Han är godh thom som haffua kallan natur, han är godh for hunda byth, om han stampas med honagh eller ätykyo loc legx vider i iij daga, Stampader mz salt dwger han for orms bijt, Sipuls oss och qwinna miölk til sammans driffwa werk aff öron, Drager man sipuls oss i näsona, tz tager aff hwffwdit skadeligin vatn, Twar man syna tender om morgonen mz sipuls oss, tha faar man ey tannawerk then dagin, Ätir man sipul mz bröd, tz är goth for saaran mwn, Stampar man sipu mz smör och äther tz dwger for blodh soth, Twar man skalloth hoffwd i sipuls loss mz watn, tz duger, Sipul tager bort ond lwkt aff mwnnen, Spipuls loss dwger for mörk ögon blandath med hongagh Jtem tager man husslök oc smör ögonen mz eller gnydher thom mz, tz hielper mykith mörk ögon, then samy är grön,
Alumen alwn, rensar ögon och gör skära syn, Tempras han medh honagh och ätykyo, tha festher han lösa tendher ok helar bwlin tannagardh,
Alwn läkär blemor och skab, om thed twas i tz vatn alwn smälther vthy
Arapex moldhe, han gör lösn i qwid han dwger for hardan magn, om man gör plasther aff raan eller swdyn molde och legger aa Drycker man moldhe frö mz watn, tz dwger for gwla soth,
# 284 Dricker man honum mz tz amandol är stampath vty, tz dwger for hostho oc bryter steen malyrt dwger for tz samma,
Moratus miödhyrt drycker man henne mz wiin hon helär hwgorms byt Och är nyttogh oc mykin läkedom for cancer, Stampar man henne roth thed oss eller lagin dwger for mörk ögon och for alskons ögnasoth, Lwkthar kona aa henne blomster som haffwande er, hon kasthar döth barn, Swa och om hennes roth knwsas och lägx vnder bärande qwinno, hon gör tz samma, blandar man henne roth medh ätykyo, tha hielper hon for föther som köldh er j, [Se 428]
Myrtus pors, Stampader mz honagh hans oss är goth i öron som verkya, Porss är god for blodwwna stötter med ätikia oc for annan lössn, Grön pors stampadher mz ätikio stempner blod i näso, om han lägx a henne,
Anetum diil, drickär foster moder henne oss tha faar hon mykla miölk, Dricker man henne offtha, tha skadar hon syynen Stampar man dilla frö, tz duger for hikkan hennes lwkt, Stampar man hennes roth och lägger wiid ögon, tz dwgher for mykin hetha i ögon,
Rosa är godh for hethan magha, hierta eller ögon, Smörilse skal rosan haffwa, Torkar man rosor och stötir smaa, dwger for saar mwn, blandha honag tiil Hwar spinnel ether koppa skadha, ther heler rosa Stampar man rosa medh salt, tz dwger for igil biith for en tz vardher gamalth, Dricker man rosor, tz duger for ond byld i mans liiff, Stampar man rosor mz salt, tz
# 285 duger for oxla tanna werk, Holder man rosn vatn i syn mwn, tz är goth for tendher, Stampar man rosor med honagh och smör ögon mz, tz gör wel see,
Ciminium pyper kwmyn, är godh for verk i magha och for köldha liiffwer, Vardher tz malith oc drwckyth medh äthikio, tz dwger for mykin lösn eller bwksoth, Drickär man tz med win oc watn, tz löser bryst enghe, Dricker man tz mz win, tz dwger for orma byt Swenzk kwmin edller garkwmen göra thed samma, Swdin mz viin vel enaa godha handh fwlla, tz hielper wiist,
Malyrth, blandar man henne medh merke sodna, tha dwger hon for gula soth, Hon helar liiffwer om man sywdher nardus oc henne saman, Hon dwger och for eether och odyrth oc tz ether man faar aff biith Romare gaffwo män malyrth ath dricka for mans helso, och the priisadhe henne bade for gul oc siilff,
Abroth, hennes lwcth fordriffwer (husorma) hwgormen, Oc for ethir om man haffuir tz druckith, Syuder man henne i watn oc legger vid siwk ögon tz hielper, Swa ok om man stötir henne mz talg och smör ögon ther med,
Plantago vägebreda, Sywder man henne som kaal medh salth och ätykyo oc gryn, tha duger tz for lösän bwk Stampar man henne och legger vid blodrwna, tha stempnes han,
Then myndre groddeblat, er god for böld ner näsom oc ögom om han legx vidh med bomwld i tree daga, twar man sin qwid i henne varma sodh, tz är goth for mykin werk i qwidhin, och
# 286 hennes oss fordriffwer spolorma, Stampar man henne med gamalth swinyster, tz dwger for hierta byldh, om tz smörs ther mz, Far man fothasoth aff mykin gangh, tha hielper hon temprat medh ätykyo,
Alleum, klofflök uel hwitlök, Smör man sigh mz eller ätir honum, tz hielper for ormabyt och scorpion styngh, Och alla skadeliiga orma fly for hans lucht, Sywdher man honum i olyo, tha är then olyen god for alt ether fwlt bijth och for tz som krosath är ynnan tiil i mannen, Och for buldha och werk i blädro, Vm man äther honum mz centaurea, dwgher han mykyt for vatn sotn, Stampar man honum mz gaza iisther och lather tz i örat, tz duger for örna werk, Sywdher man honum i watn, eller hulka ledis man ätir honum, swdnan eller raan, tha dwger han for hostho, Och wreker borth swckiilse, Oc gör sthoor rösth och tha helst swdin, oc sa for hald om han är swdhin, Om man äther honum fastande, tha skadhar honum jngen dryk then daghin,
Synap är hetir oc tor i förstha trappo, Hans frö är en hethare, utsupra folio viij, xix et xxviij [fela utom n. 227]
Stampas synap med varmt vatn oc twar man sina gomar ther mz, tz rensar hoffwdit ynnan mans nywsom, tz er ginom nesom tz rensar mans hoffwd, Äther man honum tha styrker han maghan, Äther man synaps frö, tha riitha tager honum, tha dwger tz for henne, Sinap stampader el malin mz äthykio rensar saar.
# 287
Far man ilth i hoffwdith, tha er tettha ith merke ther tiil, om hoffwdith offtha werkir eldler brynen bwlnär eller aadror i twinninghen swlna oc ögonen taaras och mörkyas, tha tag sinaps frö oc stampa wel smaath oc siwde i watn oc litet aff win, Skwalpe tz op och nidh i syn mwn i bastwffwna, Saluia med vatn och win er godh tiil tz samma, Hwo som sig her i forglömer, han varder döff oc far mykyn skadha i ögon, och tanna werk,
Er orm i mans öra, stampe kalue mergh mz wiin oc synap oc lath i örath
Synaps röther doga mykyt brwthfellingom
Lappecium uel Lappa, skräppa bladh, Hon är fyra handha, och alla haffwa the ena krafft Äther man skräppa kal, tha bindher hon mans qwiidh, Om man badhar sigh medh henne varma oss, tha fordriffwer hon skorff oc kladha, Dricker man henne oss, tz dogher foor blodsoth, Sywdher man henne roth medh wiin eller watn och dricker, tha driffwer tz steen aff blädro, Och tz är och guth for gulasoth,
Skärsötha oc gerzfers nagel kanil oc paradiskorn. Stöth tetta alt saman oc blanda mz honag, tz er god lösn,
Viidh alskons blodhrwna, Tagh horn och bren oc stampa medh wiin och drick, tz böthir,
Vidh sar som blödher, Tagh nätzla och stampa wel och lägh aa saar tha stilles blodh,
Vid krank ögon Thagh reffs galla oc honogh och blanda saman oc lath i ögon, bucka galla dwger for tz samma
# 288
Ath tendher skwlw alrigh werkia, thagh horn skaff aff hiortha horn och sywdh i wathne, som try köth soth och siilia i ginom klädhe, och tagh aff tz sodeth mwnnen fwllan offta, och haff tz lenghe i mwnnen tz heler och festher wel tendher,
Marubium blindha nesla oc polleya, Sywdh thom i watn och lath tiil salth oc drick offta fasthande, tz bötir hiertha werk
Polleya i gamal wiin gör tz samma,
Marubium och ysop medh tree sma skedha wiin drwckyt gör tz samma,
For storan quidh, Tagh rogbrödh ther ey blandath är mz annath och bryt i wiin och lath standha syw netther oc vij dagha, och drick siidhan ther aff huar affton oc skal bliiffwa smaal,
For syö kalffwen, maal fenekals frö och pipar i wiin oc drick, tz böthir,
Aff tyäders dygdh och läkedom
Tagh tieders hiertha och bär aa tiik vnder armen vider hiertath, ey orm ey kniff ey trwl maagho skadha tiik,
Thes hierne blandadher med olyo är godh for hoffwd werk, Thes galla blandadher med lagin aff klofflöök oc honagh elther borth dieflar aff manne
Bren thes lungo oc blandha askona viidh saffran oc torro rosor och wiin och salt blandath tz stillr blodrwna,
Thes hierta hength om hals a kona som osath er wiid syn man, tha forliikas the,
Hennes fiädher lagd vndy kona som ey ma fa barn, siidhan faar hon barn,
# 289
Ath dräpa mys eller sorkor, Tag en yrth som heether twngx roth. Stampa med myölk oc honagh och gör tz i ena kakw tz dräper mys oc sorkor, om the ätha ther aff,
Askan aff tungxroth blandath mz watn dräper flwgur som dricka ther aff,
For tz som brenth er, Tagh olyo och nyth swinä iisther och tz hwiitha aff eggith, Stampa saman och läg wiidh,
Vardher man biithen aff galin hwndh eldler dywr, Tagh skatw och siwdh i watn oc giff honum ätha wel warmt,
Bolnar mans arm aff blod lath siwd bönor i wiin eller watn tiil thes the springa, lath vid talgh och binth i lynneth kledhe oc läg vidh böldene,
For liffwer soth tag en sten som ligger i swalw hoffdhe eller hierne, gnoggha han och blandhe vider viin oc giff honum dricka, Om tw wiil pröffwa thes steensins dygdh, tagh eth kaar fwlt mz vatn oc binth stenen vthan a tz, tha drager han hwar sopa vp af kariith, tetta er offtha pröffwat,
Thom som läppa rympna eller hwdhen aff gaar, Tagh swcker och alwn och blandha medh honagh, oc smör thom ther mz,
For swllith brysth tak pöperkomyn och komelablomer, grabo oc maalörth och cobebar, lath i een säk oc siwdh som vncht köth oc legh vidh brystiith som swllit er, Som tw hetast tol, och basa brysthet ther medh, tha far tw böthir,
Tagh torth saffran och lath i grytho, rör han ther vthi swa torran, til thes han vardher
# 290 ginom hetir, Siidhan lath honum i posa och oppo brysteth swa het som tw tool, tz smelther swlman i brystet
Tagh gardkwmen och meltha vti ätykio som malth, torka tz siidhan oc stöth swnder oc äth i thin math
Apium är märke, hon dwger for liffwer och for vartho, Galienus siger ath the kona merke äther i bars byrdh, tha far tz barn twe handha böldh och saaröka,
Stampar man henne medh brodz kraamo och legger widh bwlin ögon om nath, tha fa the hielp fwl braath, Hon är och godh for spina böldh, Hon dwger for orma styngh och dywra byt om man dricker hennes frö, Äther man märke raa, tha faar man sin röda liit, blandar man henne oss mz watn oc dricker for en riitha tagher honum, tha hielper tz, Hon dwgher och for mykin lössn, Stampar man fenekaal medh merke oss. tz är goth for vatn soth och for bwlin liffwer oc bwlyn mielthe, Gör man plasther aff merke mz tz hwiitha aff äggith, tz dwgher for saar och for bwldha,
Pastinata er moraroth, Hon och hennes frö är goth, Sywdher man hennes roth medh viin och litet honig och dricker, tz är goth for sywkan mielthe och siwka liffuir oc for lendha werk, Sywdher man mora roth i miölk oc äter eller dricker, tz dwger for angha oc lösan bwk, Then som äther mora roth eller bär oppo sigh, ey maa hwgorm honum skadha, Hwar som äther mykyt aff henne, thaa faar han quinna lwstha,
# 291 Stampar man henne oc legger widh storan qwiidh, tz dwger wel etc folio xxviij plura, [fins ej]
For döth köth i saar, Twgga saman rogbrödh och salth, och binth vidh sarit och lath tz liggia twa eller iij netther tha forgaaz tz,
For madka aath, Tagh alwn och stöth tz smaath, eller maal mz qwarn och blanda medh reenth watn, oc stryk ther madken gaar mz ena fiedhwr, Jtem brenth wiin gör tz samma
For kalla soth, Tagh birkelöff ther som try löff äre wekxt aff en knop eller af een stielka, och lägh oppo then som kalla soth haffuir, tha faar han böther,
For döffwo, Tagh een raa aspa käpp och stiik een ändhan i eldin, oc thz wotha som dryper aff annan endhan dröp tz i örath, tz vardher bätir,
For madka i manna köth eller lymmer Thagh rogh ax som lenge haffwa ligath oppo hwstakin, en xl eller l tiil hopa, eller een handh fwlla och lägh oppo saarith, ther madkane äre, Thag sidhan lynnet klädhe oc läg offwan aa axin och handena offwan oppo klädit, Haff sidan warmt vatn som tw hetast tol, oc lath rynna i millan fingren nider oppo klädith och axen oc trysth nagoth tiil medh fingren, tha löpa madkana op aff kötiith och in i axen, Skodha sidhan axen moth eldin, tha ser tw madkana i axen, Sköl thom reen oc lägh aather oppo, sasom för, til thes ath madkana ärw alle vthe, Tha helis sarith aff sig sielffth, tetta er offta pröffwat och er visseliiga santh,
# 292
Om qwynna pinas medh barn, tagh en sigilsteen och lägh i qwinnona handh Tha födher hon snarth,
For qweso Stryk treakylse om kryng ledhen, swa flyr hon i annath led, gör ther samwledis til thes hon komber mellan lydamothen, lath henne ther bolna wth, non nocet certum est,
Ath opfylla hoffwdit med färskan hierna, Thag smwltrona gräss, mz root oc alt och siwdh i wiin, en god hand ful hwar resona, oc eth quarter viin ther tiil, Siwd lykt som fiiska sodh, oc bynt vider varmt om natthena, gör tetta i vij dagha, certum experimentum,
Ypocras siger ath then som er krancker i hoffwdith, i brystith, i maghan, i bwken, i blädron, i eth thera aff tesse fem, han ma tz formerkia aff tetta effter scriffna,
Försth om han haffuir beswimilse eller danan, fwctighet i ögonen, margha handdha styngh i hwffwdith,Swarheth pa liderna och i ögonen Swar slag pa tynnyngena i hoffwdith, Ögonen rynna om morgonen och man haffuir inthe onth i thom Döffheth i öronen vnder stwndom, tetta äre tekn til hoffwdith är siwkth, Then som tetta haffuir, han ma sig sielffuir hielpa oc regera, vthan twiffwiil, och vthan skadha til hoffwodit, Sasom her effter scriffuit star
Een swar hoffwd soth er som hether mefalia, hon är hoffwdith ganska skadeligyn, Och thenne sottena faar en menniska ther vtaff ath blodhit vardher forstoppath i hoffwdith och böriar tiil ath rwthna, oc tz kombe tiil aff maghan
# 293 huilken sywke thw ma swa fordriffwa och forwynna, Thagh eth halfft fierdwngx skaalepwnd gardkwmen oc j fierdungs skalepund lagerbär och j j fierdungs malyrth och j j fierdungs skolepund fykon, och lägh tz swa i goth wiin, och stöt wel siidhan, gör ther aff plasther och lägh tz swa oppo maghan, och gör tetta viij daga, Sla siidhan vp hoffwdh aadran, som er oppo twman, tha forgar tiik then siwken,
Dricker man liwngh medh wiin arla om morgonen ellr medh äthikio, tha kan han ey vardha drockin then dagin, Legger man lywng i kläder thom ätir ey malin, Sywder man lywng i vin eller ätikio, och dricker om morgonen tha fordriffwer tz alla rötho i mans liiff och fordriffwer kötzligin lwstha, Swdyn i watn oc silath oc drwckin annan dagin om morgonen fordriffwer allan köthz lustha, Och ondha lwkth aff mans mwnne,
For madk oppo kaal, Tag röne bark och aspe bark, siwdh tiil saman som köth sodh och stenck oppo kaalin,
Jtem möre stacken bär wthi kalgardhen, Swina träk fordriffwer allan madk badhe oppo trä och kaal,
Themprar man koper rök medh honigh oc smör sin mwn ther medh, tz fordriffuier rötilse aff mwnnen och driffwer spinan i mans mwn,
Späns gröna, Varder tz twggath thed hielper mykyth mans natwr, och badhe barn oc qwinnor, och swa the men som ey vilia qwinfolk öffwa,
Cobeba gör mans hwg gladhan och gör godha lwkt aff mans mwnne och magha, och dwger
# 294 for liffwer oc for alt tz bwndit er i mans magha, oc bryther steen
Ysop er godh for mykin hesa, han er och godh thom som spynan er niderfallen aff hwfwdh werk, och for hosto, Siwdher man ysop medh tor fikon och honag loch dricker, tz duger mykyth for hostho oc siwka lwngo, ysop er godh for heso, om man valkar honum millan sina goma, Dricker man honum mz wiin tz dwgher tiil hierta röthir oc skadeligin böld i mans liiff, ä huar tz helst är i mannen
Kärräyrt som opgraffwen er om waren i tyäledragiit for en läggen vpwexer, hon dwger for alla handha siwke,
Qwesa yrth er godh for holdh oc hierta och maghan oc for math ledha,
Jordh humblä, swdin i wiin, gör man pissa, Stampar man honum med honagh eller wiin, tha er han mykyt godh for blodhsot och vatn soth, Far man hwg i ögonin, oc man gör aff honum plaasther, tz är goth at smöria thom medh, Vardher aff honum giordher en kringla eller krans om fula orma, ther the liggia, tha han er grön Tha tor ormen aller krypa öffuir then ringhen, hwar thera biither oc slar then andra, swa lenge the döö alla i ringhen,
Rosor stampade medh win oc lagda oppo saar, tz fordriffwer sulnadh och werk och komber man tiil ath soffwa, Dopper man klädhe i rosn watn oc binder wider ögon twa dagha, tha bort tager tz hiitha oc mörkheth aff ögonen och gör thom hell,
# 295
Dille frö, torkath oc stöth smat oc ätijt tz dwgher for spina eller drypiil, oc diil krasath sma dwger for döth köth i saar,
Hwar som faller i brath göre sig eth belthe aff wargha skiin och haffwe tz om kring sigh hwar dagh, och skal gaa tiil kurkyo torsdagin fredagin, lögerdagin oc swndagin, och skal latha läsa öffuir sigh tetta ewangelium, Hoc genus demoniorum &c, sidan faller ahan aldrig i brwth mera,
At haar skal vexa
Tagh kernana aff valnytter eller hasla nytter oc rensa thom rena oc stöth thom saman mz biörn iister och smör ther som harit er aff fallit eller vtrykt tz hielper siger dioscorus oc ysaac,
For swymilse och hoffwd werk nar man tycker at hoffwdit löpir om kringh, och mörkis for ögonen, Tag haffra miöl eller haffra gryn oc äthe thom tor naar man gaar i sengh, oc om morgonen fastandis, tz torkar hiernan, tetta skal man offta göra sa hielper tz
Hwar som ey kan soffwa for storan hierta werk, äthe thenna yrthen som kallas hiertans frögd, om morgonen fastandis oc bruka henne i sin math idkelcia,
For styngh i sydona, tagh goth ferst smör oc blanda til honagh oc siwdh i ferst sakt öl, och giiff then siwke tz lenar werk, oc bölden mognas thess snarare, oc brystet läkis inuertis, oc tz löser then onda materian, sa at man kan hosta oc spwttha henne wt,
Jtem hwitlök swdin i geta miölk eller söta miölk hielper for hosto oc styngh,
# 296
Jtem pyperrot swdin i öll oc drwckin, hielper for then groffwa vesko oc fuktoghet som er i brystet oc for hosto sidowerk oc sting
For reff i maghan skal man ätha x eller xij pyona korn, eller oc eth stycke aff roten stort som een litin valnöth oc stötha henne smaa oc dricka mz viin eller öll, aff the pyon som haffua röd blomster,
For tz som brenth oc skollat er, Tagh liinfrö oc siwd tz vel i vatn, oc döp een klwth ther vty, och legh honum oppo saarith tz hielper viist,
----------
Här sigx aff läkedom och asterdhie som Aristoteles haffuir scriffuit, huilkin honum effterfölier, han ma liffwa badha lenge och weel, Och honum görss ey behoff haffua nakon läkiare, hwaske for fal, eller slagh, eller skoth, eller saar, eller aff annath toligith,
Thed förstha om morghonen tha tw op star, tha vandra hiit och tiith oc rör licamen, oc räk tiik wel, och sla hendrena vp for hen, oc skiuth oc räk alla thina limmer, och kemba eller borstha tiith hofwdh wäl, tz styrker wäl hiernan, oc tagher alth onth aff harith, oc then fwktoghet om natthen er komen aff hoffwdit,
Twa tiik medh kalth vatn, tz bindher oc holler licamans verma tiil hopa, oc giffuer lwsth tiil ath ätha, Twa thin mwn eller tendher mz tz som saluia er sodhen vtj tz är mwnnen och tendherna oc tungona mykit goth, i lwcth eller i blandh folk, haff ith stycke galigo i mwnnen oc tugga, oc biith ther liitiith aff och halt vnder
# 297 tungona, oc en deel äth wp, tz giiffwer godh lwkt tiil hiertat och styrker maghan oc godhan math lustha tz giiffwer och godh lucht tiil hoffwdith,
Om thin klädher skal tw wiitha, at brwn fergha gör hiertath bliith och är hiertath goth, Grön kläder giiffwa lwsth oc glädhi och äre ögonen oc hiernen godh, Swart färgha är twerth i moth och komber hiertath i sorgh och rwffwa, All welluktande yrther styrkia hiernan och hoffwdiit, swa ath graa haar vexa ey enom sa snart,
For maltiith är goth ath spassera och öffua sig i tz erffwode ath man swettis oc aller kroppen miwknar, Thed holler mannen swnd at wädrith löser sig i liffuith, och vadelica sotther komma ther aff, ath man forholler sigh vädriith, ty tz löpir millan hwllith oc skinnit och tz är kroppin ganzska skadeliigith,
J maltiidhen skal man ätha först tz söpe er och blöth math wel swdhin och icke formykith salther, oc effter som tiidhen er om aarith om vintrin medh pöpradhe yrther, Om somaren med gröne yrther, Jtem blöth brödh wel bakath medh gaardkomen löser vädrith i liffuith och smelther wel mathen Jtem liffren är aff natur heth och maghan nesth: ty wärmer hon maghan, maghan är kaldh och fuktigh, hwo som haffuir hetha han er aff liiffrena oc aff varma mathin, J grwnden oppo maghan er hiithen starkasth och effther at huar menniskia er klen tiil natur, thy skal hon swa ätha ath lusten til mat aater bliffwer, man skal dricka mattelica drickya i maltiidhen oc ey stora, Öffuirflödigheeth krenker och qwälier brystit,
# 298 af huilka ta komber alth onth, Win mattelica drwckit er mykyth helsasamth, Effter math skall man twa sina hendher och dricka siidhan ena eller twa resor standande oc hwgnas mz sina winer, Mykit onth er ath vredgas öffuir bordh, Effter maltiidh ma man nakoth litith huila sigh til sompn sityande och ey liggiande, tz döffeer vel mathen och är lichamit goth til mangh tingh och ögonen, Sidhan göra huad görandis är &c. Affton maltiden skal man qwemmelica begynna med en dryk och ätha litit, Swa soffwer man vel effter mathen skal man spaszera tw eller iijxc fiet aathminstha, oc besth är wiidh wathnit tz gör ögonen goth, Hwar som dricker vin formykyth om afftonen, han faar ickt, och er skadeliigiit tiil magha handha oc eenkannelica skal krampa soth draga honum Jtem goth wiin er mykit goth, Onth viin er forgiiffteliigiit, Alla handa wiin tiener icke huar man, tz enom är goth tz är thom andra ont effter ty complexen äre,
Första sompnen skal man göra oppo högre siidhona, then andra aa vinstra, ey er goth at soffua oppo ryggen, enkannelica for mynnath, Hwar som soffwer oppo ryggin, han qwälies stwndom aff andana i wädriith, huilka öhonum bekymra med mangha handha anfektyngar oc otukt, och forwendha hennes blodh swa hardelica, at mannen ligger i stora wanmakt oc forma sig inthe oc tycker som maran riidher honum, ty er mykin sompn icke god Nar man vaknar om natthen, skal man sla ögonin nagoth liitiit op oc op, sex eller vij resor, Swa gaar aff ögonenf then fuktogha
# 299 hiithan som i sompnen forsamnar sig i ögonen Om morgonen nar man opstar, skal man latha sith vatn i eth litith rent kar, icke tz förstha oc ey tz yterstha som rynner, vthan tz midlastha, eller haffua en lithin ren lynnen kluth om fingrith, och latha vatnith löpa ther oppo och stryka ther medh badhen ögonen, och lata tz swa torkas in, tz gör ögonen ganskaa goth, huilkin tetta gör meenliga alla daga warj thes wiiss, ath han bliffwer aller blinder Och kastha siith watn om natthena, er tz blädrona och nywren ganska goth,
Varder man forgiiffwen, tha skal man ginstan dricka siith egiith vatn, bittidha oc fastandis swa far forgiifftiilsen icke makt, vthan hon rymer och man seer henne liggia for sina föther
Man skal ey förre ätha en magan er thom och haffuir wel smälth then förre mathen, Oc tetta är tekne ath mathen är wel smälther, ath man begynna hwngra oc lyster ätha, och mwnnen är vathniskär effther mathen, tha skal man ey lenghe fastha, ty tz gör fuktigheth i maghan och fwlheth i licamen huilkin hoffwdith gör mykyth onth, Jtem treakiilse skal man ätha minsth en eller twa resor i hwar manaden, Och är tz synderlica goth ath sleppa aff liiffuith vädrith om sommaren, ty tz rensar maghan aff slim oc fuktigheth, Vämyar man om morgonen och wiil spy eller offtha rapar, tha er maghan kaller och fwller med sleem, ty kan man ey mathen wel smältha, och giither ty ey vel ätit Här i moth skal man redha thenna ädla asterdye, som maghan är ganska godh och nyttogh, Tagh paradiisa korn, galigho, naglikor och ingefära,
# 300 aff huarth thera eth fierdwngx loodh, tz är ith lod til hopa aff alla thenna iiij hyrthena, Sla ingefäran och galiigo i sma stycke och lath tz swa tiil samans, Swa tagh aff groffth rogbrödh kraamen och vriith tz smath i millan henderna, och lath tz vthy eth faat och ströya the yrther ther vppa, och lather ther goth wiin oppo och lather tz swa sthaa ena stwndh, och äther tz swa op, och inthe mera then dagin, behöffwe thes mera, thaa görer och swa om then triidye dagin, Jtem haffwen i icke wiin swa tager miödh eller och goth öll, Thenna asterdye hon hielper vthan twiffwel, Jtem tesse yrther äre iiij hoffwd yrther tiil maghan oc koma verma i magan, Man skal ey göra tz for twnth, swa thager tz tiil sigh al sleem aff maghan och tagher medh sig tz medh matherien nedhan wth gar, och sa forgar then vämilsen, Jtem ware tz swa ath en man hadhe kalle sotthena, tha skulle man tetta snarliiga göra och giiffua honum tetta samma, tha skal han med gudz hielp vardha helbrygdha oc fa bötir, En vakther ider for wredhe, hastogheth, öffuirflodigheth och okyskheth ther effter,
Hwru man skal sig haffwa i bastwna:
Badh er icke alle timer lika goth, Thed haffuir xii dygder och xii odygdher, tha man gar tiil bastwffw, Skal man wara varm öffuir alt liiffuith, man skal ey ga i bastwffw mz fullan bwk, ty man far ther aff mangha handa siwker Som er ondh ögon, kranckt, hoffwd, onth blod oc en stopningh i aadronar, ther komber blodh gangh aff, Man skal sakthelica vardha varmer och icke strax quastha, Jtem en läkedom i bastwffwna moth alla
# 301 handha siwkdom, Man skal taga ena rädhekio oc rensa henne wäl, och skära aff om kringh och ströya the styckenen wel medh salt, tiil tes man suettis Nar man böriar suettis, skal man ätha ij eller iij stycke och swelga nider, Ted andra skal man twgga och spotta i handena och gnidha sig ther med om alth liffuith: tz är ganska goth, och swa skal man vel suettis ther effter, Dygdhen her aff kan man aldrig fulskriffua,
Jtem ath dricka i bastwffwna er mykyth onth, om hon suettis tz icke wth i gen, ty i bastwffwna sta alla aadror öpna, the vnfa strax then dricken i tz mannen är heter och torsstogher, Är han melancolius, tha far han gerna ther aff quartanam, Är han Colericus tha far han tercianam, Är han fleumaticus tha varder han visselica vatusyktogh Är han Sanguienus tha faar han kalla soth, Man skal haffua eth lynnith klädhe oc torka mz tz swetthen aff, besynnelica aff öghonen ty ath swetthen är ögonen ganska skadeligin Nar man tröttis aff badh, Skal man ey swalka sig for hastwgt, eller skyliä sig mz kalt vatn, Vthan taga kalt vatn i mwnnen, thed gör goth hoffwdith och ögonen eller sla först kalt vatn oppo knän, och sidhan skölia ider med kalt watn, tz driffwer hethan til liffren och tiil maghan
Nar man gar aff badh. Skal man bewara hoffwdith ganzska wel med klädhe, oc liffuit och föterna, Swa ath man swettis och leggia sig ginstan j roligin stad ther man swettis, Sidhan köle sig sakthelica oc ey hastelica, tz är ganzska goth j mangha handha stycke,
# 302
Wiil man lenghe liifwa oc wara helbrygdha, Tha skal man holla sig varm effther badh, och kal effter blodhlath och adra slagh, Man skal icke ätha eller dricka effter badiith, for en hiithan er wel forgangin,
Om man swarliiga arbethar, riidher, gar eller annath gör, och man i then hiithan dricker hastelica en storan drick, tz er ganska onth oc skadeligith tiil alla handa siwkdomer, her före komber mangh menniskia i swara krancheth och swa dana vanmakt, at man sig sielff fordarffuar som lenge matthe vara karsk och hiilbrögda,
Merk en kosteligh asterdye med alle, Tagh och lath siwda j goth wiin en godh deel aff winrwdha och eth quartere aff treakiilse, thenne vinen skal drickas om afftonen, och skal man hölie sig wel warm öffuir hofwdith tiil man swettis, tetta er mykyt goth nar man gör tz eth synnom om xiiij daga, tz styrker alt ganska liiffuit oc fordriffwer alla ondha siwker,
Om afftonen skal man twa sina föthir mz varmth vatn som komela blomor äre i swdhin, och leggya sigh swa varman i senghena, tz styrker alt ganska liiffuith och gör menniskiona lustig och swndh öffuir alt sith liiff,
Annar god läkedom, En man som sigh haffuer ynnantil brwtiith, han skal tagha halyrt ij quintin, mirre i quintin, i quarter siprize röthir, galigo, ingefäe och laffwerbär, hwarth, thera ith quintin, och tz skal man smath stöta oc dricka tz swdiith i wiin,
# 303
Aariith är skiipth i iiij dela, Thyy scriffuas her hurw man skal sig reghera tiil syn makth och swndhheth i hwar deelin,
Försthe delin om aarith är warin, Om may manadhen, Huilkin som är varm oc fwktigh, bliidh och gladh, ther före er han liiknath vider tz försthe elementhet, som er vädriith, Vppo then tiidhen swa vardher blodiith meer och vexer oppo al creatur och eenkannelica oppo menniskyona Ty skal man huar effter sin ardh oc stadhge eller staath holla sig suptilighen wel och mattelighen oc icke i öffuirflödighet, J then tiidhen er helsasamt ath ätha blöthan math, Som är vngh höns och raphöns och swadan viilbradh, och vngh vädurlamb och bwcka köth, oc nythya smaa gröna örthir, som är pädersilia, vngh kirwili, pymmitia(!), lactuca oc andra tolka yrther, Ther tiil oxa köth, swdith i vngan kaal, och nätzle, lybbestycke, presthekroner(?) och purlöök, Jtem ägh, fersth smör, Och vaktha sigh for fiiska oppo then tiidhen, Tha är goth blodh ath latha oppo then tiiden och purgatia ath tagha, och dricka tz som man ma then slemmen och fuctughetin varda qwiith med vthur maghan, ty pa then tiidhen skal man sigh tz draffuil qwiith göra, tz som man alth aarith haffuir saman sanckath, Man skal sigh och tha wel brytha och spya, Jtem tha er oc goth vandra och fiärdhas, oc göre tolkiith arbethe oppo marken, ath lichamen vel qwemmer tiil ath badha, och er tz tha goth offtha badha och swettis, Man skal tha wel vactha sigh for öffuirflödighet badhe i math och dryck, Ty ath
# 304 maghen er ey tha swa starker som en annan tid oppa aarith,
Thän andra delin aff ariit er Sommaren, j honum skal man sigh swa regere, han er hetir och tor aff sin natur, ty liknas han vider tz andra Elementeth som er eeldin, ty skal man mykyth vaktha sigh i then hetha tiiden, for alla handha öffweraatha oc dryckyo, oc for the yrther som hethe och torre äre, Jtem i then tiidhen öffuir sig thenna complexen colera, tz är hethan, j then tiidhen skal man dricka guth twn drycke och ey formykyth, man skal tha vakta sig wel for stark drycke, som er heth wiin, och blandha tz medh kalth kella wathn J then tiidhen er menniskyan i sin natur och i syn magha alra swagasth, J then tiidhen skal man fly alla handha tor och skarp äthande varwr Man skal i then tiidhen ätha blöthan math, som är godh til ath smältha, Man skal vaktha sig for hethan math som är kryddath mz pöper eller med andra heta kryddher, ty tz är onth i then tiidhen, En goth sallath med gröne sma örther er tha ganske goth, hura dagh eth synne, äth oc ey formykyth, Man skal och vaktha siigh for huith lök, Alla handa sma gröna örther äre tha godha oppo matn, Jtem kalle örther ärä tha godhe aff siigh, Som är krasse och rädekyo, kyrsaber oc swa dan fleere, och äther tz som swrt är och dricker, Jtem then tyman skal man fly badh och okyskhet och alth swarth ärffwode, Man skal ey mykyth gräma sigh, ey heller stwdhera i lthen tyman. J skwlin wara gladha oc ey formyky tn vancka enkannelica om myddagin Jtem
# 305 alla handha spiil, piipa, qwädha, dansa, är hiernan tha goth och goth sälskap, Then tiidhen skal man ey latha sigh blodh, vthan alth for stor nödh trängher tiil, Jtem färsk math skal man ätha, ey formykit salth:
Trydyä delin aff aarith är hösthin, han liknas vider tridie elementith, som är jorden ty sasom iorden är thor och kal, swa är hösten Then tiidhen frögder sigh iw mer och mera thenna Complexen melancholia, ty skal man fly i öll och mat tz som thenna Complexien formera kan, Om hösten skal man ätha alla handha hethan matn, som swdhin er mz mattelica hetha örther, oc dricka goth wiin, och ätha tz som aff natur varmth och waath är, som swdith är med sodh, som är höns, flesk, faar, swina köth &c Man skal fly thor math köth och fiisk, man skal loch waktha sigh tha for mykla okyskheth, och for storth arbethe, mykyt bäther en om sommaren, Then som behoff haffuer han ma tha lathja sigh blodh och tagha purgatia effter som tiidhen är
Fierde delin aff aarith är wynthren och han liiknas vider fierdhe elementith, som är vatnith, och han er aff natur kald och tor, ty skal man ätha alla handha math, badhe swdhin och steckther wel kryddader medh hetha örther, oc maa man wel ätha godha hetha örther then tiidhen och dricka goth wiin, oc annat som aff natur heeth är, J then tiidhen er man alra starkasth i sin natur och i sin magha, och kan tha maghan mera liidha aff öffuirflödwghet, math och dryk,
# 306 oc skadhar honum inthe, sasom i the tree fornempdha tiidherna, Och skal man ätha i then tiidhen vngha kydlingha, oc bocka köth er ganzska beqwemth, ty tz haffwer [---] Aff complexie j math j then tyman, steckth oc salt gammalth köth, vellingh figher nöther röth wiin, och tolkith annath är tho got, Oppo then tiidhen skal man fly blodh laath och alla handha purgatiä oc sodna dricke, vthan stor nödh trängher tiil, Man skal wara gladh i then tyman och vactha sig for okyskheeth, Och röra oc qwäkya lichamen tiil ath styrkya then inwertis verman medh örther, ytermera tha en annantiidh om aarith,
Deo gratias,
Explicit regimen sanitatis,
# 307
Tormentilla blodörth
Magister arnoldus de villa noua expertus in proprietatibus et virtutibus tormentille, dicit quod tormentilla dicitur quasi tormentum tollens, vel quasi contraria thore, quia sicut thora dat mortifera Sic tormentilla habet auferre et remourere tormenta que circa cor veniunt, Et expellit extra venenosa cibaria, et circa cor non appropinquare permittit Et si appropinquata fiunt foras facit eicere, videlicet potata, Et superposita contra morsum seprentium et contra omne venenosum, quia virtus eius maior est quam tiriace, et eaducas curat, Valet contra dolerem capitis et surditatem seu tinnitum aurium Jpsa sola vitium pectoris curat, et expellit omnes viscosiates a pectore et a pulmone, et cibaria indigesta facit digerere et pulmonem confortat, Quid vltra loquar, Tot habet proprietates et virtutes quot possunt esse infirmiates et vltra, hec ille
Jtem for blod soth skal hon stötas smaa och drickas med starka ätykyo, et valet hominbus,
Jtem for boskap oc hestom skal hon taghas medh fiiska sallaka, oc hielper strax
Jtem Fimbria christi et vmbra petrj reclusum sanguinis fecerunt, per hanc dhristi fimbriam et petri vmbram recludatur hec sanguinis vndha, Jn nomine patris et fiij et spiritus sancti Amen,
Jtem tagh rödh bleka oc stöt smath och blanda tz med blöt ägh oc äth tz styllar blodgangh,
Jtem far man blodgang af jnwertis bwldar, eller aff forderffuat blod som komber nider fran
# 308 liffren, Tag anis oc saffran oc stött med mandoll kerne oc litit aff honag oc äth tz mz sodet aff ith vngt höns, Äller siwd ther eth wngt höns vty, oc eth kötyt och drick sodeth, tz hielper mykyt,
Jtem tagh ägh oc siwdh thom wel medh ätykio oc giff then siwke swpa oc äta tz hielper
Om klart blod vtgar,
Tag valmoga blad, grön eller tor om vyntren, stöth thom smaa, Tag siidhan tw eller iij ägh oc swa mykyt pipar oc saffran, som til ena kakw behof görs, oc nagoth gamalt goth smör och hweta miöl oc baka ena kakw, gif then siwka ätha, hon hielper mykit, Tetta er offta pröffuat och hwlpit, Jtem steckter osst hielper oc wel for tz samma
Jtem formerker nagor at han haffuer blod soth aff mykin hyta, Tha skall han stöta syra, som vexer pa aker eller ängh, oc taghe lagen j syn dryck och math tz hielper,
For madka aat i manna köth, dic Jn nomine patris + et filii + et spiritus sancti + Amen Manga waaro te madka som aatho ten goda mannen oc helge herren Sancte Job, eendels ware the hwiitha, oc eendels swartha, oc somliga ware röödha, Te äre nw alle dödha, Swa biwder iac idher madka, vnder högxte guds lydno och hans ban, At i alle döön oc forswynnen oc skaden ey tessen mannen eller quinnona nagon tiid mera, Sa santh vari tetta, Som ten helga pater noster hon är san, Huilka sielffwer gud giorth haffuir, oc sa santh vary tetta, som tz er visseliga santh, at guds helgastha lichamma han er köth oc i blod j messona oppo al altare j viida värlina, Oc
# 309 sa santh vari oc tetta, Som tz er visselica santh, At jomfrw maria guds moder, hon var ren Jomfru för födilsen, j dödilsen, och effter födilsen, Sydan hon föth hade gudz faders son aff himmelin, Vider tessa tree sansagwr biwder iacht ider oc forbannar ider, madkar alla, Som swgen eller äten tessen mansens eller qwinnones kött eller blod, At i skwlen alle samans döö oc förswinna, oc aldrig aterkomma, oc honum eller henne ingen skadha mera göra, Jn nomine patris + et filii + et spiritus sancti + Amen,
Läss tetta trem synnom öwer ten siwka, oc effther hwaria resona spör honum, Om en han tror sannelica, at iesus christus er then beste oc ypperste läkiaren j alla värlina, oc at han eensamen helar oc bothar alle sotter oc siwkdomar, Ten siwke swari oc seye, Jac tror tz visselica, oc sannelica Oc lesy xv pater noster oc aue maria vars herre pyna til loff,
For liik madk,
Tag först honig oc hwetemiöll oc gör ter aff een deegh oc läg sa ter oppo som madken er, oc tag sa renafana, holyrt oc lagerbär, tz skal strööyas pa degin oc leggia ter som liikmadk e,
For röda sott,
Tag skrät hwete miöl oc en skeed kalk, oc siictha gynom en grannan klwt tag swa reenan honyg oc gör ter een deeg vtaff oc baka honum wel pa een hetan steen, eller pa een Jern panno, Smör sa bakningen med osaltat iister, eller med smör, oc giiff en siwka, Giiff honum siidan wel dricka söta miölk,
# 310
Ad idem, Tag hwete miöl oc een tridiwngh bleeka, oc tz hwiita af eggit oc steek ted pa glödenna oc ät tz vel heet
Om har faller aff hwfwdit,
Förste Capitulum
Tag sma twsker oc fröder i kerren och bren tom til asko, oc gör lwt aff: oc twa hoffwdit mz, tz gör mykit har
Tag geta lorta oc bren tom til asko oc blanda henne med olyo, oc stryk pa staden tha vexer ter har, Siger galienus,
Tag mellan barken aff aspa trä oc siwd honum i vatn, oc twa hofwdit med, siger Galenius
Jtem Tag malyrt oc stöt henne sma, meden hon er grön: Oc bint oppo hoffwdit, Siger macer
Jtem Tag blod aff yglar eller sniglar, oc smör rwmet ter med, Swa bliffwer ter haar,
Jtem väth hoffwdit offta med hwnda piiss sa bliffwer tz icke skallot,
Jtem mera aff tetta samma scriffwas til förinde,
Att har skal icke vexa,
Ryck tz op med rotom oc smör rwmit med natskeda blod,
Jtem brend aska aff kolstocka, gör lwt aff oc veth rwmit
Jtem stöter man swanabeen til pulwer oc ströyar tom pa hwfwdit, ta vexer ter icke har
Jtem mera her aff scriffuas tilförinde
For blemor j hwffwdit
Stöt krasse frö med gaza iister tz rensar hoffwdit oc läker,
# 311
Jtem Siwd vinsten i ätikio tz läker oc rensar hoffwdit, smör lenge oc offta
Jtem Tagh bladen aff pyperrot stöt tom sma med swin iister oc smör pa huwdit
Jtem Tag edkebladit och millan barken aff vng eek, siwd dem wel i watn, oc twa hoffwdit mz
Stöt swawel smat oc blanda tz mz strand vatn,
For lwss,
Stött staphisagria lwssyrt, fins i Apoteken, oc smör hwffwdit medh henne, eller kroppen sa dö alle lyss som kommä til henne, Stöt samma yrtis fröö med olyo, oc smör pa swa dö te strax
For werk i nackan
Ma man klyppa edller taga aff sith egit haar, oc blanda tz med starka ätykio oc litet big, oc holde ten röök vnder näsen, tz hielper siger Galienus,
Jtem man ma oc taga en lwngo aff itt swiin oc leggia henne pa hwfwdit, nar tz är raket, Ta hielper ted,
Ho som mykit soffwer,
Han skal taga ögonen, gallen oc hiertat aff en nectergale, oc leggia tom vnder sit hwffwdit Ta skal han ey fa sompn swa lenge the lyggia ther: Men dricker han tz i sig Ta skal han icke soffwa j langan tiid ter effter,
Jtem Tager man gallen aff en trana, och vermer honum i bly kar, oc smör sigh baak j nackan, Ta vaknar han snart vp aff sompne,
Jtem Jngenting vecker een vp aff sompne, en menniskie, haar, Nar tz brendis vnder näsen
# 312
Tager man hofwdit aff en Natskede oc bär tz i een klwt vnder sin högre arm, Han kan ey soffwa for en han tz bort tager
Oc bär nagon hiertat aff een affton backe pa sig, Ta skal han icke kwnna soffwa,
For geld oc villo,
Tag hwiit valmoge fröö oc hwiit bwlme fröö, oc blanda tz med tz hwita aff eggit oc qwinne miölk, Tz gör sacteliga at soffwa,
Jtem man skal oc sla op te adrona fram i hoffwdit är oc latha henne vel blöda tz hielper mykit for villo, Ta icke i tz teknit Aries, tz er farligit
Jtem om en quinna varder viil, Tag lwngona aff ena get, varma, bint henne om hennes hoffwd, flecta i tw,
Jtem giif ten villa saffran j siin math ted gör at soffwa,
Jtem mera for villo fins til förinde i bokinne &c
Om man kan ycke soffwa i siwkdom eller for sorg, Tag lagin aff vedbende oc stryk i näsabwruna, Oc siwd mynto oc stryk om hoffwdit, tz hielper,
Mott hoffwd werk, Sa at han kan icke soffwa,
Siwd malyrt i vatn oc gnid öhenne sma i vatnit oc bint om hwffwdit, oc legge sig til sompn
Tag basilicon med hennis röötyr oc siwd i viin, oc dric fastandis, tz er got for hoffvd werk,
Jtem te smaa vedbende som vexa pa jordenne oc haffwa mörk grön blad, Stöt thom smaa oc stryk lagen j näsa brwuna, the vtdraga te ondha fwctogheet aff hwffwdit oc verkin medh,
# 314
Man skal siwda klewerblad som vexa pa änger i litet vat, oc binda yrterna vider twinningerna oc framman i hoffwdit siger macer,
Jtem Tag kramen aff blöt bröd oc baka tz medh lagen aff Coriander oc bint vider twinningerna oc framman i hoffwdit,
Jtem stöt rööd löök oc dragh ossit op j näsona, Ted renser hoffwdit oc gör vtflott,
Jtem man ma oc taga Celidonie bladh oc blomster Oc stöta sma, Och binda om hoffwdit, Om vintren ma man taga Celidonie Rötir &c, Vt in sequienti folio,
Om vintren ma man taga Celidonia rötir oc skere thom smaa oc siwda thom mz vatn oc binda thom om hoffwdyth, tz hielper,
Jtem dröp en drapa balsama olyo i öronen iiij eller vj resor moth solen eller j werman tz hielper viist,
Jtem tagh oc stööth polleya oc bint henne vider tynninghenna om natthen tz hielper
Tag myntho oc stöt sma och bint fram i hoffwdit, om tw fornymmer at tz er aff köld, Verker oppo te ena siidona i hoffwdit, tagh hwiita lök loc stöth honum sma mz xxx piperkorn, oc stryk oppo verkin, Haffuir tw icke piper sa stryk ensampnan huit lökin, oc bint honum twert i mot werkin vider annat örat tz hielper siger Diascorides
Jtem stöth amwr oc blanda mz litet ätikio och binth om hwffwdit tz tager bort werkin,
For hoffwd werk aff sool hiita eller annan hiita
Tagh fersk rosen olyo, som är tilgiord med fersk oliue olyo, oc smör hoffwdit ther med,
# 315
For thom som icke kwnna soffwa
Tagh hwit valmoga frö oc siwdh, oc twa hwffwedeth ter mz fläcte edller sker henne i stycke mz lactuka frö i söth miölk, oc drick samma myolk lywmma, tha tw gar i sengh, tz hielper visselica oc är forsökt
Tag oc stöt valmoge blad, mz Rosen olyo, eller med andra olyo, oc smör hoffwdit med hennes lagh tz hielper wel til at soffwa,
For Fallandis sot
Giffwer man barnom hiernan vtaff reffwen i theris maat, tha fa te alrig then sot
Jtem dricker man horssa miölk, hon hielper mykit,
Jtem man skal stöthe spiisa glass smat oc blanda tz med bäwergeel, oc dricka mz varmt vatn tz hielper viist siger Gerardus
Jtem man skal oc dricka bewergel sodnan i viin fastandis, Oppo barn skal man binda piona rooth oppo halsen, oc icke giffua thom kridder
Man skal graffua iernyrther röther om midzommars tiid oc trädha thom oppo en trad med piona stena oc hengia thom om halszen oppo then siwka, tz hielper honum,
Jtem Stöth pipra rooth oc bint om hoffwdit tz hielper wel siger albertus,
Jtem Oppo smaa barn skal man hengia piona röter, Jern yrter röter som kallas verbena oppo latina, oc rothen aff valska rör, som vexer op i gerde oc binda thom om halsen oppo barne, tz hielper thom,
# 316
Tha nager faller först i brat
Tha skal man giffwa honum lambaa blod med viin, tz hielper siger Auicenna,
Jtem then stenen som fynnis i hiorta hoffwdit, honum skal man stöta oc giffwa honum siger han,
Jtem man skal siwda swala vnga, oc giffwa then siwka äta tz hielper mykyt,
Jtem man ma oc tagha the stena som fynnes i swala maghan, oc binda thom i een klwth, vnder then siwkis högre arm, Tha faller han icke mera,
For ond ögon,
Tha ögonen äre rödh som blod heller haffwa flecker, Skal man siwda malyrth oc blanda hennes oss mz tz hwiitha aff eggit och quinna miölk, oc rosen vatn, oc göre ther aff smaa plaster aff liinklwta, oc leggia oppo ögonen, tz drager blodet oc pletterna bort,
Jtem For tz samma,
Man skal tagha kraka ögon och leggia vider sin ögon, the draga alth onth oc all soth aff ögonen,
Jtem tagh hiwpone rosor oc binth thom i een klwth oc siwd thom wel, oc legh thom oppo ögonen tz borttager werken oc swlman,
Jtem lamba lwngan, eller faara lunghan, eller lwngan aff een haryn lagd oppo ögonen, thed vtdrager bloden oc hethan aff thom oc werkin,
Jtem dwffua blod lagd oppo ögonen dragher wth hethan, oc bort tager rödma aff ögonen,
# 317
Jtem Stöth Rwthe blad, oc blandha theris oss med litet honagh, swdit oc forklarat och stryk tz vtan oppo ögonen oc om kringh thom tz borttager gamwl morkheet aff thom
Jtem vild tymean är iomfru marie senge halm,
Nar ögonen mykit rynna Tha tag bethonie blad oc fänika röther oc stöt thom sma oc tryst lagin aff thom oc smör ögonen ther mz tz hielper,
Fanger man blemor i ögonen, thaa skal man taga vägbreda blad, oc stöta lagen aff thom oc stryka lagen oppo saren tz läker snarlica oc borttager hetan,
Hoo som ydkelica stryker sin ögon med röth korl tz gör thom goth oc klaar,
Stryker man sin ögon ydkelica mz cristall steen, tz hielper mykit for hiitha i ögon
Jtem siwd vegbrede blaad i ätykie oc stryk tz vatn oppo ögonen tz hielper for hetha,
Jtem om ögonen äre dwffwen oc mörk tha skal man stöta bethonia oc stryke thom mz then lagen,
Jtem man ma oc siwda tor bethonia eller hennes blad i vatn, oc twa ögonen mz om the mörkis,
Jtem äther man betonie blad eller brukar henne i sin mat, Eller äter aff hennes Root, Tha hielper hon at ögonen rynna icke,
Jtem bliiffwer magen slagin oppo ögat, saa at tz swlnar, Tha tage stötta bönor med tz hwiita aff äggyt, oc legge ther oppo thed läker,
# 318
Jtem sywd fenik röter i klarth, vatn oc twa ögonen ther mz, tz klarar thom mykyt,
Jtem Stöth celidonie röter oc rosen vatn, oc binth thom i een possa, oc legh pa ögonen tz klarar thom,
Jtem fanger man fiistel li ögath, tha skal man stötha nattskäda oc stryka hennes oss ther oppo, tz läker honum,
Jtem thom som haffua klar öghon oc se ynte med thom, The skulw siwda Tormentilla röter i viin eller i öll, oc dricka tz dagliga, een maanad twa eller iij, oc stöte bladen mädhan the äre grön, och leggia thom alla netter oppo ögonen, ther aff bliffwa ögonen klar igen, Nar man kan icke faa thom grön, Tha skal man siwda thom tor, oc stryka vatnet alla netter oppo ögonen, til tess han faar bäter
Jtem haffuir naghon maal eller blicke pa ögath, Stöte huijt lilie Root oc stryke then i ögath, hon hielper
Jtem stöt märke med tz hwiitha aff eggyt, oc leg oppo ögonen nar tw gaar i sengh tz hielper for mörk ögon
Jtem hana gallen stötter Celidonia och strwkin oppo ögonen med litet swdyn honagh, tz gör synen klar igen,
Jtt märkälygyt ögne vatn
Tagh fänika frö, peder silia frö, merke frö, Aniss frö, Celidonia frö, then stora bla jern yrtens frö, Rwtha fröö, Endiuie fröö eller blad, Tormentille bladh, The litzla iern yrtens bladh, bethonie blad, Och stöt thom al wel tiil hopaa, Oc lägh thom
# 319 forste dagin oc natten i viin, oc tz andra dygnet i barna pis som er een reen Jomfrw, Och bren tz sydan i gynom een hielm, tz första vatn er saa goth som sillff, bren tz sydan igen Swa er tz andra vatnit sa goth som gul, oc bren tz tridye sin, Swa är tz vatn saa goth som balzamwm, bewara tz sydan vel, oc stryck ther aff oppo ögonen, tz klarar thom oc bewarar thom for alla handa siwkdom oc bryst, oc styrker thom, Hoc Petrus hispanus,
For näsza blod,
Tagh böner oc skala thom, oc stöt ther aff miöll, oc stoppa näsan ther medh, Ted stillar och blod i saar siger Diascorides
Jtem stöth Rwtha oc halt thom op i näsa bwruna, tz hielper siger Diascorides,
Jtem bren Rwta blad oc hennes quista och bless the askona vp i näsabwruna, thed styllar bloden,
Jtem bren hönssza fiedror, oc dragh askon op i näsan tz stillar blodyt,
Jtem tagh tz hwiita aff eggit oc sla tz smat mz hara haar oc gör eth plaster ther aff, och leg ther som bloder, Ted stillar bloden allestadz
For Örna Soth gfvb Jtem om madk kryper i örath, Stööt malyrtha blad, oc dröp en dropa eller twa i örath, Swa dör madken eller kryper strax wth,
Jtem tagh getha galle oc stött honum med purlöök oc dröp een dropa eller twa i örath tz hielper oc styrker hörilszen,
Naar örath rynner, Tha twa tz medh barna piiss eller dröp en dropa eldler twa i örat tiil liika tz styllar flytelsen oc torkar örat,
# 320
Jtem stöt lök oc spiise komen til sammans mz olyo oc stryk örat ther med tz hielper snarliiga,
Jtem Stöt piilelöff, oc tagh aff lagen oc dröp i örat en dropa eller twa, tz hielper friiliga siger Albertus,
Om ther bliffwer swlme bak örat, Tag nesla bladh oc stööt thom smaa med salt, oc legh pa swlmen, sza forgass swlmen,
For röde blemor i ansyktett,
The komma aff mykyth blod oc aff forbrent Colera, eller melancolia, Tha skal man tagha then liitzla skreppa rooth oc siwdha henne mz ätikio, oc stryka pa thom,
Jtem Roten aff vägebreda, stöt henne med ätikiko och liityth salth, och stryk tz varmt oppo,
Jtem vil tw ath ansyktedh skal bliffwa klart, Smör tz mz tywrä blod, tz bort tager alla smitto,
Jtem dwffwa skarn stöth med ätykio oc strwkyt oppo ansykteth, tz borttager alla blemor, oc al smitto aff ansyktet
Jtem tagh een färsk oc varm fara liffwer oc lägh oppo tz röda och oppo blemonar tz gör anykteth klaart,
For tanna werk,
Tag en litin yrth som kalles tanna yrth oc vexer i bland korn, oc annar stadz oppo leth jord, oc hon vexer i smaa bwska, sasom tymean, men hon är blekare, then yrthen skal man siwda oc lath anghan eller hetan ga op i tenderna tz hielper wiisth oc er offtha forsökth,
# 321
Jtem nar kinbenith er swllit aff werkin tha skal man taga bertran oc siwdha j ätykio, oc taga ther aff varmt j mwnnen, oc holla tz een stwnd, loc spotte ted bort, oc taga annat, oj iij oc fierde tid, och spotta alt bort, oc tz hielper,
Jtem smör tenderna med märghen aff heste been, tz hielper for werkin oc er forsökt
Jtem är tannen i hul, Swa legh ther in eth stycke pypra rooth, eller stöth henne smaa, och gnydh tenderna ther mz tz hielper for werkin siger Diascorides,
Att tenderna skwlu icke verkia
Skaff tz ytersta aff hiorta horn vell smaat, oc siwd vel i vatn oc gnyd tenderna ther mz daglica oc halt aff vatnet i mwnnen oppo then siidan mest verkir tz hielper vist siger Diascorides
Stöth pastiinata roth, oc gnidh tenderna ther mz, tz dräper madkin i thom
Jtem siwd Roterne aff bulmo i ätikio, oc twa tenderna ther mz eller halt i mwnnen ther tw haffuir werkin tz hielpr siger Diascorides
Jtem siwd the smaa brune fioler som vexa vider iorden i viin oc halt tz i mwnnen tz hielper viist, oc är forsökt,
Jtem siwd ysop i ätikio, twa tenderna ther med, tz borttager werkin,
Jtem Stöter man rött korl smaa oc gnider tenderna ther mz tz pwluer, tha förgas werkin oc the bliffwa hwiita, oc tz styrker tenderna,
Om anden lwctar illa,
Skal man tugga sädefere oc swelga nider, komer then lwkt aff tenderna eller af tannakötit,
# 322 Tha skal man siwdha eth lod alwn med tw lodh honigh, oc twa ther med tenderna eller tannagarden,
Jtem siwd myntha i viin, oc drick, tz gör en godan anda,
Jtem twgga galigo oc halt li mwnnen
Jtem komber then ondha lwkt aff magan effter kallesiwke eller annan siwkdom tha skal man ätha varmt rogbrödh, med litet salt oc vatn iij eller iiij dagha fastandis,
Jtem siwd matram i reenth vatn oc twa mwnnen oc tenderna ther med
Jtem krwsamyntha vatn gör tz samma, Eller gnyd tenderna med torra bladen,
For blemor i mwnnen aff heetha,
Thag bladen aff then myndre wegreda, oc halt i mwnnen, oc twgga thom tz hielper mykyt och läker,
Jtem tagh hunda wwnghas Root oc siwd i vatn, oc halt tz vatn i mwnnen, oc spotte tz bort, tz helar al saar och blemor i mwnnen
For böldh vppa tunghona
Halt gethe miölk i mwnnen, Eller sywd likrissa, eller skär sotha i vatn, Är tz icke hiitha oppo twngan vthan annarledis blemor eller bwldar, Tha skal man tagha synap, oc lwsyrth som kalles Staphisagria, och Jngefer, oc vegbredha bladh oc stöta til samans oc halla i mwnnin
Eller tagh honagh maxstix ysop Terpentin, lyka mykit aff huart, oc stöt samman oc gör plaster oc leg oppo tz saare,
Jtem siwd myntha oc halt i mwnnen tz hielper twngona
# 323
Om man myster maalyt aff köldh Eller varder heess,
Tagh saluia Rwtha oc bertram, oc siwd thom vel i viin, oc tagh ther aff een skeed eller twa, varmth och klwncka tz op och nider i halsen tz hielper Eller drycke twa eller iij skedar aff lauendel vatn,
Jtem tagh olyo som er brendh aff benedicta oc blandha med beffwergel thz hielper,
Jtem er twngan eller strwpan swllen, Stryk henne med een psafyr sten tz hielper siger lapidarius
Om tannakötit är bwlyt , eller lwctar ylla,
Tag holyrt oc stöt smaa och blandha med klar swdin hongagh oc gnid tenderna ther med, tz helar kötit oc bort tager lwchten aff mwnnen,
Jtem stöt alwn oc smelt tz i ätykia, oc twa mwnnen ther medh tz helar tannagarden,
Jtem tagh the bredha grodda bladin, oc halt thom vp tiil tz saare, the köla och borttagha tz ondha,
Jtem siwd ysop i vatn och honagh, och twa tannagardhen ther medh, tz hielper thom,
Foronth i halsen,
Skal man thaga hörffrö oc siwda wel i vatn oc binda om halsen som eth plaster swa varmt tz blöther bolden, ath han snarth mognas, Sidhan skal man tagha Byncke, Rwta, Saluia och marubium, aff huart en handh fwl, oc siwda tz wel i vatn, oc blandha ther tiil nagon Rosen olyo, oc holla tz i halsen, Swa ath tz kan löpa oc nider i halsen iiij eller vj resor och spotte tz sidan vth,
# 324
Jtem tagh hiilde blomster eller blad, oc kaal bladh, en hand fwl aff huart thera, oc siwd mz honagh oc smör, oc bint om halsen varmt tz gör bolden blöt oc läker,
Jtem tagh synaps frö, bertran, oc Jngefära, oc stöt smath, och blanda mz ätykio, oc honigh, Och klunka vel op och nidher i halsen, oc spotte bort, tz helar i halsen siwkdomen,
Jtem tagh skeersöta fiikon oc Rwsin, i lodh aff hwart, oc siwd tz saman i reenth watn, oc drick
Jtem tagh Salwia, Rwta, bertran oc bäwergel, oc siwd i viin, oc kluncka tz wel op oc nider i halsin, tz hielper for boldar i halsen oc i strwpan,
Jtem Nar man haffuir sadana böldh vnder kekan, skal man icke soffwa om dagen, Oc man skal lyggia högt med hoffwdit om natthen,
Jtem tagh vegebreda oc stööt henne vel och drick hennes oss, och smör ther med halsen vthan oppo,
Om tunga spynen är fallen,
Tagh Jngefära, piper, bertra , lwsyrth, j lodh aff hwario, oc litet salt, oc stöth tz smaat, och siwdh i viin, och tagh en godh skeed fwl tiil liika i halsen oc kluncka tz vel op oc nid, oc spotthe tz wth thed hielper
For tz samma Tagh eth qwinthen alwn, Oc j qwintin ingefära , oc j quintin bertran, oc halt tz oppo spinan, tz driffwer honum op igen,
Jtem tagh haagtorn blad, och siwd i viin, oc kluncka thom wel op oc nid i halsen thed drager honum op,
# 325
Jtem tagh Celidonia rooth, oc swd henne i viin, oc tagh en sked fwl i sender i halsen oc kluncka wel op och nider, tz opdrager spinan oc torkar honum oc rensar hoffwit,
Jtem steek eth ägh wel oc skala tz, oc tryst tz breth oc lägh oppo hiessan, varmt, tz drager spinan op igen,
Jtem bren salt oppo ena eeldhz sleeff, oc bint tz varmt i een klwt oc leg tz i nackan, tz hielper
Jtem tagh Röterna aff een kaal stock oc bren thom, och lägh nagoth aff thom vnder spinan tz torkar veskan oc opliiffter spinan
Jtem tagh ätikia, salt, och honigh, siwd tz saman, och bruka tz siidan i halsen, oc kluncka tz op oc nider i halsen oc spottha tz bort, tz hielper spinan op,
Jtem Roszamarin bärtram, oc litet ingefära, swdith i viin oc wel klunckat op och nider i halsin, och spotta tz wth, tz borttagher swlman aff spinan oc opdrager honum
Jtem tagh langha pipar, ingefära j lod aff huart thera, paradiis korn j quintine, Brent alwn oc Bertram j quintena aff huart theris, oc Album grecum j loodh, oc stöt ther aff pulwer, oc lyfft spinan op ther med
For heeszo,
Tag ysop oc polleya och stöt thom vel, och drick lagen ther aff, oc smör halsen ther med vtan oppo, tz hielper,
Jtem siwd hwiita löök i vatn, oc blanda tiil swcker eller oc honigh, oc drick thed affton oc morgon, tz hielper for heso,
# 326
Jtem thenna drick er god for heso, Tagh fiikon och Skerszöto, tw lod aff huart thera Rusyn oc fänika fröö, j lod aff huart thera, och en halff hand fwl aff ysop, oc siwdh tz i ena potto vatn, tiil tridie partin bort siwder, oc lat ther vty nakot swcker, drick ther aff affton oc morghon, tz hielper wiist,
Jtem siwd lagen aff ysop oc polleya wel i honagh, oc tagh ther aff morgon oc ta tw gar j sengh, oc drick inthe ther owan oppo tz hielper for heeso,
Att göra goda Rööst,
Tagh alwn oc rökilsze, oc stöt tz smat oc siwd i gamalt viin, oc drick tz om affton oc morgon tz gör god röst,
Jtem Tagh Skärszöta oc ingefära oc Bertram, oc stöt thom smaa mz honigh oc gör kakwr ther aff, oc äth om morgonen, tz gör godh rösth,
Jtem tagh fänikal Skersötha och swcker oc siwd thom i vatn oc drick om morgonen,
For hostho:
Siwd huittlök i viin, eller i gamalt öll, och drick tz for gamwl hostho,
Jtem tagh holyrt oc stött smaa, mz honigh oc brwka tz affton oc morghon,
Jtem Tagh fiikon oc ysop, oc siwd thom i viin eller i vatn, oc drick tz for gamwl hosto,
Jtem tag fenike fröö, dille frö, lika mykit aff huart, oc siwd tz wel tiil hopa, tz hielper,
Jtem tagh haszle nytter och skala kernane, oc stött thom smaa mz swdin honagh, oc ätha daglica tz hielper snarliga,
# 327
Jtem tagh netszle frö, och siwd med honagh oc viin, oc drick tz for gamwl hosto tz hielper,
Jtem tagh the smaa brwna fiole blad, oc röterne medh, och siwd thom i vatn mz swcker eller honigh tz hielper bade vngom oc gamblom,
Tagh kirszabär qwäda, oc siwd i gamalt viin, oc giff then siwka dricka, tz linar brystett,
Jtem tagh haszle nytter oc steek thom, och stööt thom sma, med honagh, the lossa gambla hosto oc brystwerk, om man äther thom affton oc morghon
For kyke hosto
Som barn offtast haffua, Tag horsa miölk oc giiff then siwka dricka, er hon kald, swa verma henne vty ena grytho,
Jtem for gambla hosto, Tag ij lood fiikon, ij lodh Rwsin, ij lood skerszöta, ij lood swcker, iiij lodh honigh, oc siwd tz wel vt ij eller iij vatn eller spaad, oc drick ther aff affton oc morgon tz hielper mykit,
For een stackot andha,
Tagh nesla Röter, oc siwd thom i viin eller i öll, oc drick ther aff morghon och affton,
For tz samman Tagh liityth malyrt, och merke oc stööt osyt aff thom, och blandha mz stötta skersötha och Swcker, och brwka tz affton oc morghon
Jtem halyrt, enszyana oc Skärsötha oc stöt thom saman smaa, oc siwd i honagh, oc brwka thom
# 328
Jtem Commyna blomor swdna i öll oc dryk hielpa viist,
Jtem tagh bethonia i: oxalegh, oc siwd i öll oc drick ther litit aff, oc smör brysteht wel vtan oppo, mz tz andra tz hielper,
For swar Anda dräkt,
Tagh Centaurea, oc siwd i viin eller i öl med honagh eller Swcker, Oc brwka thom, hon hielper for swaart anda drag,
Jtem tagh holyrt swdin i öll eller i vin med litit swcker eller honag tz hielper,
Jtem tagh humbla spiror, oc siwd thom i öll eller i viin, mz hanigh eller swcker tz hielper,
Jtem tagh polleya oc siwdh i öll, oc litet honigh eller swcker, oc brwka tz offta
Jtem tagh Synpas frö oc siud i viin eller i öll, mz litit honigh oc drick tz hielper,
Jtem tagh matram loc stöt sma mz litit salt oc äth henne mz litit bröd,
Jtem siwd fikon i viin eller i sakt ööl, och sla ther pulwer vty, aff skärszöta som er stöth smaa, tz hielper mykyt,
For bryst werk,
Tagh Commena blomer, oc biwgmiäll ena hand fwl aff huar thera, oc siwdh tz med rosena olyo, eller mz boom olyo, oc basa brystet ther mz thz hielper mykit,
Jtem tagh halyrt oc siwd henne i viin eller i ööl, med litit swcker eller hanigh oc drick tz fastandis tz hieldper mykyt,
Tw ma och tagha dyllefrö, oc sywda tz i öll eller i viin oc drick,
# 329
Jtem tagh gol lylie root oc siwd henne i vatn eller i öll oc drick tz hielper,
Jtem tag got may manadz smör oc siwd mz honag i öll oc giff then siwke dricka,
Jtem then som haffuir gamal brysth werk, han skal brwka saffran i syn maath oc dryk thz hielper snarliga,
Jtem vilt tw göra een ädel dryk for bryst werk Tagh viij lood fikon, ij lood rwsin oc eth lod fenike, een halff hand ysop, oc siwd tz saman i twa potthor vatn, oc sila ginom klede, oc blanda til nakot swcker oc drick affton oc morgon
Ad idem Siwd rödlöök i smör oc ätt affton oc morgon
Er man trang brystat, tag Röd lök oc steek honum vel i askörina, oc äth om afftonen, tha tw gar j sengh oc drick inthe oppo, oc om morgonen tha han staar op, Och fast twa tymar ther effter tz drager slemmen op aff brystet,
Om man spottar blodh,
Gör mandol miölk oc giiff then siwka dricka affton oc morghon tz hielper snarlica,
Tag oc siwd vng eketrä mz theris bark i gamalt vin eller öll oc drick,
Tag oc siwd bethoniam i äll eller i viin, oc drick tz hieldper mykyt,
Hönse greps gör tz samma,
Ciprisse blomster göra tz samma,
Stöt myntha oc blanda hennes oss med ätickio,
Eller tagh oc stöth thee breda grodde blad, oc dric lagin tz stillar snarlica blodit oc hielper well,
# 330
Tag rothin aff blodyrth, oc siwd i vin eller j vatn tz hielper mykyt,
For vanmacth
Then siwkdomen komber gerna aff kalla siwke oc annan langh siwkdom, Och stwndom aff onaturligin mykin sweth, Thom skal man giiffwa Rosen vatn ath dricka, som äre mykit vanmektoge
Dricker man spiikynardus mz rosn vatn tz hielper mykit for vanmektogheth
For vämilse i magan,
Lwctha oppo torth dille fröö, oc äth ther aff liteth tz hielper siger Diascorides
Komber then vämilen aff maghan, Siwd dille fröö i vin eller i öll, oc äth aff frööth, tz bort tager vämilse aff sin natur,
Jtem kyrsabära kada smelt i vin oc drucken hon hielper for vämilse oc maat ledho,
For lwnga Soth,
Siwd huith lök i getha miölk, eller och i annor miölk, oc drick daglica,
Tag mandol kerna, som äre skalade och stöth thom med myntho, äth ther aff fastandis tz helar lwnghan oc hielper om man forswinder eller torkas borth,
Tag oc siwd fiikon Jsop oc litet Rwtha i vatn, oc drickis fastandis, tz helar bölden oppo lwngona,
Then som haffuir lwngha soth, Han skal icke ätha mykin salt math, han skal bruka fersk math, kedh lamb hönss, oc annat vngt som icke er mykyth salth,
# 331
Haffuir man fangit lunga soth aff stoor hiitha, eller man haffuir mykyth ropath, Tha siwd skersötha i vatn oc drick kalt tha tw gaar i sengh, Om morghonen doppa bröd i samma vatn oc äth fastandis,
Om man forswinder eller tranar
Thenna sotthen hon komber ther aff, Ath böldh vexer oppo lungona, oc tz sker aff manga handa briisth, Först ath man hafwer stora snwffw, som myukit flyter Flyter hon nider oc komber oppo lungona tha bliffwer ther aff en bolde som ycke kan läkyas, j andra mattho, om man fanger nagon stor bolde i halsen, eller pestilens swlme, Dryper han nider oppo lungona tha bliffwer han saar oc kan icke vel lekyas J tridie nattho komber samma siwkä aff mykin onaturligin hetha, oc stundom aff then hetha kalla siwke, oc samma siwke kan icke wel hielpas,
Hwar som försth far traasoth oc mäginszlösa, oc haffuir stoor hiitha inwertis, Han skal gerna dricka gethamiölk fastandis, oc quinna miölk, om han then faar, Han skal icke ätha salt maath, eller salt smör, ycke pipar eller ätickio, ey sinap i sin math. tz gör bölden större oppo lungona, Han skal ätha vngh keed oc vngh lamb, höns och annath fersth, oc mera steekt en swdyth, oc ferska fiiska, oc ferst bröd,
Tagh bethoniam oc siwd henne i vin, oc lat ther nagoth swcker vti, eller honigh oc drick ther aff affton oc morgon, tz hielper for samma siwkdom,
# 332
Marubium gör tz samma,
Groddeblad med öll göre tz samma,
Och skersötha swdin i vatn gör tz samma,
Om qwynna bryst bolnar
Tha tagh merke frö, oc stöt tz i nagot os aff fenika, tz hielper mykyt ath the skwlw icke bwlna meer af öwerföldig miölk
Jtem siwd bwlme frö i öll, oc gör plaster oppo swlmen,
Jtem stöt myntho med Rosen olyo oc gör plaster aff pa swlmen, tz hielper om en miölkin er komen j swlmen,
Jtem blanda liinfrö med honigh tz hielper mykyt siger Constantinus,
Jtem bliffwer nakon fiistel eller kreffuita oppo brysted som icke vil läkias, ta tag geta lortar oc stöt thom smaa, med klar honig, tz dräper fiistel eller kreffuit oc bort tager all fwlhetin oc rotman
Tag aff hennis egin träk, oc bren oc sker smat, oc ströya oppo kreffweten eller fiistelen tz hielper mykit,
Jtem eth brent hunda hwffwd til asko oc stöt smat, oc ströya oppo kräffweten eller fistelin tz hielper mykit,
man ma oc taga liinfrö, oc blanda mz honig oc göra aff plaster, tz lenar mykit oc borttager pinan
Är spinan stor oc swllen, Tag en raa blome aff hönssa eg, oc gör plaster aff med vll oc leg oppo,
Om swlmen er heter oppo brystet oc brinder mykit, tag litet swaffwel oc biogmiöl oc blanda med gamalt viin oc gör plaster oc leg pa,
# 333
Om quinna haffwer icke miölk,
Tagi dille frö oc siwde mz liinfrö, oc äthe ter aff tz hielper,
Man fynner inte bätre en at man siwder lactwca blad i öl, oc fänika frö, oc katostha frö i söt öl, oc dricker offta, tz gör mykin miölk,
At minska miölk aff spinom skal quinnan gerna äta myntho i sin matt, ta tappas miölkin bort,
Aff hierta werk oc styng,
Menniskiones hierta forma icke liida nagon stor eller lang siwkdom med mindre tz far nagon briist eller bräk, swa at tz bäffwer eller skelffwer, sa at menniskian tycker at tz denger oc bwltar, Oc ted sker offta aff stor räddoga, oc stundom aff stor hastoghet, oc aff swaar heta kalda syyke, Oc aff annan jnwertis siwkdom, Aff huilken komber swar styng til hiertat sa at man tycker sig hafua dödin, Tiil tessa hiertans siwkdommar skwllw te riika brwka gwl Ty ted styrker hiertat alsommest, Te fatiga mago taga vilda myntho oc siwda i ööl oc dricka henne, Hon vexer oppo berg oc torra jord,
Ten ickä far eller kan soffwa, Han skal ätha hiertans frögd idkelica, sa hetandis yrt oc bruka henne i sin maat, Om morgonen fasstandis
Tag vägbreda blad, oc stöt lagen aff tom, oc brwka tom j tin mat, Eller ätt idkelcia aff vägbreda fröö, tz gleder hiertat, oc bort tager sorg,
Om man tycker hiertat beklemmis aff hita eller annan siwkdom Ta skal han ydkelica lwchta vppa god äple, oc äta aff tom,
# 334
Om man hafwer swar styng swa at man faar icke hosta eller andas, Ted sker af byld som vexer inwertis oc kallas pleuresis oppo latina, Tenna syke komber aff forbrent blod, oc aff heta kalla siwkä Ter före tag got färst smör oc blanda mz honig, oc siwd tz i sakt öl som icke er mykit forgamalt, och giiff ten siwka dricka, tz lenar werkin, oc bölden monsas tes snarana oc bryster oc läkis jnwertis, oc lossar swa at man kan vtspotta ted onda,
Man ma stöta mandol kerna nar te äre wel rensade, oc giiffwa ten siwka ätha med litit honig oc smör ted lennar bölden oc helar jnwertis
For tetta samma Tag torran ysop oc siwd honum i öll med nagon honig oc litet smör, Ted lenar oc läker,
Tag biwgmiöl oc siwd vel i vatn oc lat ter nagot ferst smör vtj, och nagon krwsa myntha oc giiff ten siwka tz läker böldenna snarlica, oc lenar brystit mykit,
Tag hwitlök loc siwd honum j geta miölk, eller i annan söta miölk, tz hielper for hosto oc styng i sydona,
Man ma oc siwda piperroot i öll oc dricka ted hielper for ten gorffwa materian oc fwctoghet som er [i] brystet oc for hosto oc styng,
Een groff bonda läkedom som er forsökt oc hielper for gamal styng oc siidowerk,
Tag en swinalort serdelis aff een wilbasse, eller aff en orne, eller af swin, som ga oppo skogen oc stööt honum smaa med ätykio, oc gör aff plaster oc läg oppo stingen, oc ter som mesta
# 335 verkin er, tz hielper, Ten som gate drwckit samma swina lort, swdin j vatn eller j wiin, som förre vare silader j ginom ett reent kläde, oc swncken til batnen, ted vare ten siwka alra best,
Tag holyrt oc siwd henne vel i öll, oc lat ter swcker eller honig tiil tz hielper
For lyffwer sott
Een yrt som hetir liiffwergräss ten skal man brwka i maat oc i dryk, hon hielper liiffren mykit, Ten som haffwer liffwer sot oc swara hosto, Han skal taga mandol kerna, oc stöta thom smaa, oc siwda tom med söta miölk oc honig oc äta henna varma,
Man skal äta Cobeba fastandis hon hielper liiffren nar hon bliffwer forstoppat af ont blod,
Ten som haffuir liffwersoth.
Han skal gerna ätha fiikon om morgonen, fastandis med mandol kerna eller med valnotta kerna,
Om liffren brinner heta, Hon er oppo högre siidona, oc hon er en aff te yppersta limmer i menniskiona, Nar hon fanger nagon siwkdom ta er menniskiona liiff i stoor fara, Nar liffren brinde heta, skal man tagha natskäda, oc stöta henne smaa, oc blanda met bomolya, oc göra plaster aff oc läggia mot liiffren,
Man ma taga ferst valmoga frö, eller bladen, oc stötha tom sma med olyo oc göra aff plater oc legia oppo liiffren tz hielper henne mykit,
Om liffren är siwk af fald eller böld, skal ma ätha tor fiikon te hielpa for alla handa siwka oppo liiffren,
# 336
Hwlkin som kwnde fa liifren aff en vlff oc torka henne oc stöta itt quintene ter aff i sender, oc blanda tz i vin oc dricka, tz hielper for al siwkdom som man haffuir oppo liffrena,
Om liffren oc mielten äre forstoppat
Tag centaurea oc hiorta tunga blad oc siwd i öll eller vin oc blanda til honig eller swcker, tz hielper,
Tag rädekia, oc siwd i vatn oc honig oc litet ätykio: sila oc giiff ten siwka drycka, tz hielper om liiffren eller mielten äre forstoppit
Tag fiikon oc stekt om mattelica, oc giiff ten siwka ätha med gard komen tz er got for tz samma,
For miälthe sott
Han er oppo vinster siidona Tag agrimoniam oc bruka henne j tinmatt oc dryck, Hon hielper mykit ter före,
For mielte sott hielper saffran mykit j maten, idkelica ätyt
Jtem siwdh hwmbla spiror eller hwmbla i vatn oc gör aff plaster oc leg oppo mielten, tz hielper
Man ma oc stöta polleya oc dricka lagen med öll eller viin
Om mielten er swlden
Tagf hiilde blomster eller hennes blad, oc siwd i öl, oc drick tz hielper
Hiorta twnga blad göra ted samma,
Tag oc siwd netzsloröter i gamalt ööl, oc gör aff plaster oc leg oppo mielten tz hielper for swlma,
Man ma oc tag got iister oc ysop oc fiikon oc siwda oc göra aff plaster, oc leggia oppo swlden mielta,
# 337
For maga sot, aff vämilse oc Rapan
Tag grön dil oc stöt henne, oc siwd lagin j reenth vatn, oc dric ter aff iij eller iiij smaa bägare, kan man icke fa grön diil, Tag tor diil eller hennes frö oc siwd j vatn ocldrick tz hielper for vämilse oc rapan,
Tag knoppana aff palma trä, nar te först vtga om waren, oc stöt thom sma oc siwd tom j vatn, eller j öll, oc drick nar tz är silat ginom kläde tz hielper mest om en sotten är aff hiita,
Jtem geta miölk vel swden mz salt hielper wel,
Tag brödskiffwor oc stek tom vel, oc läg tom i ätykio eller i gamalt viin, oc läg tom varma oppo magan tz hieldper for gamwl maga sott,
For tz samma: skal man offta dricka eller swpa vngt hönsa sodh varmt,
Komber ten sot aff mykyt var, som er i magan, Ta skal man taga frööt af malyrt, en halff hand fwl oc siwda tom j öll, eller viin, medh twa skedar fwlla aff fenike fröö, tz hielper mykit,
Om mangan er forköld,
Ta skal man taga tw lood bynke oc tw lood fiikon j lod ingefära j lod piperstöt smat i öll oc drwckit tz verme magan igen,
Te fatiga maga taga vilder hwiit löök, som manga kalla griis löök, oc siwd j öll oc drick ted vermer magan,
For liiffradh blod j magan,
Aff fald, eller slag, Dric ätikiy oc varmt vatn til hopa tedh gör at vtspyy tz liffrade blodijt,
# 338
Jtem tag stöt merke oc siila hennes lag ginom klede oc blanda til litet honig oc drick, tz komber man til vämias oc vtspy ted liiffrade blodit, Ted samma hielper for miölk som ystat oc saman lopin er i magan,
Hwo som haffuir stor vämilse oc gölyes oc kan icke spy
Han ma taga dille frö, valmoga fröö, oc siwda i viin eller ööl oc dricka tz hielper for vämilse oc kräkilse,
Ten som haffuir sa dana vämilse oc kräkilse, oc kan ey spy, Han skal ätha näglikor te hielpa mykit ter före,
Man ma oc taga lagerber eth quintin oc stöta thom sma oc dricka om afftonen nar han gaar i seng sa far han sweth ted hielper honum mykyt,
Tag vägbreda blad oc stöt lagin aff tom, syla oc drick, Han hielper for kräkilse, oc golielse til spy,
Om nagon vil spy
Han ma taga holyrt oc siwda j ätikio oc i vatn oc dricka, ta spyr han snarth,
Om man spottar blodh
aff kräkilse eller aff tz onda j magan er, Tag millan barken aff eketrää, oc siwd litet i öll, oc drick affton oc morgon,
Jtem stöt myntha oc drick hennes oss med ätykio, ted er tom got som spyy eller spotta blod,
Jtem porss swden i äll oc drwckin hielper for tz samma, sma stötter,
# 339
Jtem stöt röd löök oc giiff ten siwka dricka oseth tz hielper
Jtem stöt lagin af te smala vägbreda blad, oc drick med ätikio, ted hiälper tom som spotta blod,
Tag blodyrt som kallas sanguinaria, oc drick henes oss, eller ätt hennes röter torra,
At fa matlwsta,
for siwkan oc vämiogan maga brwka malyrt i tin matt oc dryk, Hon gör godan mat lwstha
Tag syyra som vexer pa ängin oc siwd som kaal oc ätt henne, Te ma oc stöta lagin aff henne oc äta henne raa, med litit ätikio oc bröd, tz gör godan mat lwsta,
For vatn sot aff köld,
Tag hwiit löök oc centaurea, oc stöt thom smaa oc drick lagin med vin eller öll tz hielper mykit,
Hwo som stöter lagin af maalyrt oc dricker i x daga, i lod i sender Är tz formykyt beskt, blanda til swcker, tz hielper for vatn sott
Tag merke oc persilie rötir oc siwd i vin tz hielper,
Man ma loc taga röd löök oc stöta honum sma oc äta fastandis med brööd,,
Jtem tag pindswin oc flaa tom, oc siwd j vatn med ätickio oc piper oc litet honig tz är en kosteliig läkedom for vatn sott,
Jtem vexer bwkin stoor oppo vatn söktoge, Ta tag gete skarn eller ko skarn oc blanda med ko piss. oc gör plaster aff läg oppo
# 340 bwkin, tz smalar honum oc bort driffwer ten onaturligh vesko oc vatn aff honum,
Man ma oc taga fara dyngia eller koo dyngio, oc blanda med fara piiss, oc göra plaster aff pa bwkin, oc basza vider elden,
Jtem haffuir ten siwka stoor köld oppo ten lymmen som siwker er, Ta stöött betoniam oc gör aff plaster, oc läg oppo,
Jtem tag fumus terre oc stöt oc drick lagen, Eller siwd henne raa, oc drick Te yrten rensar blodit oc fordriffwer te onda veskan,
For vatn sot aff ond veska,
Fornymmer nagor at vatn sot komber honum aff ond oc onaturligin vesko Tag aloes oc mastix oc stöt et quintin aff aloes oc ij aff mastix, oc blanda mz lagin aff malyrt, oc tag j skeed ful hwar dagn, Hec ad diuites, Te mago oc ätha Canilbark huar dag, For tz samma skwlu te borttager te onda veskona vtur liiffwit,
Jtem siwd fiikon j vin, oc stöt tom oc blanda med biwgmiöl, oc lagen aff malyrt, oc gör plaster oppo magan, ted bort tager ten hefuilse oc onda vesko,
For vatusot som komber aff ond oc onaturligin vesko, brynner ten vatusyctoga inwertis aff myklom hiita, Taa stöt te breda grodda bladin oc blanda lagin med biwgmiöl oc ätykyo oc gör ith stort plaster oppo liffrena ted bort tager hiitan,
Man ma oc taga frööt aff te store vägbreda, oc äta dagliiga fastandis, oc i sin matt oc dryk ted bort tagir hiitan
# 341
Tag oc siwd te vnga hiilda rötir j vatn, eller j vin oc giiff ten siwka dricka tz hielper snarlica,
Jtem siwd ysop j vin oc drick ted fordriffwer snarlica ten onaturliga hiita,
Jtem vil man snarliga bote ten vatusöctoga, giiff honum geta piiss dricka en sked fwlla j sender, oc lat ter spikinardus vtj, ted hielper mykit om ten siwka fornymmer köld i kroppen
For gola sott,
Tenna siwkdomen komber ter aff, at liffren stoppas, oc ta varder menniskyan goll j sith ansicthe oc stundom aller kroppen,
Tenna siwkdomen komber ther aff at myelten stoppas pa mannen oc tha äre te swart gole, bade krop oc ansycthe, Oc ten stoppilsen oppo liffren oc mielten komber ter aff a blodyt bliffwer forbrent aff ten heta Colera eller aff ten heta kalla sywke, oc ter aff omskiptis menniskionnes hy oc leet, sa at te bliiffwe swa gola eller swart letthe i ansyctit eller om kroppen,
Tag malyrt oc stöta henne smaa oc dricka hwar dag en skedn fwll aff hennes lag eller oss ix dagar aat rad med swcker forblandat tz hielper mykyt for gola sott,
Jtem giiff honum som haffuir gola sott sitt egit vatn at dricka, med lagen aff marubium, tz hielper snarliga oc mykit vel,
Een kerling i valland halp manga for tenna siwke med tenna lekedom, Hon tog een stoor hop aff te store grodde blad, oc stötte lagin aff tom, Oc söd honum lwct i ena krwko til tess
# 342 halff delin var bort swdin, och gaff te siwka daglica affton oc morgon oc te fingo snarliiga bott,
Te som haffwa gola sott, te skwlu gerna ätha cobebar Ty te rensa blodyt oc hielper mykyt for ten siwkdomen
Jtem Huilken som haffuir ten swarta gola sot han skal dricka aff sitt egiit vatn om morgonen, Oc stryka ter aff vtan oppo mieltan, idkelica ämädan han kenner hon brynner heta i honum,
Om man haffuir wärk i bwkin, eller om bwken er swllen eller harder Tag hwitanlök oc stööt honum smaa, med Coriander, oc drick med vin eller öll, ted gör honum blöt,
Tag dille frö oc siwd ted, i öll eller vin, oc drick ted fordriffwer bwk werk oc allan werk aff inelffwerna, verum est,
Ten som haffuir werk eller swlma i bwkin, han skal gerna äta anis tz hielper,
Tag pyon rot, oc stöt ter aff sa stort som en litin valnöt i sender, oc dric med viin, hon hielper mykit for bwk werk
Jtem röd pion äre han, oc te äre best for manfolk, oc te hwiita pyon äre best for quinfolk,
Ten som haffwer storan bwkwerk, han skal taga knopperna aff palma trä oc siwda j vin oc dricka tz. Serdelis nar ten verkin komber aff mykin heta
Polipodium ängalafot vexer hoss eke roten, anis, fenika, oc komen, liika mykit aff hwart tera, siwd tom til samans i ena pwtto vatn oc drik tz renar bwkin oc bort driffwer swlmen oc verkin,
# 343
Om magan er forstoppader, oc man vil hafwa lösen,
Ätt kyrsaber med kerne oc alt te göra snarliiga god lösn, vtan al fara,
Jtem stryk magan wel med brent viin, ted lossar wel,
Om nagor er sa swarliga bestoppat, at han haffwer icke giort sith maak j iij eler iiij viikwr, Ta tag aff ten bla lilia rott sa stor stycke som en litin valnöt, oc stöt henne smaa, oc latt ter til en stor öl dryk oc lat ted staa en tyma til hopa, oc sila tz sa ginom eth kläde, oc drick tz öl, ted gör lösen ynnan iij tyma, tz er fast oc viist, oc haffuer hwlpit mangom,
Om man haffuir for mykin lösn oc vil ten stoppa,
Tag mandola kerna oc baka tom j ena panno med honig til tess te äre wel brwna, oc ätt tom fastiandis om morgonen, te stoppa snarliga, tetta er offta forsökt oc hielper visseliiga,
Ten som haffuir mykin lösn, han skal ätha treakilse om morgonen fastandis
Een simpell läkedom for ten menig man,
Tagh kaal oc siwd honum i try vatn tz ena effter ted andra, oc siila ted vatn aff honum alt saman, oc siwd honum sidan fierde ganga vel med gete talg eller med fara talg, vtan alt vatn oc ätt ter aff, Ta stoppar han ten lösshet i liiffuit visselica siger gilbertus
Tag oc siwd bönor vel i ätikyo oc ätt tom, oc gör oc plaster aff tom oppo bwkin tz stoppar snarliga ten bwk syke siger diascorides medicus.
# 344
Jtem bwk flytilse eller lössen i lifwit komber stundom aff het colera oc stundom aff heta kalla siwke, ter före Tag tormentilla root, som er tor oc stöt henne sma oc giiff ten siwka dricka, hon stoppar tz bwklop snarlica, Om sommaren siwd samma tormentilles blad oc röter i vatn eller j öl, oc giiff ten siwka dricka,
Tag mandol kerna oc ätt tom torra fastandis oc siwd bönor i ätikio oc ätt tom, tz stilla tz bwklop
For spolorma oc madk i bwkin,
Tenna siwkdomen at man far madkar i bwkin, som almenlica kallas spolorma nar te bliffua langa oc stora, te födas ter aff at man ätir formykin maat som icke kan döffwas oc smältha i magan, men han slemmes tiil hopa i tarmana, oc ta ter komber stor onaturlig hiita til sa födis ter sma madka vtaff oc te bliffwa, iw större oc större, oc langa oc ta kallas te spolorma, oc äre huitä oc röt hofwd, langa oc smala som orma, Te födas oc vexa gerna i sma barn oc i vngt folk som äta for mykit oc vita ey maga hoffwit, för en ted verkir i bwkin Somliga nödga oc locka sin barn at äta mera en te orka, te göra illa, Te skulw ter effter giiffwa tom äta som te vexa til, oc som te kwnno pröffwa, at te kwnno vel fortära oc smälta tiil Ty at sielff barnen viitha icke maga hoffwiit Tär före tag malyrtha frö, oc renefana frö, oc siiwda tom i öll oc drick, tz fordriffwer spolormana,
Tag kaal lfrö oc sinaps frö oc stöt tom smaa, oc drick tom med öll, eller vin te fordriffwa madkana,
# 346 tiil hopa, oppo ted at nar maten är forterder i magan, at han skal en tha siidan ganga ginom tarmana, at alt skal vel fortäras oc komma menniskiona natur til godo oc til födo sa mykit som mögeligit er for en ted ganger baak vtt,
Tenna siwkdom i tarmana oc j sydorna kallas Colica passio, klo reff, eller vred i qwid, Oc hon hender mest j sma tarmana oc stundom j te högre siidona oc stundom i ten venstre med swara styngia oc vred sa at man tenker at tarmana skwlu rijffna Oc tenne siwke komber aff ten matt oc onda ting som äre i magan Som icke kwnne vel fordöffwas oc smelta, men te vendas oc löpa ater oc fram j magan oc j tarman, fran ena siido oc til te andra, op oc nider, rytha oc rambla oc ter af fanger ten siwka mang styng oc vred inwertis i liiffwit Oc alramest nar ten groffwa oc onda materian hon böriar fortäras j menniskiona, Oc tessmera hon fortäris tesmera riiffwer hon i liiffwit oc stinger i tarmana, Tiil tess hon alstingis fortäris oc böriar flyta baak wt, Ta er samma materia rödactwg som hon vare blod blandath: Aff somligom vtgar hon bleek som en dräg, Stundom er hon twn som vatn: Mang fanger oc stundom sa swaart bwklop, oc swa tiitt oc offta om dagin at man vanmektas ter aff oc tencker sig skwla döö, Oc begynner vämias och kräkias öffuir matto, och haffwer mykin jnwertis werk j syg sa at hans hyy bort tappas oc forgaas, oc han bleknar oc twnnes i kembenen, oc näsan oc ögonen insiwncka oc aller kroppen falnar bort Ty ligger stor makt oppo, at man med ted första
# 347 nytiar ter läkedom tiil, for en siwkdomen for mykit ökas oc styrkis
Tag gamwl olio och gamalt smör oc stark ätikia oc nagot salt, oc siwd ted vel til saman til tes tz bliiffwer tiockt, tag sa itt stycke fiilt hat oc döp ter vty, oc läg oppo tarmana oc oppo magan ter som styngen staar, oc gör tz offta til tess tw kenner bot Ted hielper snarliga siger Gilbertus
Tag en gamal hana eller höna, oc siwd med mykit salt oc nagot ingefära eller pöper oc giff ten siwka tz äta oc sodyt at swpa om morgonen ted hielper snart siger ysak,
Tag oc bren hiorta horn, oc stöt smat oc giiff ten siwka dricka med öl tz hielper strax,
Jtem ät hwiitlök med bröd, han bortdriiffwer tz onda var oc vesko aff liiffuit och han gör icke törst Ty är han mykit nyttoger ter til,
Jtem far nagon hest, ko eller faar vred i tarmana, Ta tag en varm folka lort oc blanda honum med ätikio, oc ren j halsen, Sa fa te both,
Tag oc siwd anis i viin eller i öl, eller ät honum raa, Han hielper mykyt for vred j tarmana oc i sidonna siger Sirapius medicus
For blod sott,
Dric kamfer ted stillar blodgang, Tag rööd bleka oc stöt henne smaa oc blanda mz ted blöta aff eggit, oc ätt ted ted stillar mykyt blod gang
Kyrandus lekiare siger, Är ted sa at samma blodgang komber aff inwertis bwldar eller aff forderffuat blod, som komber nider aff liiffren, Ta skal man taga anis oc saffran, oc stöta med mandol
# 348 kerna oc litet honig, oc äta ted med sodyt aff vng hönss, oc äta kötit ted hielper mykit,
Tag medelbarken aff vng eke trä, siwd honum vel i öll, oc drick ted stillar blodgang,
Jtem fornymmer nagor, at han haffuir blodsot aff mykin hiita, Ta skal han stöta syra som vexer oppo aker eller engh oc brwka ten lagin j sin matt oc dryk, tz hielper for blodgang,
Tag tormentilla rott, oc stöt henne sma som pulwer oc dric med vin eller öll, Hon aff sitt natur stoppar blodsot,
Tagh valmoga blad, grön om sommaren eller tor om vintren, oc stöt tom sma, tag sa tw eller iij äg oc swa mykit piper oc saffran, som til ena kakw behoff görs, oc nagot got gamalt smör och hwete miöl, oc baka ena kakw ter aff oc giiff ten siwka äta aff henne, Hon hielper mykit for blod sott, Ted er offta forsökt oc hwlpit manga,
Om ende tarmen gar wtt,
Ted komber aff bwklop oc aff blod sott, Ty at samme tarm sweller oc bliiffwer stor aff ten onaturliga hiita, som inwertis är j menniskiona, Oc stwndom aff raa oc halff swdin matt, som icke kan smälta i magan oc j tarmana, ty sanckas ter aff heet oc ond inwertis siwkdomer, oc ter aff swlnar tarmen, oc man haffuir stor vanda oc pina göra sig mak,
Tryst honum först vel in, Tag siidan dil oc siwd, oc doppa ter vtj gamwl vld, oc basa arstarmen ted hielper mykit,
Tag spisa komen oc anis oc läg tom oppo eldin vnder ten siwka, oc lat rökin ga op i arszen ted hielper mykit
# 349
Tag bla lilie root, sa stort som een valnöt, oc stött henne smaa, oc lat ter öl pa, oc lat tz sta oc siwnka i j tyma: siila sidan ginom kläde oc giiff ten siwka ölyt dricka, ted hielper mykit snarliga,
Jtem haffuir ten siwke nagon blodgang aff samma siwkdom, Ta skal han taga renfana oc siwda i öll oc dricka, Hon bort tager werkin oc hielper mykit,
Om te aadror j arszen äre te vilia
icke blöda,
nydarst pa ende tarmen ärw manga aadror som naturen ter skickat haffwer oppo ted at tz onda onaturliga blod som er j menniskiona, ted skal icke forderfffua alt lichamit Ty nar samma blod jnnehollis, oc icke wel wtlatis aff samman aadror, Ta kan mannen fa manga stora siwkdomar ter aff som icke wel sta til at hielpa mäd nagon läkedom siidan Ty man vett icke hwadan eller huar aff samma siwkdom komber som är ptisis Ten siwkdomen kan ingen doctor eller mestare wel läkia, Ty är tz en farliig oc stor syke, som hender menniskiona inwertis oppo lwngona oc stwndom ander stadens sa at menniskyan viisnar oc bort torkas öffuir allan lichamen, Stundom födis ter vatn sot aff j menniskianna at tesse aadror icke öpnas, oc fa teris flytilse oc gang, Stundom komber man aff sin synne, oc bliffwer saa got som vitlöös, oc fantaserer mykyt, oc är illa til pass, oc veth ey hwadan ted komber Ty scriffuas her nagot som hielper tiil at samma adror kwnna saktiliiga öpnas aff sig sielffwe, eller oc en aff tom
# 350
Manga haffwa samma siwkdom oc vita ey annars en ted är blod sott, oc forfäras mykit, oc brwka mykin läkedom som man plägar brwka til blodsott,
Ta samma bak adror blöda, dragir natwren ted onda blodit nider fran hwffwdit, fran hiertat, fran liffren oc fran lwngona, oc vt aff annor lidamot, oc wt aat samma baak adror, oc ted gör mannen hiilsasamman i allan lichamen,
Ta man pröffwar enda tarmen siter wel nider eller nagot liititt vt, skal man stryka sig hart med hwast hö, til tess te böria blöda, oc gör tetta iiij eller vj resor om aaritt, Annars faar man stor werk j armana, millan herdana, j ryggen j lenderna oc loppo andra kropsins lymmer oc lidamot, Ty är ted mykit nyttogt at te stundom blöda,
Om samma bak aadror blöda formykyt, oc vilia licke stillas igen, ta ligger stor makt oppo, at man finner rad ter tiil med tz första, at te icke forderffua menniskiones natur, Ty skal man taga rölika, oc siwda henne i viin eller öll, oc dricka ted, Man skal oc stöta henne smaa, oc taga lagen aff henne oc göra plaster aff oc leggia pa rwmit ted stillar adrona,
Tag gamalat skip dreff eller aff batz dreff, oc bren aff asko, oc blanda med ätikio, oc gör aff plaster oppo aadrona, ted stillar snart,
Tagh hara haar oc lgren thom oc stött tom sma til pwluer, oc blanda til olyo oc gör plaster, oc läg wppa adronar tz stillar tom snarliga,
# 351
For bwlda som vexa j arzsen
Offta vexer böld j arszen oc te blyasz at spöria lekedom som henne haffwa ty bliffwer ter offta fistel aff samma böld som alrig lekis, vtan rinna altiid, Tom skal man läkia mz tz första for en the bliffwa formykit gambla
Te riike te skwlu köpa Aloes j Apotekare boden oc stöta tz smaat oc ströya tz pwluer pa boldan,
Jtem lagen aff grön diil struken oppo hielper,
Jtem tiwre galle blandat mz honig strwkin oppo hielper wel
Jtem merke frö stöt til pwluer hielper wel,
Jtem fiska hwffwd brend til asko oc ströyat oppo tz torkar oc läker thom
Jtem lagen aff timean strwkin oppo, eller tor timean ströyader oppo läker wel
Jtem om bolden er hwde löss, smör mz getha miölk eller andra söta miölk, tz hielper mykit,
For nywra soth,
Gud haffuir skapat i mannen twa nywra, Een oppo hwar siidona om liffrena, At te skulu draga ten öffwerflödeliga vesko til sig, som gar vp aff magan, wed nagre sma trangha adraar, At hon skal icke komma op til liffren, eller hiertat oc göra tom nogot hinder eller skada,
Läkedom ter moth Tagh hwit pion rott oc stött smaa oc drick mz viin,
Hennes frö drwckit mz vin th hielper for tz samma,
# 352
For stor hiitha oppo nywren
stööt hwsslök oc läg oppo nywren som plaster tz swalkar snarliga
Fornymmer man steen oppo nywren äty tor fiikon, Eller siwde fiikon j sötan ostha valsa, oc äty fikon oc dricke vaslan,
For ländawerk,
Siwd hwitan lök i vin, oc blanda ter tiil nagon stöttan Coriander oc dric ted hielper oc fordriffuer lända werk,
Te riike köpe aloes smat stött oc dricke med viin, tz hielper,
For tz samma drick stäke ört offtha,
Jtem pedersilia oc hennes röther drwckna oc ätna, oc hennes frö swdna hielper mykit for lendhe werk nar han komber aff stenen,
Jtem qweso yrt swdin j öll eller vin oc drwckin hon hielper,
Jtem eter näszla blad j watn oc basza varmt tz hielper mykit,
For sten j länderne äller j blädrona,
Tag hare blod oc alt hare skynnet oc bren j panno &c
Jtem for tz samma, bint varmt refwa blod om mans lönlig ting, om hans stena oc bledra, tz bryter stenen, Vt supra, tz siger Constantinus medicus
Jtem stööt binke, oc giff ten siwke dricka lagen iij skeda om dagen fastandis, tz hielper snarliga, sa at stenen gar bort oc sanden mz,
Twekar man huad heller stenen är [i] lenderna eller j blädrona, Ta tag hönsa gress,
# 353 som vexer hoss vägen, oc siwde tz om tz er tort, oc stöte lagen om tz er grönt, oc leggie tz pa sit hemel ting, gör tz honum mera werk, tha er stenen j bledrona, men gör tz honum icke mera werk, ta är stenen j länderna,
Jtem brent vin bryter stenen. require supra
Ten som icke for lata sit watn, äty pipra rott oc galigo tz hielper strax
Jtem peter olio som fins j Apotechen strwkin pa mansins lönlig tingh eller pa länderne, hielper vist tz er offta forsökt,
For kalle pis
Pypra rott ätin hielper snart oc galigo hielper strax,
For tom som pissa j dropa tal,
Ätt brödkomen, tha pissar tw söteligha,
For tom som pissa vnder sig, i sompnen,
Siwd bledrona af een tiwr i öll, oc drick om afftonen ta tu gar j säng, oc tw pissar ey for en tw vil sielff,
Jtem en soo bledro torkat oc stöt til pulwer, oc drwckin mz öll hielper for tz samma, siger Galienus,
Jtem om blädran er swllen stoor
Tag ten smala vegbreda, oc stöt henne smaa oc drick lagen,
Jtem gör plaster aff lagen oc bladen sma stöt oc leg oppo swlman tz hielper mykit,
¶ Om stenane äre swlne,
Tag bwlme frö och hennes blad, oc stöt tom sma, oc bint om stenana, som itt plaster, tz borttager swlmen oc verken,
# 354
Om mans hemelig ting ärw bwlen eller swllen
Tag betonie vxaleg oc siwd j vin oc gör plaster oc läg oppo, tz hielper mykit siger Constantinus
Jtem Centuria swdin i öll elsdler vin oc drwckin hon läker mykit jnwertis,
Om man kan icke haffwa werskap mz sina hwstrw,
Leta ther moth lekedom j te danska läkiara bökir, ter fynnes mykin läkedom som langt ware scriffua &c
Att fortage okyskhet j mannen
Ten som vil gerna liffwa renliga äte Reuponticum fastandis, eller dricke henne stötta mz öll eller vin, Hon aff sin retta natur borttage okyrs[k]het aff mannen, Hon fins i Apote[chen]
Om qwinfolk kwnna ickee hafua teris rätta tiid oc manada rensilse,
Siwde abrott j vin, oc dricke tz först siilat ginom reent klede, tz hielper tom snarliga at fa teris rensilse,
Jtem hwitlök swden i win mz sin blad, oc drucken hielper at han snarliga faar sin tiid oc sactelica,
Äta oc dricka Anis hielper mykit ther til,
Jtem siwde bäwergel i sact öll oc honig oc dricke ltz hielper mykit,
For tz samma siwd mynto i öll oc drick, tz hielper
Jtem for tz samma, Tag malyrt och rwtha oc siwd j win, oc x piperkorn vel sma stöt, oc
# 355 sila ginom kledhe oc drick tz hielper strax, oc er forsökt,
Om hon haffuer sin tiid for mykit, eller mykin rensilse,
Hon ma taga purlöök, med blad knoppar oc hwffwd, oc stöta tom sma oc holda tom vnder sig tz beste hon kan tz hielper henne visselica,
For tz samma, dricke fröeth aff Coriander, tz hielper snart,
Jtem for tz samma, Qwinnan äthe mwskat te hielpe mykit wel
Qwynnan ma taga spikinardus oc siwda j vatn, oc holda honum wel vnder sig, med itt kläde som itt plaster, Ted gör henne sin tid,
Om modren är forstoppat &c
Letha tilförinde,
Att en qwinna kan bliffwa fructsamligin,
Tett hender tiitt och offta, at en qwinna far briist oc brek oppo sin natur swa at hon icke kan affla, for nagon siwkdom, yrter eller annat som hon äter, oc hennis natur är j moot, Ty skal hon brwka godh raad, med yrter oc läkedom, swa mykit som henne är mögeligit, at hon kan bliffwa fructsam, oc bidie sig gud til hielp, Oc ma hon brwka tessa effter scriffna yrter, oc läkedoma ter tiil som hon kan sielff tenckia henne äre mest nyttoga, Oc naar hon haffwer hafft sin tiid oc maanade rensilse, Ta skal hon twa sig rena mz vatn, som bincke är swdit vty, ty ten yrten är nyttog ter til, Oc ty mago te brwka henne j teris matt oc drick, Ta likawel mattelica,
# 356
Een annan lekedom,
Om qwinnan fornymmer at hon kan icke affla aff mannen, oc vil gerna Tage een yrt som kallas gökx yrt hon kallas aff somligom statt hart oc hon vexer alment oppo ängyar oc haffuer lang brwn blomster mz tiocka oc stackota stielka, Ten skal hon stöta smaa, och taga ten lagen oc smörie wel nider oppo sigh, effter hon haffuir hafft sin tiid eller manadh rensilse, Mannen skal och smöria nider oppo sig med samma oss eller lag, Ted hielper tom badom mykit til at affla barn til samans
Kyrandus mestare siger, At brwkar en quinna samma yrtt strax effter sin manada rensilse oc mannen teslikis, tha afflar hon barn, En dog hon hade forlenge varit ofrwctsam, Thy samma yrtt haffwer en stor kraffth til at hielpe bade mannen oc quinnan j tessa mattho, Oc hon giffwer tom badom stor lwst oc begärning til ath affla barn til samans,
For ty skwlu te latha graffwa samma yrters röter vp om waren, Eller effter Sancte michels dag, att te kwnde brwka tom om wintren, nar te kwnna icke fanga tom gröna, eller lagen aff tom, Oc tha skule te stöta samma röter smaa, oc dricka tom mz viin, eller oc siwda tom i litet viin, oc väta sig nidan til med tz oseth, Ted fynnes ingen yrtt tiil som mera kan hielpa man oc quinno j tessa mattho en hon gör,
For tz samma, Tagy hiertans frögd, oc siwde vel i watn oc wäthe sig wel nidan vpwnder,
# 357 effter sin tiidh oc manade rensilse, ted hielper henne at hon kan bliffwa fructsamligin,
Jtem quinnor skulw gerna ätha polleya om sommaren ta hon er grön Oc stöta henne smaa om vintren och dricka henne med viin eller öll, ten yrt gör tom fructsamma,
Hon maa oc taga roten aff tormentilla oc stöta sma, Oc siwde henne j viin, oc dricke nar hon wil bliffwa haffwandis
The riike mage köpe Aloes oppo Apotechen, oc rökia vnder teris klder tz hielper mykit til at bliffwa fructsam,
Om nagor pines mz barn
Tha ma hon siwda bäwergel j vatn oc dricka tz hielper mykit siger mester ysaach:
For tz samma, Tag betonia ten yrten oxa lägh, oc siwd mz vatn oc honigh oc giff henne dricka tz hielper vel och snarliga, vtan allan fara,
Jtem märk wäl, at man skal grannelciah vachta, at quinnan faar icke kenna pärwna lokt, Te hindra at hon icke kan föda, siger Dyascorides,
Tw ma stöta purlöök, oc giffwa henne lagin dricka med liwmt vat, Ted hielper henne snarliga föda, siger Rodgerius
Bynder man korl lom hennes laar: Han aff sin natur hielper at föda sakteliga och snart,
Jtem for ltz samma, Tag hwiit raff, oc stöt tz smaat til pulwer oc giiff henne dricka med miölk eller öll: tz hielper henne snarliga at födha,
Jtem te som äre ter hooss Te mage taga getehorn eller gete klöffwar, äller folka haar,
# 358 och brenna tz ner henne Ten lwcten hielper henne mykit wel,
Jtem for tz sama: Holler quinnan een sigelsteen j sina hand Ta föder hon sakteliiga oc snarliiga:
Jtem ten ädle stenin Jaspis haffwer stor dygd oc makt hoss qwinnor som pynes med barn, Ty skwlu te gerne raadha oc skaffa sig ten stenin, Han aff sin natur hielper tom mykit j teris pine
Jtem Tag laurebär blad, oc twgga tom smaa, Oc läg tom pa hennys naffla Ta skal hon sa snart föda at alla skwlu vndra,
Jtem Om barnit dör j moderliffwit skal man giffwa henne Comilla blomor dricka med öll eller annat, Tedh hielper henne,
Jtem Te maga och giffwa henne myrram dricka, sa stort som een valnöt, med öll eller viin, tz hielper henne, hwad heller barnit är döt eller liffwandis:
Jtem krasse fröö drwckit med viin eller öll vtdriffwer dött barn, oc hielper snarliga at föda liffwandis barn,
Jtem dricker quinna pyona korn med öl: Ta skiils hon snarliga vider dööt barn,
Jtem Tag lybestyckaa fröö, loc läg i wiin om natten, oc giff henne tz om morgonen, tz hielper snarlica
Jtem te quinna som icke kan föda barn Hon skal ätha graaboo med ätikio, wel smaa stötta och siila ginom renth kläde vthy rena gryto oc verma, Oc siidan dricka tha födir hon snart,
# 359
Jtem hafwer quinna werk eller styng effter barns byrd, sywde grabo i vaten oc binde offwan nafflan med blan klwt varmt en tyma tz hielper for styngiom,
Jtem baggasöta ätin hielper mykit for stingiom:
(yngre tillägg)
För Kollsiucka skriff desse 3 ord på 3 stycher huette brö Ett ord på huartt styche och giff thenn siucka att ätte huar effter orden sta
G A D A + G A B A + G A L I A + giff tenn siuckä äta när skeluen tager på mennsken
För blodhsott (yngre hand)
Skal man taga ekiebark och torke hånom i vghnen såå ath han bliffuer vel tor och sedan stötan wel små i en morter och sidan sigtha hånom grant och taga der till getamiölk och lited huethemiöl och röra thed till hopa och göre der aff en lithin degh och baka der aff små kaker och giffua sedan den siuka der aff bådhe affton och morgon thz hielper
För blodssot (samma yngre hand)
Ter till skal man taga muskåt och mandel och stekia dem och sedan stöta thed småt till hopa vthi en mortell och taga sedan äggeblomma och saffran och såå mykid örter det tiil som äggeblomman kan wara och lithed huethemiöl såå mykydh thed kan holla till hopa och blanda thed sedan alt till hopa och stekia thed sedan påå en tegelsten och giffua sedan den siuka der aff thed hielper
# 360
Om quinnor haffwa storan werk effter barnfenge, Hwad barnit var mera liffwandis eller dött, oc fornymme te nakon köld eller kalla siwke til ter mz j kroppen, Ta skwlu te som äre ner henne taga ägge blomor, som hard swdne äre, oc stöta tom med iister oc lagen vtaff bincke, oc spiisa komen oc göra aff plaster wel stort, oc leggia tz wel vnder henne, ted hielper henne mykit til sin helbrygda igen oc ted [är] forsökt
Jtem faar hon kalla siwke, Ta siwde rööd lök vel i vatn, oc taga honum op aff vatnit, oc stöta honum smaa med olyo oc spise komen oc med swdna egge blomor: oc holda vel vnder henne med itt klede som itt plaster, ted hielper mykit oc är forsökt,
Te ma oc stekia rööd lök j ferst smör mz litet saffran oc giffwa henne äta, tz hielper oc läkir inwertis
For laarwerk oc lända werk, rygwerk oc benwerk i knä oc androm lymmom, sa at man lammar,
Smör liiden som verker med räffwa iister tz hielper Auicenna ten mestaren siger, At man ma siwda en Reff, oc basa lidamotit med tz vatnit han siwder vti,
For werk som denger skal man äta hwitan synap,
Jtem pipra root frö, ätyt, hielper oc ter före,
Jtem geta piiss, eller faara piiss, eller lamba piiss hielper oc ter före strwkit oppo,
# 361
Jtem er lijdamotit swllit aff werk, tag raa egge blomor oc klappa tom smaa, oc gör plaster med vldh, oc legh pa verkin tz lenar oc hielper
Jtem: pa ten swlma som er slagin eller stötter läg oppo honum swdna äggeblomor med vld, smaa stötta,
Jtem stöt matram sma oc blanda lagin med litet honig, oc smör pa swlman tz hielper mykit,
Jtem stöt betoniam oc smör ter verkin star ted hielper,
Er lidamotit het eller swllit, Stöt te stora vegbreda blad, oc leg tom pa med lagin te draga wtt hetan oc hielper,
For storan larwerk eller rygwerk, Siwd centaurea i öll oc dric oc bint gresit med lagin oppo verkin tz hielper
Är werkin i ryggen smor ryggen med biörna ijster, Ty samma werk komber offta aff mykyn onturliga vesko,
Att göra en god dryk til tom som hafua storan torran werk j kroppen,
Tag Anis, merke frö, persiliefrö, poleya blad, lang pijper, Canilla bark, mwskaat, Cobeba, sädefär, Aloes, Cardemome, Mastix: mirra, lwbesticka fröö, Skersöta, näglika, mynta, galigo, Jngefära Spiky nardus, oc roten aff valerian, liteth aff hwart tera, kan tw icke fa tom al sa tag sa mang tw faar, oc stöt tom smaa til saman med litet salt, oc tag en sked fwl ter aff, oc giiff ten siwka dricka huar morgon, iij eller iiij daga til tess han faar bötir,
# 362
At göra en god smörilse til at smöria samma lidamot med
Tag liinolio, andaa ister, mergin aff kalffwa ben, olio giord aff greskar rötir, iister aff en swart höna, bom olyo, oc vax sa mykit behoff görs, oc siwd ted sacteliga til saman oc smör ter som mesta werkin är, ted hielper mykit,
Tag rwta oc stöt henne med salt oc honig oc gör af plaster ter som verkin staar, tz bort tager verkin,
For Jckt oc werk,
Tenna werk han komber aff onaturliga vesko, som flyter nider aff hofwdit oc faller nider i lymmerna Stundom j en lim oc stundom i annan, och stundom aff vaar oc onda vesko, som er j menniskiona oc tz bryter henne i kroppen mott storm oc oweder,
For tolkin ict oc werk, Tag en hwalp xx eller xxx daga gamblan, oc sting honum i häl, oc smör med hans varma blod, ter som verkin star, oc sidan med tz andra, om sa behöffuis,
Tag rwta oc Saluia oc siwd i olyo, oc stöt sma och bint tom sa varma pa rwmit som plaster ted hielper for ict siger Constantinus
Jtem komber ten verken eller icten af hita eller med, Ta skal man stöta Natskäda med rogmiöl oc olyo loc göra aff plaster oc leggia pa icten ted hielper mykyt
Jtem er ten icten med swlma, Tag böna miöl loc blanda med iiij eller v äggeblomor, gör plaster oc läg oppo licten ted hielper mykit,
# 363
Jtem en god smörilse for toml som haffwa ict,
Tag oc bren ted feta aff hiorta horn j ena gryto, oc smör ten siwka lter med, ted hielper siger Constantinus,
Tagh hara lorta oc stöt tom sacteliga med viin, oc verm ted sidan litet, oc smör oppo icten tz hielper mykit siger kyrandus
Tag krasse oc stöt honum smaa med biwgmiöl loc ätikya, oc gör plaster aff oc läg oppo stadin, ted hieldper siger Macer,
For Podagell,
Ten som fornymmer at han faa fot anglor, Han skal strax med ted förstha leta ter läkyadom til, Ty faar ten siwkdomen först rotha sig, sydan er han icke god böta, eller fordriiffwa,
Tag rädikio eller roffwor oc siwd tom smaa, oc gnid föterna ter med oc twa tom vel med ted varma vatn, tz aff sin egin natur hielper honum siger ysak,
Man ma oc smöria sina fötir med räffwa iister, oc binda ten föta köt sida til föterna med skynnet, ted lenar oc hielper mykit siger sixus,
Jtem tag kaal stocka oc bren tom i asko, och blanda ten askan med swin iister, och smör ter med pa rwmit, ted hielper innan iij daga, siger Galienus,
Taagh storke skarn oc stöt med swina iister oc smör rwmit ter med, Ted hielper for al podegal, bade nykomit oc gamalt siger gilbertus,
Tag dwffwaa skarn oc siwd i vin, eller j gamalt öl, til ted bliiffwer tiokt som gröt, oc
# 364 gör af plaster pa rwmitt ted hjielper for podagel oc är forsökt,
brynner podagel heet, Stöt natskeda sma oc gör aff plaster oc läg oppo ted kölir,
Tag miödyrta blad, som vexa j ängyar oc lwcta vel stött tom sma oc gör aff plaster oc leg oppo föterna, ted läkir podagel,
For sar oc boldar oc frost i ben oc föter
bren gambla sko til asko, oc mal tom til pulwer, oc ströya j saarit tz helar mykit,
Ferst höna skarn strwckit oppo sko skaff helar mykit,
Far nagor frost j föterna skal han smöria tom med biörna iister ted läkir tom,
Tag roffuor oc siwd tom vel oc stöt tom smaa, oc läg oppo saren, te läkia oc hielpa fför köld i föterne,
Tag en liiffwandis mwss oc fläk henne j tw, oc bint henne sa varma pa sarit ena nat öffuir ted läkir oc drager vt frostit,
Om föterne äre swlne: ta skal man taga neszlo rötir och siwda tom i bomolyo oc smöria tom ter mz
Om man faar räfformar oppo fötir eller hender, Ta skal man taga fwgla erter oc siwda tom j strand vatn, oc twa tom ter med tz läker tom snarliga,
Äre föterna swlne, ta skal man taga neszla rötir oc siwda tom j bomolyo oc smöria tom ter med,
For dagligin kalla siwke,
Haffuir man daglikin skelffwasot mz stor hiitha, Ta siwd kaal oc stöt honum med olio,
# 365 oc gör af plaster pa magan oc nafflen ted lenar hiitan oc hielper
Tag matram blomster eller frö, oc siwd i sakt öll oc drik, oc brwka matram pa tin matt, Hon hielper mykit ter före,
Tag et halfft qwinter lauerbär oc stöt tom sma med eth blöt äg, oc ätt en tymma eller ij for en skelffwan tager honum, ted hielper
Tag renefana, eller hennis frö, oc blomster, oc siwd i vin oc drick, ted hielper mykit for dagligin skelffwa sott, oc er forsökt,
For trydie dagx skälfua,
Tag amwr, Celidonia, valmoge huiter oc röder, neslor oc litet salt, oc stöt til samman, oc bint framman före hans arma, öffuir hans pwlss, tz hielper snarliga oc är forsökt,
Om somaren ma man taga qweso yrtt, oc stöta oc dricka lagin,
Om vintren siwd röterna och drick lagen, ted hielper mykyt,
Jtem merke om sommaren, Oc fröyt om vintren gör ted samma,
Stööt ten stora vägbreda, oc giff ten siwka lagin tz hielper honum,
Tag pipraa root oc stött henne smaa med Rogmiöll, gör plaster nidan for nafflan pa bwkin tz hielper om han haffuir vred i bwkin,
Tormentilla swdin j öll med blad oc rötir oc drwckin hielper vel,
For fierde dagx kalla siwke,
Sywd biörna köt vel oc ät, tz hielper
# 366
Tag liwsa brand med gol blomster: stöt henne vel oc drick lagen, för en skelwan tager tiik, hon hielper mykit terföre
Rölika med viin gör ted samma,
Jtem lagin aff komilla blomor med vin drwckin gör ted samma
Att stilla blod j saar
Tag eke äple oc bren tom pa glöd, oc stick tom sidan i ätikio oc litet salt, oc stöt tom sma oc läg oppo saarit, tz stillar blodit,
Tag ko ben oc bren oc stöt tom vel til pulwer, oc ströya i sarit ted hielper,
Stött pila lööf smaat oc bint oppo saarit, ted stillar blodit snarlica,
Att fa piil, jern oc törn vt aff sar
Stöt stenbrecke sma, leg loppo sarit som lod eller piil er lynne hon drager tz vt
Tag böne blomster oc stöt tom sma oc läg oppo sarit, te draga pil oc lod wt,
Jtem Catta skarn smat stöt oc lact oppo sarit drager vt jern och annat,
Stöt persilie blad oc leg pa saritt, te draga vt glas jern styckor oc annat, alt ted j sarit är
Att hela ny saar,
Tag miödyrt, som vexer j ängyar oc lwctar söta stöt hennis blad oc rötir, oc läg pa ferst saar, ted hielper wel,
Stöt Rölika sma, med swdyt flesk, oc läg oppo saarit, hon helar wel,
Tag ferskan bark aff asska trä, binth honum pa nytt saar, han helar oc drager tiil saman,
# 367
Tag eke blad oc stöt tom sma, oc läg oppo ferst sar te draga ted til saman snarlica,
Een god smörilse til alla handa saar
Tag bom olyo iiij lod, Honigx kakw iij lod, Gumj arabicum oc hwit rökilse, eth halfft lod aff hwart, oc stöt ted smaat til hopa, oc verma oc blanda alt tiil saman i ena gryta, at ted blifwer som en salwa, smör saren ter mz ted helar tom snarlica,
Ypocratis läkedom til alla handa saar,
Tag oc siwd aal i vatn, göm ten fitmen som flyter offwan oppo vatnit, Oc siwd siidan ena höno, vtan salt oc göm ten fitmen som ter komber aff, Tag sidan lagin aff saluia, Ruder, malyrt, oc litet aff nysyrtt som vexer hoss jorden, oc hwnda twnga, Stöt alt tetta til saman, oc smör pa hwad saar tw vil ted läker ted snarlica,
For gamwl saar oc fwl, som flyta
Tag merke oc stött lagen aff henne oc blanda mz hwiita aff eggit oc gör plaster aff oppo sariit, ted rensar sarit,
Tag holyrt oc stöt sma oc ströya j sarit, oc rensar sarit oc äter bort ted onda kötitt
Te riika mago köpa Aloes, oc stöta smat oc ströya j saritt ted helar snart,
Er död köt j sarit, Ta skal man taga kalk oc blanda honum mz talg oc olyo oc gör aff plaster pa saarit ted äter tz onda kött bort,
Tag dille frö oc stöt smat oc ströya j saritt Tw ma oc brenna dillen oc ströya askona pa sarit, Hon torkar oc helar,
# 368
Rasys ten mestaren siger, Tager man gallen aff itt faar, oc smör med honum gamwl fwl saar, eller gambla boldar, tz rensar oc läker tom mykit,
Tag Centauream oc stöt sma oc gör plaster aff lagen pa gamwl saar oc bwldar, tz läker tom,
For fiistel oc kräffwäte,
Om man haffuir gambla bolda som altiid rynna oc kwnna ey läkyas, tom kallar man fiistel, Ta ma man taga eth hwnda hoffwd, oc brenna ted til asko, oc ströia te askona j saarit, hon biter ted onda wtt oc läker saritt,
Tag varfrw senge halm, som er vild tymean oc stött honum sma med nagot salt ok gör plaster oppo fistelen, er han vtan til ta läker ted honum,
Haffwer fistelen sa litit hwl, at man kan icke komma ter til med läkedomma, Ta skal man leggia geta lortha pa honum blandada med lywm honig, tz drager tz onda wtt, oc läker fistelen oc kreffweten,
Haffuir en quinna fistel, Ta ma hon trysta lagin aff een koolort, oc stryka i sarit
Er ted man ta tryst lagin eller vatnit aff en oxa lorth, ted helar tom,
Tag te syhwalffwa holyrten oc stöt sma oc drik hwar dag iij resor Hon helar fistelen jnwertis,
For kräffweta skal man stöta tor agrimoniam, oc brwka henne dagliga j sin matt oc ströya henne j saritt,
# 369
Jtem for fisstel oc kräffweta er inte bätre läkedom en brent viin, ted läker fistelen oc dräper madken probatum est et verum est,
For spytelska sot,
befestis tenna siwkdomen i menniskiona, ta varder han oläkeligin, Ty skal man strax med tz första leta ter raad oc läkedom tiil,
Tag blomstren oc knopperna aff spine korn som oc kallas bwksmäcke, oc siwd tom mz starka ätikio oc olyo, oc smör rwmit ter med, ten helar ten sot och andra sadana
Tag aloes oc stöt ted smaat, oc nagon osläckt kalk, oc blanda til olio, oc smör pa rwmit, ted helar ten siwkdomen oc gamal skab med
Tw ma taga swaffuel oc stöt mz smat oc blanda mz dwffwa skarn oc liinfrö, oc klint och stöt tom sma til saman med starka ätickio, oc smör oppo ted läker,
Tag synaps frö oc baka ted med gamwl olyo, oc smör oppo saren, oc oppo rwgurna, ted läkir mykit,
Tag böne miöll oc blanda med lagen aff grön Coriander, oc stryk oppo, ted läkir mykit
Ten som haffwer ten siwkdomen han skal stöta jord rök oc dricka aff lagen, en sked eller ij om dagen, Hon rensar blodit oc läkir mykit jnwertis, oc gör mannen gott blod,
Te som frwcta for tenna sottena smörie sig med balsamwm oc lucte oppo henne hon bewarar tom,
# 370
Te fatiga skwlw smöria allan kroppen med ferska tierw, oc lyggia j henne try dygn oppo en varm vbastwffw laffwa, oc fierde dagin twa henne aff med starka lwtt ted hielper for ten siwkdomen oc for pockor med probatum est,
For skab oc klada blemor oc boldar
Här skal man stöta jord rök oc dricka aff lagen en sked daglica, oc en sked fwlla aff fenika oss, oc blanda ter nagot swcker vtj om yrterna äre formykit beske, ty samma jord röök rensar blodit oc kölir ten onda jnwertis veska, heta oc annat brist, som ten skabben oc kladan komber vtaff i menniskiona,
Jtem vindsten mz etikio dräper madken strwkit pa kladan,
Jtem siwd S elyna yrt j starka lwt oc stryk oppo hon helar oc läkir myky vel,
Tag oc stöt eter neslor, med litit salt, oc gnid kladan ter med, ted helar kladan oc dräper madken,
Jtem lagen aff swdit vedbende läkir snart
Jtem krasse frö, stöt med ätikio, oc strukit oppo, hielper mykyt vel,
For Pestilentie swlmar oc landra boldar, som brynna mykyt heta, Tom ma man hielpa jnwertis med yrte vatn, som köler, oc vtwertis med läkedomar oc yrter som tom hela, at te icke fordarffwa mannen,
Ten som haffuir stor hiitha jnwertis, Han ma dricka syra vatn, endiuie vatn, natskade vatn, ty te köla well inwertis
# 371
Jtem Stööt pipra rott med ätykio oc läg paa swlmen, tz bort tager hiitan oc läker swlmen,
Jtem Natskada sma stöt drager vt hiitan och läkir swlman, drick oc nakot litet aff lagen, tz hielper,
Jtem läg vegbreda blad pa swlmen, oc smör med Rosen olio, tz lenar oc läkir mykyt,
Tag swetten aff nagon man, som friliga arbetar, at swetten rinder aff honum oc smör pa swlman Han läker oc lenar mykyt, tettha er offta forsökt, oc hielper wel,
For ten onda oc vilda elden som kallas vtlenska eld Tag syra oc stöt smaa, oc bint lagen oppo, Han swalkar oc läkir, Man maa oc dricka lagen eller brent vatn ter aff, tz swalkar oc kölir vel inwertis,
Tag millan barken aff vng eke trä, oc aff Agerne, eller oc grön Agerne, oc siwd j ätikio oc vatn oc gör plaster aff, tz swalkar oc helar,
Jtem hwslök stötter medh ätikio, Han swalkar mykit,
Jtem valmoga blad stöt oc lagd oppo hela oc sleckia eldin mykyt,
Jtem vägbreda blad, stöt sma oc lagd oppo som plaster läkya mykyt,
Oc vatn som brent er aff samma yrt drwckit ted swalkar oc mykyt,
Jtem Sepa smort oppo helar oc mykit,
Om nagor brenner eller skoldar sig, eller barn falla j eld, Smör strax fernisso oppo, Hon swalkar oc läkir saarit,
# 372
Jtem siwd kat losta rötir i lited vatn oc gör aff plaster te vtdraga hiitan oc läkya saritt,
Jtem stöt ten breda vegbreda bladh smaa, oc leg lagin oppo tz bredna med tz hwiita aff eggit tz läkir,
Jtem stöt lagin aff lactuca oc smör oppo tz brent er, oc leg bladin oppo saritt te lekia oc hela wel,
Jtem siwd linfrö wel i vatn, oc doppa ter vtj en klwt, oc läg pa saarit ted hielper viist,
For alla handa heta,
Om nagor brinner heta inwertis oc vet ey hwadan tz komber Han ma stöta syro med nagon bomolio, oc stryke ter som meste hetan er, Hon aff sin natur slecker hiitan maktelica,
Man ma oc göra velling af hafra gryn, ätikia oc vatn, oc äta Han swalkar mykit jnwertis,
Jtem Hwar som ligger oppo seng af storan jnwertis hiita, Han ma lata hemta gröna vigrä med teris blad, oc sätia tom kringom sina sengh oc lwcta pa tom, te fortaga hiitan mykit oc te styrkya ten siwkes hofwd mykit,
Han ma oc twa sina hender oc fötir j tz vatn som vigre blad äre j swden
Tag hwslöök oc stöt honum smaa oc tryst lagen aff honum, oc döp en klwt j lagin, oc leg ter som behoff görss.
For orma bitt oc etirannat diwr
Drick lagin af Agrimonia, tz hielper for etir oc fordriffwer ted,
Jtem ätt syro for letir och orma bitt,
# 374
For pestilentzie plago,
Nar pestilentie regerar skal man liffwa edruelige, oc dricka oc ätha matteliga Oc skal man vactha sig wel for skörheet, Te som sa dana brwka te bliffwaa snart befengda, Man skal oc vel vactha sig for ond lwkt, som er af döt fä oc atol, oc lfor swrt oc rwtit vatn aff rennestena eller skarn pwsza
Swnnan wäder er ta mykyt ohilsasamt Ty skal man stengia sin vindögon igen som äre söder wth j pestilenzie tyme,
Ta ma tw äta stekt bröd j ätikio om morgonen, Tw skalt oc äta rwta blad med valnotta kerna, oc fiikon ty te äre god for al pestilentie oc forgiift
Stöt agrimoniam, oc dric lagen med vatn, som är brent aff syyro, ted er got for pestilentie
Drick treakilse med vatn, som er brent aff syyra ted er got for pestilentie,
Man ma siwda fikon Jsop oc Rwta til saman j viin, eldler oc j öl oc dricka ted om morgonen for pestilentia, Man skal oc brenna ena riiss j hwsit for pestilentia,
Tag oc tormentilla root stötta sma oc drik med vatn, som er brent aff syyra for pest
Tag valnotta kerna, eneber Rwta blad, tw lod aff hwart, oc stöt tom saman med ätikio, oc ätt ter aff huar dag nagot liitet om morgonen sa est tw frii for pesteilentie ten dagin,
Tw ma oc stöta Tormentilla röter, oc dric ted pulwer aff tom med ted vatn, som er brent aff syyra, ted hielper
# 375
For pockor oc werk
Thenna siwkdomen han er sa almenneligin j hwar stad, at man ma se önko oppo te fatiga,
Hwa som far ten siwkdomen, Han ma först göra en dryk ter tiil, i tessa motthe, Han skal taga ena goda hand fwlla aff lybestykka Röter, oc en göpen fwlla aff hampa fröö, oc stöta smat i een mortare, Sa skal han siwda twa pottor reent vatn, oc lata ter oppo, Oc sila ted sidan ginom et reent klede, vti eett krwss eller tenkanno, oc dricka ter af affton oc morgon, j viij daga til liika Hwar resona en god dryk, för en han begynnar at smöria sig, Nar han hafwer mera dricka behoff, ma han göra ted tiil, sasom före scriffuit star,
Smörilsen skal tw sa göra, Tag ted älstha swiin yster som tw kan fa oc smält ted vel, Tag saa vii lod ter aff, och iiij ägge skal fwl aff vin ätikia, oc lat ted litet siwda j ena nya krwko til saman Tag sa iiij lod S: elene Rott, oc lat tom sacteliga j krukona, oc röör wel, at hon siwder icke öffuir, Tag sa iiij lod laurolyo och llat ter vty, oc forwara ted vel at ted siwder icke öffuir, Tag swa ij eller iij lod qwik silffwer, oc iij lod menia oc lat ter vty, oc rör ted väl, mädan ted siwder, litit til saman, til tz bliffwer kalt ligen, Sidan ma tu smöria ten siwka ter med j xij dagar om kring, hwar dag oppo hans största liidamot, oc sig honum, at han ingeledis gaar vt j vedriit, Oc altiid holla sig varm, oc j varm kläder sa länge han smöries, Han skal oc huar dag dricka j j lood stötta holz yrtt med
# 376 varmt öll, j te xii dagar mädan han smöries, Ten xiiij dagin skal han bada sig, om han forma och er sa tiil pass,
Er ted sa att ten siwke faar ontt j mwnnen, Ta skal [han] taga ysop oc Rwta, lwnde saluia oc alwn, oc siwda tom wel til saman i vatn, oc holda ter aff mwnnen en sked fwl eller twa j sender, och spotta ted bort, kan han tola tedh starkare, ta ma han latha tess mera yrter vty som honum teckis,
Han ma begynna lata smöria sig nar maanen er viij eller x daga gamal, Smörilsen skal vara vij daga gamwl, for en han smör sig mz henne
Een annan fasth läkedom for pockor, Huilkyn alenast skal göras med en dryk af itt trä som kallas lignum Guaicanum, oc fynnes pa Apoteken, Och tenna läkedomen er ten besta oc yppersta, som nakon tiid fwnnen är for pockor
Tätta trätt skal man skära eller skaffwa ted smärsta man kan, oc lata tw pund ter j ena leer pwtto, som er glaserat, oc lat ter oppo vj puttor kella vatn, oc röre tz saman oc tecke ted vel, oc late ted sta i xxiiij tyma stilla, Sidan skal man sätya krwkona pa en matteligin eld, oc lata henne siwda sakteliga, at hon icke siwder öffuir, oc lhon skal vara tillwct al tiid, Nar tridie delin aff vatnitt er aff swdit, ta skal man skwma ted, oc bewara skwmit j eth glass Oc smöria saren ter med bade affton oc morgon sa helas te, Sydan skal man siwda ted igen, til tes halff delin aff vatnit er bort swdit, sa at ter bliffuer vider pass
# 376 varmt öll, j te xiii dagar mädan han smöriess, Ten xiiij dagin skal han bada sig, om han forma och er sa tiil pass,
Er ted sa att ten siwke faar ontt j mwnnen, Ta skal [han] taga ysop oc Rwta, lwnde saluia oc alwn, oc siwda tom wel til saman i vatn, oc holda ter aff j mwnnen en sked fwl eller twa j sender, och spotta ted bort, kan han tola tedh starkare, ta ma han latha tess mera yrter vty som honum teckis,
Han ma begynna lata smöria sig nar maanen er viij eller x daga gamal, Smörilsen skal vara viij daga gamwl, for en han smör sig mz henne
Een annan fasth läkedom for pockor, Huilkyn alenast skal göras med en dryk af itt trä som kallas lignum Guaicanum, oc fynnes pa Apoteken, Och tenna läkedomen er ten besta oc yppersta, som nakon tiid fwnnen är for pockor
Tätta trätt skal man skära eller skaffwa ted smärsta man kan, oc lata tw pund ter j ena leer pwtto, som er glaserat, oc lat ter oppo vj puttor kella vatn, oc röre tz saman oc tecke ted vel, oc late ted sta i xxiiiij tyma stilla, Sidan skal man sätya krwkona pa en matteligin eld, oc lata henne siwda sakteliga, at hon icke siwder öffuir, oc hon skal vara tillwct al tiid, Nar tridie delin aff vatnitt er aff swdit, ta skal man skwma ted, oc bewara skwmit j eth glass Oc smöria saren ter med bade affton oc morgon sa helas te, Sydan skal man siwda ted igen, til tes halff delin aff vatnit er bort swdit, sa at ter bliffuer vider pass
# 377 iij pottor igen, aff vj, Tetta varar vider ena sex eller vii timar, oc ter skal altiid en vara ner, Swa at krwkan siwder icke vtöffuir, Sidan skal man taga grytona sakteliiga fran eldin, oc lata henne sta stilla xxiiij tyma, Sidan skal man sila vatnit j ett glass, ginom eth kläde oc brwka ted som her effter fölier
Nar ted vatn er vt drwckit, ta siwd annat vatn sasom tw giorde ted första, aff nytt trä oc fly tz sa at tw altiitt haffuir ferst vatn Oc är ted het väder, ta siwd ett pund j sender, med iij pottor vaten, at ted kan hafua sin krafft Ted trä som entiid er swdit tz ma tw siwda annantid igen med vj pottor vatn, sasom för scriffuit star, oc ted kallas ted ringa watn, oc ted skal man brwka sasom her effter fölier
Nar han vil brwka tetta vatn, Ta skal han altid bliffwa j ena varma stwffw Oc vakta sig wel lfor väder ok blest, oc hölie sig mattelica mz kläder, jcke for warmt oc ey heller for kalt, Han skal ingalwnda ga wt, ey heller vplata vindögon, Ty at komber lwcten eller vädrit oppo honum, Ta komber han j liiffz fara
Nar han vil begynna tenna läkedom, Ta skal han purgera sig j iij daga til förinde med yrter oc dryk som göra lösen, J te iij dagar skal lhan ätha litit, Sa at [han] kan fa hunger: Oc nar han haffuir sa purgerat sig i te iij dagar, ta skal han begynna att dricka aff tetta vatn ten fierde dagin, om morgonen vider fem slar i sengen, vider fierde parten aff ena pwtto, eller sätte parten, effter ty som han är stark tiil, Oc
# 378 samma vatn skal vara lywmt, ecke for hett eller kalt, Tär effter skal han lyggia stilla oc soffwa om han kan til x eller xj slaar, Ta ma han sta vp oc ätha j mellan xi oc xii, een vng kylling eller eth halfft höns, som er alennast swdyt j reent vatn, vtan smör salt oc annat, men sucker ma man siwda ter oppo, Han ma siwda boras ensampt for sig sielff i rent vaten oc äta honum med hönssyt, Ty han rensar blodyt Han ma äta ett litit hwetebröd hwar gangona Tess myndre han ätir te mera makt haffuir vatnit at läkia honum, Törster honum millan maaltiiderna, Ta ma han dricka aff ted vatn, som swdit er af trät annangangen i gen, Men haffuir han trä nog, ta ma han dricka aff ted första vatn, swa mykyt som han begär, Han skal inthe annat ätha eller dricka ten dagin men leggie sig til seng i gen ta som vij slaar om afftonen, oc ta viij slaar ta ma han dricka aff tz förstha vatn, sasom för scriffuit staar, Sa skal han holda sig med dryk oc maat j te x första dagar, Han skal icke heller twa hender eller ansykte, eller fötir j annat vatn, i te samma dagar: Siidan skal han ätha halff delin af en kylling, naar klockan er j millan x oc xj oc halff delin millan iij oc iiij, oc eth halfft hwete bröd hwar gangon, oc dricka om morgonen nar iiij slaar, oc läggia sig nider til säng om afftonen ta viij slaar, oc dricke nar ix slaar aff samme vatn, Saledis skal han holla sig tiil xv dagin, oc taga ta een purgasz Oc likerwiis holla sig sa framdelis til xxx dagin Nar han haffuir sa drwckyt i xx daga, oc han fornymmer
# 379 bäträ, ta hungrar honom, Ty ma han äta mera om middagen, eth helt höns oc en hel hwte leff, oc om afftonen hälfftena sa mykyt, men han skal inte dricka vtan samma vatn
Nar te xxx daga äre framliidne, Ta tage sig purgasz i gen som gör lösn, Han ma dricka twa daga ter effter, helfftena sa mykyt vatn, som han giorde för, Sidan icke mera, vtan honum lyster oc bliffwe vj eller viii daga j hwsit tiil tess han kan liida lwcten eller vädrit: Oc gange siidan litett vtt j sender om dagin, oc forware sig wel med kläder tiil tess han venss vider lwcten Vil han sa holla sig ta faar han booth vtan twekan, Ten stend ten siwka brwkar tenna läkedom, Ta ma hwgnas med sina viner oc tala med andra oc höra pa sang oc lek Oc andra mago oc wel ga til honum oc hugna honum vtan allan fara, bliffwer han vanmaktog, Ta skal han ater dricka aff vatnit, ty han haffuir ta ingen nöd, ty at vatnit oppeholder naturen Man bestoppis gerna j samma tiid, Gar han öffuir ten tridie dag, ta skal han taga purgasz
Här effter fölier, hurwledis han skal holla sig effter samma lekedom, at man ma beholda sina heelso,
Först skal han effter samma läkedom holda sig aff skärheet iii eller iiij manada oc äta oc dricka mattelica ffersk mat som er höns, Capunar, kiid, lamb oc kalwa kött, Raer kaal, färsk ägg, Men icke sallat, kabwsa kaal eller annan raa frwct, Han skal icke äta salt maat swina flesk, löök, piper salt fiisk, eller annat heet maat oc groff, Nar
# 380 han haffuir sa hollyt sig ij eller iij manade, oc liffwer sidan ärliga, Ta bliffwer han frij fran tenna siwkdom Haffuir han nagon saar oppo sig, ta skal han köpa vnguentum album pa apoteken, oc göra plaster aff oppo saren, Finis
For koppor
Tag aff mörestacken oc lat j een säk, oc binth säcken vel igen: Oc siwdh ten säcken j twa tyma lycktan, j ten lagen skal ten siwka siitya, oc sidan liggia j ena seng, och leggia wel kläder oppo sig, sa at han swettas, Ten swetten skal man stryka aff sig, Sidan skal man taga swaffwel, oc skrapa smaat oc dricka, för en han sitter i lagen, oc sidan skal man taga holyrtt, oc lagerbär, oc bäwergeel oc siwda jnnelykt i win swa lenghe som itt vngt hönss, Skal ma oc tagha hägge bark, oc siwda lyctan, j een halff tyma, oc twa ter vty, tz läker vel koppor,
Om nagor lym är vtaff liid, eller wriden
Ta skal man taga hackat swyn iister Oc smältat j ena gryto Oc let ther hwete klii til oc rör tz til tess tz warder tiokt som een gröter, oc lat ther j een böger ätykio, Tag sidan tenna grött vell varman, oc bintt viider liiden ter som behöffwis mz itt klede, Ta tz varder kalt, Skal man ater verma tz, oc bruka tz sasom for scriffuit staar, Ted gör synnonar miwka
For ted som lenge haffuir varit aff liidy oc är kommit j lleed j gen oc man lammar ter aff
Skal man taga blomstrid aff blaa nardus oc siwda tz sacteliga j reentt smör oc sila tz, Sidan skal man smörie liiden ter mz,
# 381
Tag barken aff vnge eketelninger oc siwd j vatn, oc twa ter mz som saart är, Ted hielper bade folk oc creatur
Skal man stöta iister oppo en talerk mz een kaffle oc lata ter vty qwiksilffwer lagerbär oc brennesteen, Ted är god mackt smörilse,
For skörbiwg
Skal man taga Commina blomor, grabo, liinfrö, ekelöff, kattosth, hwmbla, oc grön enebär tua göpne fwlle Oc siwd lycht j reent vaten vti ena gryto, Men naar te äre swdne Skal man lata tom vtj et annat kaar oc halt benen ter öwer, vel tiltept mz kleder, at wermen icke gar wtt: Naar tz er giortt Skal ma latha ten swet intorkas oc sidan smöria ter oppo ten smörie ter är tiil giord, eller annor reen smörilse, tz hielper,
For hierte styng:
Skal man taga j mwskat 5 nägliker oc en god dryk wiinätike oc en ägge blome, Verma tz til hopa oc driik Ted hielper, mz gudz hielp
For ten fallande sotten
Skal man siwda swala vngar och giffwa ten siwke ätha tz hielper mz guds hielp, Oc skal man taga te stena som finnas j swala magan &c tetta scriffuas til förinde,
Jtem ta nagor bliffwer siwk af samma sott Sa lat strax sla op medianam, oc lat icke mera löpa en een skeed fwll, Oc tep strax igen: Til samma blod skal man lata litet aqua benedicta, Eller ekelöffs vaten, oc giffua ten siwka strax att dricka tz hielper mz guds &c
# 382
Een annan viss lekedom:
Byntt oppo ten siwka ett stykke wiikt quinner messa lywss: Siidan faller han aldrig tetta seya alla helga doctores som ted haffwa forsökt, Ten dag ten siwke tager nagot wikt j syn mwn som er wikt watn eller wikt saltt, ta faller han inthe probatum est et verum est,
For qweso eller andra eeter blemor
Driik först treakilse Binth siidan rödan silkistraadh struknan med treakilse offwan for bölden, Stött sidan natskeda ten yrten oc läg oppo, Ted drager wt eetrid,
For andra kött boldar,
Läg hwit wl oc sötan greddan oppo tz drager wt bölden oc hitan, läg steekter lök mitt oppo, eller itt stycke orma skin Ted drager lettelica hol vppo böldena
Til at faa itt got mynne,
Tag persilie röter Stött tom wel torra, Siidan bemäng tom med klart viin, oc drick ter aff Ted gör hiernan skyckeligan, mynnit gott, oc rensar bloditt Deuota oratio ad deum magis valet,
Att läkya saar bade hwggen saar oc skwtten,
Skal man taga j lood rebarbare j lod rebuirtica oc maly[r]t wel smatt j qwintin Camfer omalitt Tesse iij stycker läg til hopa j en liten possa oc leg siidan ten possan vti j pwnd lisboms olio, oc lat ted staa iij netter Stryk siidan aff te oliona med en fiedwr j saritt Tag sidan nytt lärefft bret som een handh oc skaff litet tilhopa 5 resor, oc blöt j reenst vin oc läg pa saarit,
# 383
At göra draga plaster,
Tag vax, talg oc lkaada lika mykit af hwart tera, Oc siwd tz sidan oppo een sakta kool eld, Oc skal man j alt plaster, gerna hafua vax af kyndermessa liws oc hwiit lök,
Att göre läke plaster
Skal man taga vij lod bocka talg vij lod smelt gran kado, Hon skal hemtas j gott tekn oc swnnan pa träd, vp i toppen, oc ta swnnan väder är, Tag ij mark nytt vax: Sa ner j mark smör som antigha er dragitt til hopa j may manad Eller om var frw tiid Ted skall alt skäras j smaa stycke, och blandas til hopa j een stor grytha, for lty tz pöses mykit, Tag sa hwnda twngo, Fenekaal, grodde blad oc rölika, Torka tom oc skär tom smaa, oc lat tom j grytona med, Sätt sidan grytona oppo een sakta eld, oc skal städwkt röras, Ta tz börias pösas, sa säth tz aff elden, sa lenge tz saktar sig. Sätt tz siidan pa elden, sa lenge tz er vel swdit, Sidan skal tz siilas, j een mwllög med reentt vaten, Oc gör henne litet varm til förende Tenne salwe skal göras j got teken oc j swnnen väder,
Att göra gröntt plaster tiil ben,
Skal man taga j lood olio ij lod rökilse, ij lod bly hwiit, ij lod Swin yster, ij lod terpentin eller gran kode, ij lod alwn, j lod glädij, ij lod vax, j lod lagerber, eller lagerber olio, j lod qwiksilffwer, Tetta skal alt stötis smaatt j een mortare Oc siwdas sa lenge som fersk fiisk Ted skal stadwgt röris sa lenge tz siwder oc til tess tedh bliffwer kalt,
# 384
Tiil en swndrog hwffwdskal som ginom hwggen er Skal man taga Piippinella oc twgge lagen ter wtt, oc stryke lagen j saaritt med en fieder, tz hielper,
Purgatio ten besta Oc är forsöktt,
Skal man taga rebarbere j quintin Colloquintida j quintin oc j ord, en hell mwskat, Tesse forscriffne krydder, Skulw stötis oc siwdis med viin, oc skal late ter til en sked ful mz honig, oc latt tz insiwda j fingers brett, sidan skal man sila tz ginom itt klede, oc skal vinit vara j quarter, Sidan skal man giffwa samma purgas ten man tz behöffwer, oc tecke honum varm, til at han kan swettis, oc icke lata honum ga wtt ten dagen,
For skab oc klada,
Tag gamalt iister, Swaffwel, Abrot med tiitt egitt vatn, gör ter aff en saluo, oc smör tik ter med, i solene sa forgasz tz,
For skab liika som ted vare spitelska,
Tag iij lod Swaffwl, stött honum sma oc j skolepund Swin iister, meng tz sidan til hopa, Oc smör ter med kroppen ter skabben er Tz hielper mektigt wel,
Aff enebers dygd effter albertj läro Oc är forsökt,
Tiil tz första tag eneber om dyre varfrw tiidh, hurw mykit tu wil ok latt tom vtj ena kruko oc speed ter oppo ted beste viin tu kan fa Tetta skal sätias til eelden, och siwdas vel til hopa oc fermeris wel reentt Siidan häl vinet
# 385 aff enebären vti itt reent glas, oc beehalt tz vel tillwckt, Tag sidan mera viin, aff samma slagitt, som ted förre var, och speed oppo samma sudna eneberen, oc gör aldelis som tilförinde med tz förre vinet til gik, Oc hel tz sa i eth glas besynnerliga och vel tillyckt, Ted förre vinet skal man om morgonen fastandis dricka, Ted andra om afftonen nar man gaar j sengh &c,
Nw fölier Dygden aff ten Drykken:
Tenne forscriffne dryk er godh for al kranckheet j hoffwdit, oc alla siwkdomar om hiertat och magan, ffor alt eter oc forgifft: Han er god for jnwertis swlnadh j liffuit, tz man icke weeth, huad tz skal vara, Jtem han er god for brwtfal, oc tz er proberet Jtem han dwger for paralicis, Tom som äre halffwe bort tagna, oc for Affsynnogheet oc for alla Apostemata at te tendagen icke skadha kwnnon Jtem for allan flota i hofwdit, e hwar kan komber, Jtem for alle briister j ryggen, j lenderne, j tenderne, Jtem for ondan anda som luctar af mwnnen Jtem for styng j liffwit Oc fordriffwer bryst angh oc gör lätt anda drag, &c,
For werk som skiwter til oc fran j hwffwdit,
Gnwgga malyrt j reent vatn oc siwd vel oc bint vm hwffwdiit
Aliud
Nar hwffwdit verka al som mesth före oc bak, Tag rökilse, mirram, pepar, Saluie, hwitt lök, stöt med ätickio, bint om hoffwdit
Man skal oc taga Cobeba oc j stycke muskat tugga oc halla lj mwnnen,
# 386
Jtem siwd abrot oc malyrt i vin eller vatn, oc bint om hwffwdit, Ted hielper Probatum est et verum est,
Att vpfilla hwffwdit med färskan hyerna, oc bred oppo grant lärefft, läg oppo hiessan oc kwllen ij eller iij resor icke mera, annars vexer hiernan op ginom hwffwd skalena,
For döffheet,
Tag quinna miölk xiiij daga effter barn fenge Oc stöt malyrt oc vriid lagen ginom itt klede örat oc lat örat vara vpwent minst halffwa nattena, sa offta tu vilt haffua i samma örat Sidan lat vin j örat oc lig ter med en stwnd, tz rensar döfuilsen oc hielper henne wel,
For hwffwd hima och hierne hwarfff,
Tag brödkomen leg tom j starka ätickio iij daga, lat tom ater torkas, oc nar tu gar i sengh Tag aff tom oc tugga oc halt j mwnnen tz lengxte tu kan, och swelg sidan nider Ted hielper mektigt wel,
For werk j nackan,
Stöt rwta sma mz etikio oc olio oc halt vnder näsen oc drag lucten op j nesen,
Ad idem
Twa hwffwit i gamalt öl eller stryk tz med brent viin om twinningen oc oppo hiessan,
For otidigt sompn
Holt fersk polleye j mwnnen Hon formener sompn,
Eett krud for te ögon som är tiok hwd oppo
Tag j lod Spans gröön j lodh hwiit koperröök, j quintin Jngefre, Tenne iij skulw stötis
# 387 vel sma vti een mortare, oc syktis i ginom en gran skärdwg, Nar tz skal latas j ögonen skal tz icke vara mera en man kan neppast halla yterst i millan sin fremste finger. Oc tz skal latas j ögonen bitidha om dagen, Om afftonen skal aff ty latas j ögonen iij eller iiij vatn dropa Är ted sa, at hita kommer j ögonen tha stööt hwslök millan ij stena oc bint ter oppo, Sa offta man kenner ögna werk, eller heta j ögonen skal man brwka hwslök,
For örna werk,
Stampar man grodde blad mz mans vatn, oc gör af plaster tz duger for reff orm, hwffwd werk oc viist for örna werk,
For madk j öronen som kallas twestiert, ter en man kan vel hafwa sin död af, Tag sal armoniatij oc fins j apoteken, oc lat tz j klart vatn töör tz vel om kring sa at tz kan smelta, lat af tz j dropa j örat sa dör madken, oc komber fram for holit, Sa kan tw taga honum wtt mz en knopnal,
For refform,
Tag kooperröök oc salt oc stryk ter oppo Tz hielper
For bwk reff,
Ätt vinrwder mz salt tz stillar
For haart liiff
Tag rotta skar, oc mal smaat som pyper oc giff ten siwke dricke mz ätike eller ööl, Ted hielper snarliga oc er forsöökt,
For swllen been eller föter
Tag aalandz roott, Comilla blommor, reenfane, oc siwd i lwtt, vel tillykt, Nar tz er swdit
# 388 skal man taga tridie delin af vatnit oc lata vti en fierdung, oc sätia ter benen vtj, oc täp wel omkring sa at angen icke gar wtt oc siitt ter vti sa lenge tz bliffwer kalt, men lwten skal icke vara mykitt stark, gör tz iij eller 4 reser,
Een god smörilse bade for werk oc om kring saren,
Ter man fynner en död hest eller skiwt, Skal man taga all iiij benen offwan knäd oc sla tom swnder Siwd tom sidan j reent vatn, oc nar te äre wel swden, skwma tz feta aff oc smör om saren oc ter werken star,
Een mäktig godh smörilse for ickte werk oc popilszie,
Tag een hwalp ix daga gamal, jw fetare han er, jw betre, som tilforinde scriffuit star,
For ten flygande ickt som löper aff ene siido til te andra:
Skal man lata sig aaderslaa j korss viiss, Ten högre hand oc vinstra foot, ffyra vikur ter effter skal man laata ten vynstra hand, oc ten högre foot,
For ickt eller annan tor verk j ben eller andra lemmer,
Tag en göpne oslekt kalk oc v lood hwiitt koperrök, ijannor kanno kello vatn Siwd tz lyckt j en gryto, Sa at tridiungen insiwder, Oc skwme tz wel oc lat tz sidan vti en ten kanno, nar tz er wel stadwkt oc klartt, Ta stryk ter aff vppo werkin, med een fieder, for en skorstens eld, tz hielper, oc kan samma vatn sta ofordarffwat itt aar om kring,
# 389
For fleen oc Ryyl werk,
Tag hwiit lök oc stöött honum wel smaa Tag oc tiitt egijt vaten, allom owiterligit, Ted skal latas j een krwko som ny är, oc lat tz vel siwda til hopa en god stundh som fersk fiisk, oc nar tz er swdytt, Sa skal man stryka ter som werkin staar, medan tz er varmt Ted hielper wel,
For brenne siwke,
Skal man taga en vng oxe eller stwtt far man icke oxe eller stwt, Ta tag ena vnga ko ok jegha henne sa lenge, at hon bliffwer swettig, til tess hon träcker, Tag ted vp, Är tz een klen menniskia, som tz hafwa skal, Ta skal tw brenna ted j een grytaa som man pleger brenna yrta vaten, men man skal binda itt klede, mangh falt pa grytina vn [--- ett blad felar ---] gedde ögon ox siwde mz viin, och giffwa ten siwka hastockt ted at dricka, ted hielper,
For ten som borttagen er,
Skal man taga hiertansfrögd oc skere henne sma, oc stöte henne lited, oc lat got viin oppo henne oc lat tz sta vti ena krwko en natt, Ter effter bint tz vel heet til, Ther effter skal man brenna tz til vatn, tz vatn är got for tom som bort tagen er, Eller te som lederne skelffua eller befwa oppo, Vary mera [i] hoffwd, hand, fott eller nagon lem, Ta skal man alla daga dricka iij lod af samma vaten Oc stryke all ledamoten ter med, Är han mall löss, Ta gnijde twngone ter med, Sa faar han strax sit maal j gen med guds hielp,
# 390
For ten som borttagen varder,
Ta man först kenner, eller formerker att nagon lem, eller hela menniskiones krop varder borttagen. Ta skal man strax haffua honum for een skorstens eldh. Eller annar stadz ter som varmt er Oc med rene hender stryka oc gnida alle te leder oc lemmer Som man kenner beffwande wara tz lengxte oc varmaste man kan, sa lenge ter komber blod och liiff i lemmerne i gen, Oc giff honum galigo med salt at äta, oc legge nagot aff galigo vnder tungona
Ten som befructer at bliffwe borttagen, eller rörder Skall man siwda eterneslo mz viin, Och dricka offt Ted hielper med gudz hielp, (Contra morbum caducum, sid. 343-345, finnes redan förut sid. 24-26.)
For ten som är borttagen
Skal man siwda tesse effterscriffne örter i reenst viin, bewergell, galigo sma swnder skoren, viin rwthe, lwden salwia, oc polleyaa, Tedh skal siwdas lykt, Aff tetta viin skal ten siwke dricka, Oc tesse örter, som swdne äre, Te skulw tagas vp, oc mest af galigo, oc nagot af hwart slag, aff tesse gröne örtyr oc ter skal bakas nagra sma kakur aff, Oc blanda litet miöl ter vti Sa skal ten siuke altiid hafwa itt stycke aff samme kakwr vnder syna twngo, Oc skal altiid fortära hwiit synap, bade j öll oc j maat, oc dricka tz mesta han forma, oc sa skal man taga ten hwita synapen malyn och stryka altiid om te lemmer som dwffne äe, oc stryk wel hart, at lemmerne varde vel varme, oc sa skal ten siwke altiid vara i bastwgw oc stryka te dwffna lymmer om kring
# 391 med eter neslor, Om man tetta offta gör och brwkar Ta hielper tz vtan twiiffwel, mz guds hielp Oc altiid skal man haffwa galigo i mwnnen vnder tungona
For ten som haffwer nagon tiid varit borttagen,
Skal man taga j lood bäwergeel, j lod galigo skwren j skiffwor, vinrwda, polleya oc lwden salwie, aff hwart slagit en [stungen j] oc siud tedh lwct j en potta nagot langsamt med j kanno vin, Oc vinet skal halff parten jnsiwdis Ted skal ten siwka dricka, affton oc morgon, eller om dagen, Ta som han orkar oc medan ter er nagot jgen Aff galigon ta skal han altid haffua itt stycke j mwnnen vnder twngona, oc äthe ted andre, Sidan skal man taga alle tesse forscriffne örhter, vndan tagandis vinet, Oc siwda tom j bom olio, Oc gnyda lenderna ter mz oc icke lymmerna tz lengste man kan, oc hetaste som ten siwke orkar at tolad ij eller iij gangor, huar dag, Saa snart som tenna forscriffne halff part er forterder oc opbrukat som forscriffuit staar, Ta skal tz brukas mera oc siwdas liika som forscriffuit star sa lenge siwkdomen varar
Een deeg som drager wtt böldh oc var
Tag rogmiöl oc skeran honig oc lagen aff tesse örtir, piilli ört, eter neslor bla kaal, haffz, ört, kars ört, aff tesse örter skal man taga liika mykit aff huart slag, Oc skölia mwlden vel aff tom oc lata vatnit vel rynna fran tom Sijdan stött tom vel lsmaa vti en mortare, oc vriid lagen ginom eth klede, For hwar sked man tager aff honig skal man taga fem skedar emott aff lagen til
# 392 samma deg, Oc gör honum icke for hord, Tenne degin leg oppo bara saren, han drager wtt bade hiita oc böld, Oc ta man tager samma deeg af sarit skal man skrapa varitt vel fran saren oc aff degin Siidan skal man göra degin oppo nytt, Oc leggia honum ater oppo böldin Brwka tz iij eller iiij resor bade affton oc morgon,
For darrande hender,
Twa tom j kalt vatn, ter saluia haffwer legat vtj oc latt tom siidan torkas aff sig sielff Ted hielper
Ho som aff rottom Bepissader varder om nath i seng, Ty ter aff Rwtnar bade hwld oc hud:_
Ta tag en jord padda, oc lat henne j een röd krwko, oc sät pa elden att hon brennes til pwluer oc lat ted pa saaritt, Eller pa annor forgifftilse, Tetta helar strax,
For Swyna dödh,
Skal man taga geta porss vndan sniön, vtaff mosan om vintren oc leggia vnder swinen tz hielper om te begynna döö,
For vegge lyss,
Bren hampa fröö med gress oc allo Offwan aff stielkan oc leeg j seng ter fly te före
Piile trä oc löf
Gör got for hwffwd werk, oc hans bark temprat mz ätickio fortager vartor oc hans saffwa doger for blodrona,
Kynnils dygd
Äter quinna kynnil Ta drager hon wt döt barn aff quinno, oc rensar henne ynnan, Stampar
# 393 man henne mz honig oc äter henne sa, eller dricker mz viin, ta duger hon for bryst werk, Jtem dricker man kynnil med glöd wiin, Ta dwger hon for bwkwerk eller qwid drag, Oc siwder man henne mz ätikio oc dricker, ta gör hon mykit at soffwa, Oc quinnor som haffwande äre skwlu icke äta henne, sa framt at te filie föda barnit, Oc om man dricker mykit af henne, ta gör hon sköractug lwsta Oc mykyt mera om man blandar piper til ter
Ysops dygd
Ysop swdin med vaten oc drickas om morgonen dwger for bryst werk,
Han gör klar röst, Oc renser vell brystet, Siwder man ysop medh myölk, Ta renser tz skabbotan krop oc ansycte, om man twar sig ter med affton oc morgon, quod probatum est,
For gula sot
Siwd ysop oc Celidonia i öll, med röter oc stielka nar tz er swdit sa lat rott saffran vti oc litet gamalt smör oc drick tz dagliga, oc inte annat öll,
For eeter smogh
Tag flöter oc siwd sa lenge tz varder smör Sidan klara tz fran tz orena oc latt sa ter vti brennesteen oc enebär oc smör pa saren,
For skab
Tag hwnda twnga roott oc gniid skabben tz helar saren, Jtem stöt eterneslo mz salt, gnid saren, ted helar oc dreper madken,
# 394
For hold
Siwd gamalt öll oc honag tiil hopa tz dwger for hold probatum est.
Til at draga wt dödkött aff saar är inte bätre en grant salt, brent vtj en lynnen klwtt som water er, Oc lagder pa glöd, Til tess tz bliffwer koll, Sidan bliffwer tz som een aska, Ströya ten pa döde köött, strax bliffwer boott
Jtem al gamwl sar haffwa markkar j sig, Ted kan sa pröffas, Ärw mang smaa hwl kringom saritt, oc vatnitt läcker ter wt idkelica, Ta man stryker tz bort komber tz strax igen, Oc tz göre madkana te vilia altiid haffwa hoffwdit op ginom kötitt Lekedom til dräpa tom fins nogh her i bokina,
Een salwa til samma saar,
Hemta j hanka stop fwlt med grön enäbär, oc ter til ij marker gamalt smöör iw eldre iw bätre, Oc tw loodh brennesten, Oc tw lod alwn, oc stamap tz smaat j en mortare Sidan skal tz alt til hopa smeltas j ena krwka Oc sidan silas eller trystas j ginom itt klede, Tenna salua skal man strka wel twntt kringom sarit, men icke for ner saarit, Oc legge inte plaster oppo sarit Vtan binde itt rentt klede öffwir sarit, oc altid haffwa eett rentt klede som icke smittar saarit,
For elffwer
Coniuro vos elffwos uel elffwas, Et omne genus demonum: Et qualescunque estis angeli satane, Per patrem et filium, et spiritum sanctum Et per sanctam et Indiuiduam trinaiatem Et per
# 395 sanctam mariam virginem Et per omnem celestem virtutem, Et per quator ewangelisstas, Johannem, Mateum, Marcum, Lucam, Vt non noceatis huic famulo dei, Non in die non in nocte, Nec in cibo et potu, Nec intus nec foris, nec loquendo nec tacendo, Nec sedendo: nec stando nec jacendo, nec ambulando nec vigilando, nec dormiendo Nec in capite, nec in oculis nec in pectore, nec in vlla compagine membrorum eius Sed inhabitet in eo virtur christi filli dei omnipotentis Amen,