Lucidarius
Texten är inskannad efter SFSS 33 av Lars-Olof Delsing vid institutionen för nordiska språk i Lund. Texten är delvis korrekturläst av honom och systematiska inskanningsfel har sökts och rättats. Enstaka andra korrekturfel har också rättats.
Sidnummer markeras med '#'.# 121
Jn nomine patris et filij et spiritus sancti Amen Jncipit Lucidarius
Här byriäs een book Som kallas Lucidarius Ok vtthydes her först Prologus Mesterens eller dichtarens foretalan eller for ordh j bokena j swa mattho
Rogatus sepe a condiscipulis Jak offta bidhin aff mynom sambrödhrom At vth tydhä naghor klook ok lönlighin spörsmaall j the helga scrifft ok kennädome Ey ytermere formaandes genstrida theres trätteliga ok gudliga astundan bidher jak huan een thennä lärdom läsende eller hörende At j bidhin til gudh fore mik Thy at j thessa book Hulka jak thy Lucidarium kallar mangh mörk ok lönligin spörsmal oplyses ok vthtydes Ok thy är thessen book Som een samtalan mellan twa Mesteren Ok Discipulum At Discipulus som är Deghnen spör Ok Mestären swarar Ok thy j alla thessä book Ther M staar thz är Magister Ok ther D star thz är Discipulus
# 122
Gloriose magister rogo vt ad quesita michi ne pigriteris respondera Deghnen thalar O ärligh mester jak bidher tik at tu ey dwäls eller seenkas mik at swara til myyn spörsmall Hulken jak tik aat spör gudhi til loff ok äro Ok the helga kirkio til gagn ok nytto
Mesteren swarar Jak gör thz gernä thz yterstä gudh om hulkan tu mik bidher mik nadhena gifuer ok tröster jak til hanom At thettä erffuodh mik ey varder thunkt elle ledhsamt
Her spör först deghnen Ok sigher Dicitur quod nemo scit quid sit deus Kere mestäre Alle sighiä At jngen scal vitha huat Gudh är Nu synes fafength ok onyttokt vara thz hedhra ok dyrkä hulkit vj ey vithum eller kennom Ok thy taghom aff hanom vaars spörsmals opbörian Ok sigh mik Hwat är gudh,
menniskiom lofflighit r at vitha aff gudhi Tha är gudh eeth andelighit tingh eller varilse j syna fägrindh swa obegripiligin J syna sotheth ok godhet swa obegriplighin ok osighelighin At jemuel englane hulke j syna clarheet ok wänlek syw synnom ouerga solena, Vthan ateruendo astunda hans asyyn ok beskodhan
spör Huru scal forstaas Trefaldogheten vara een gudh
mesteren swarar See solena j hulka Try tingh äru Eeth heeth ok brinnande varilse Skeenet elle lyuset Ok hithin eller värmen Hulken tryy swa allaledhes äru oaatskililigen At om tu vilde af solena tagha skenet eller lyuset Tha hafde verlden jnga nyttho aff solena fore ty hennes
# 123
sken ok clarheet lyser verldena Om tu ok vilde henne fra tagha värmän elle hithan Tha vare tik aff solena jngen nyttä Hwarfore j thz heetha ok brinnande varilset scal tu vndhersta ffadren j skenit elle lyuseno Sonen Ok hithanom eller värmänom then helga andha
Hwj kallas han fadher
Thy at han är een kelda ok ophoff aff hulkom alt goth vthgar Ok thy kallas sonen hans viisdomer
Hwj kallas [han] sonen
Thy at swa som vermen eller hithin födhes aff solena swa ok sonen aff fadrenom Än beggers theres kerleker är then helge andhe
Hwj kallas han then helge andhe
Thy at han äuerdeliga vtgongandis aff fadrenom ok sonenom, vt bläses ok sendhes swa som theres aandhe Fore thy the krafftoga guddomsins makten Hulken all tingh skapar ok ofynner Hon är ok kallas ffadher Än the gudliga makten som all tingh oppeholder ok j sik holdher At the ey sculi vanskas ok til jnthe vördä, kallas Son Än the makten som all tingh ouerbläsende sin helga andha Thom vedherqwäker ok j liifwe holder Hon kallas then helge andhe Ok thy all tingh äru aff fadrenom All tingh äru om sonen Ok all tingh äru j thom helga andha Ok thy scal vnderstas fadren mz Mynneno Sonen mz vnderstandilsen Ok then helge andhe mz viliänom
Nu medhen alt voldh ok all mildhet Sigx aff fadrenom Hwj ma tha han ey kallas modher
# 124
Thy at all födzlä eller aflingh mere ok först vt gar aff fadrenom
Meden all sannyndh eller viisdomer tilscrifues sonenom Hwj kallas han tha ey dotther
Thy at sonen är altidh likare fadrenom än dottren
Hwj kallas then helge andhe ey beggers there son swa at annar there vare fadren ok annar modhren
Thy at han eenskyldeliga ok jemlikliga vtgaar aff thöm badhom Ok thy är han allars guddomsens een sambindilse eller samföghän
Hwar boor eller vistas gudh
Än tha han är allars stadz ok j allom rwmom ok thingom mz makt ok volde Toch blifuer han ok vistas j then hymell som är scapadher mz synne ok vnderstandilse
Hwat är thz tu sigher
Tre sighiäs hymblana vara Een hymel är licamligin ok han seem vy ok skudhum Annar hymilen är andeligin j hulkom boo ok byggiä andeligin tingh som äru engla ok helga sieler Tridhie hymmilen hafuer vnderstandilse j hulkom the helga trefaldoghet äräs ok skodhas enlith mooth enlith,
Huru tha sigx gudh wara aller j allom rwmom
Thy sigx gud vara aller j allom rwmom At han j inga rwme är wanmactogare eller myndre än j andro Thy at swa mectoger som han är j hymmerikj Swa mectoger är han ok j heluitj Ok j sama puncten eller öghnä bleek han alltingh regerar ok styrer ööster swa regerar han ok väster
# 125 Ok thy sigx han vara aller j sänder j allom rwmom At han alltingh j sänder allestadz flyar ok bestyrer Han sigx ok wara j jngho rwme Thy at all rwm äru licamligin ok gudh är olicamligin Oc thy kan han ey holdas eller ynne lykkäs j naghro rwme Som all rwm ok all scapat tingh oppeholder ok styrer j hulkom vj liffwm röroms ok ärom
Veeth tha gud all tingh
swa fulleliga at alt thz varit hafuer nw är ok her effter äuerdeliga varda scal, seer han ok veeth swa som thz alt vare j sendher j hans asyyn Ok thy för än han skoopp verldena eller naghor annor tingh foresagh han ok viste aldra englanna ok aldra menniskionna nampn sidher viliä oordh gerninga Ok jemuel allars there thanka, swa som the all j sendher fore hanom varo Ok thy kallas han pa Greczkt maal Theos jdest videns At han all tingh seer ok veeth j sänder
Huru tha thalar han til englana eller til menniskior
Til englana thalar han mz andeligom jnskyutilsom Än til menniskor thalar han mz englomen
nw medhen gud var äuerdeliga vthan naghat ophoff eller begynnen huat lifuerne mondhe han tha hafua för än han skoopp hymmerikit hymblana ok jemuel thennä synliga verldena
Scrifuit är Huat är thz som giordes j hanom var lifuet Aff hulko vnderstas All creatwr aff äuerdeligo hafua varit synligin fore hanom j hans ävigha foresyn ok beskärän Hulken sik effter aat
# 126 thedde swa som synligan tha han all tingh scapadhe Swa som hwar een kloker mesterman som naghat konsteligit vil byggiä eller foretaghä han axlar ok vändher thz longsamliga j hoghenom tilforenne
huat var saken ther til at han skoopp verldena
hans eighen dygdeliga godhet At the sculde vardha ok til var hulkom han matthe skiffta ok bythä syna nadher
huru giorde han verldena
jpse dixit et facta sunt Han sagde fiat Varde ok ginstan vare gör all the tingh som görende vare eller scapande
sagde tha han thz mz licamliga röst eller thalan
Gudhi at sighiä Är j ordheno thz är j sonenom al tigh at skapa Swa som til hanom sigx All tingh giorde tu j thynom viisdome som är thin son
dwaldes han naghat all tingh swa skapande
j ena öghnä blikj thz är swa snarliga som tu kan oplätä öghät eller öghät kan see ok begripa lyuset, giorde han all tingh
skoopp han alt j sendher eller omskifteliga j flerom delom eller stykkiom
All tingh giorde han j sänder ok saman Som Augustinus sigher Then som blifuer äuerdeliga han skoop alt j sändher Än tha skiffte han thz sidhan j deela ok om vj dagha J tröm daghum skoop han iiij elementa som är elden vädhret vathnet ok jordena, Ok j androm tröm daghum skop han all the tingh som äru nidher eller vndher thennä elementen Fore thy om förste dagen giorde
# 127 han äuerdelighetenne dagh ouer andeligan dagh ok ouer all andelighin creatwr Annan daghen giorde han andeligan hymel aat skiliende han fra the licamliga Om tridie daghen giorde han hafuet ok jordhena, Än j the andra iij daghana giorde han the tingh som ynnan eller vndher thöm äru Fore thy om förstä dagen aff thöm tröm giorde han Diem temporalitatis thymeligan dagh Skapande solena Maanan ok stiernonar j thy högxstä elemento som är eldhen Annan daghen j thy medlaste elemento som är vathnet giordhe han fiskana ok fuglana Fiskana oplyffte han j läthäre delen som är vädhret Tridhie daghen giorde [han] all dywr ok menniskiona Aff thz yterstä ok nidherstä elementet som är jordhen
Kenna elementa eller vitha naghat aff gudhi
Gudh giorde alder naghat thz som hanom ey kenner Ok thy all the tingh som ey hafua sielä the äru oss okenneligin ok swa som dödh Än gudhi ok j gudhi lifwa all tingh Ok hwart eeth there kenner ok vnderstar sin scapare Hymmilen kenner gudh j thy at han effter hans bodh alder stadhnas vthan sik äuerdeliga rörer ok cringomgaar Ok thy Sigher dauid Quj fecit celos in intellectu Han giorde hymblana j vnderstandilse thz är Aat vndersta ok vitha sin scapare ok hanom at lyydhä Solen maanen ok stiernonar the kennä hanom thy at the oomskifteliga holdha ok vitha theres rwm ok tilfliat embethen Jordhen kenner hanom j thy At hon arliga j tilskipadhom thymom aff sik framledher alla handha frukter ok nyttoga
# 128
födho Alla handha flodher ok vathnen kennä hanom j thy At the altidh aterrynna j the rwm huadhan the vtgaa Hafuet ok vädhren the kennä hanom thy at effter hans bodh rörä the sik ok stadhna tha hanom tekkes Jemuel heluitet kenner hanom thy at thöm thz opswelger atergifuer thz tha han byudher All oskelligin dywr kenne hanom holdandes theres naturliain laagh ok stadga som han hwario there gifuit hafuer Toch ändhäs all thessen tingh om helgra englanna flyan ok
regeran
Huat är thz som Sigx Vespere et mane Queldh ok morghon
Queldet är een ändhe til iorda gerninga Än morghonen een begynnän til thet görende är
vth tydh thetta mik naghat lyusligare
Alzualdoger gudh swa som een mektoger konunger opbygde han sik sielfuom först eeth hederligaste palacium Ok thz kallas hymmerikis rike Ther näst ena probo eller kistho thz är thennä verldena yterst j thom eller fangahws thz är heluitit Til thz förstä ärliga palacium foresagh han ok beskärädhe eeth bestadgat thall aff vthualdom riddarom, hulkit thall jngen matthe ouerga Ok thz sculde endeliga opfylläs badhe aff englom ok menniskiom Ok thz thalet lyktädhe han j tyo Som äru ix engla chora Ok mankönet sculde opfylla then thionde choren
hwj sculde engla chorana vara ix
Fore trefaldoghetena Thy at try, tröm synnom öökat, görä ix
hwj aff menniskiom ey mere än een choor
# 129
fore eenhethena At eenheten j trefaldoghetena sculde äuerdeliga lofwas äräs ok dyrkäs badhe aff englom ok menniskiom
Hwj vilde han synna vthualda vyna thal ath enast vara aff englomen ok menniskiom
Gudh han giorde tw ädlästä ereaturas Annat andeliodt ok annat licamligit Ok thy vilde han aff badhom thöm äräs ok dyrkäs The andelige äru englane An the licamlige äru menniskior
nar giorde han englana
Tha han sagde Fiat lux lyuset eller skenet scal vardha
Sagde tha gudh thenna ordhen
Ney Vthan mz thöm ordomen kungörs oss theres verdoghet ok naturligin höghlighet At the kallas lyws
Hulken är theres natura
Een andeligin eeldher Som sigx aff gudhi Quj facit angelos suos flammam jgnis Han gör syna engla swa som brinnande eldzsens lugha
Hafua the naghor nampn
Swa stoor viisdomer ok verdoghet är j englomen at the ey veder torfwa naghor nampn
Michael gabriel raphael äru tolken ey englanna nampn
Ney vthan helder theres ööknampn medhen the ey hafua the nampnen j hymmerikj vthan äru thöm tilsette j verldena fore nagre besynnerliga saker eller theres gerninga ok embeten Hwarfore förste engelen Lucifer figh ok ööknampn Som är Sathael som nw kallas Sathanas jd est deo contrarius Sielfuoin gudhi genstridoger
# 130
huru var han genstridogher gudhi
j thy at han seandes sik alla englanna chora ouergongandes j alla äro ok vänleek fforsmadde han alla andra engla ok vilde ey eens liker varda sielfuom gudh vthan jemuel höghre än gud Sighiendis j syno hiertä Ponam sedem meam ad aquilonem et ero similis altissimo Jak vil säthiä mith säthe vester noor wth ok liiker vara thöm aldrahögxste
j huat mattho vilde han vara gudhi liker eller
höghre
j thy at han mothe gudz skipan ok viliä vilde sik til väldä höghre voldh ok staat än gud hafde hanom skipat Ok ther medher vilde han fortreetzliga herras ok byudha ouer alla andra engla
Hwat skedde ther aff
Aff thy ärligasta palacio vart han nidher kastader j heluitis mörkähws Ok swa som han j sik var aldrafägerste swa vart han j syno falle aldraledaste ok fulaste Han var skapadher aldraclaraste än han jäderfull aldra swartaste Ok aff störstä hedher ok äro kom j osigeliga skam ok äuerdeliga pyno
Foreuiste han tha sith nidherfal
jngaledhes
Huru lenge var han j hymmerikj
ganzska litzsla stundh Thy at han ey tilfäste sik sannyndenne som är sielfuer gudh Ok thy full han ginstan han vart skapadher
Hwat nytiädhe ey han j nagra stundh mz androm godhom englom helgt ok sälikt lifuerne Ok thz vedhersigiendis swa fra sik kastadhe
# 131
ney vthan ginstan han var skapadher ophögde han sik j högferdena ok fyerkädhe sik fra sanhetzsens lyuse Ok thy figh han ey smaka thes helga liffsens söthet At han hona ey astundandes, sielfuilieliga ouergaff ok swa, förtappadhe
Huru syndädhe tha the andre englane som mz hanom fullo
j thy at the samtykte j han
j huat mattho
j thy at thöm tektes hans stora fägrindh ok osigeligin vänleker, tenkendhes sik ouerga gudh om the mz hanom matthe radhande varda ouer alla andra engla
huat hendhe thöm ther fore
the yperste aff thöm vortho mz hanom nidherkastadhe j thz ävigha mörkret som kallas heluite Än the andre aff nidherstä choromen boo her nidhre j mörko vädhre huaris the lidha sama pynor ok ysäldh som the andre lidha i helviti
hwj kastadhes the ey alle ginstan nidher j heluitit
Thy at gudz vthualde vener sculde om thöm her mödhäs ok pröfwäs ok thes ärligare kronas ok aterlönäs Ok gudz owener sculde om thom swikas ok mz thöm pa thz simta til äuerdeliga heluitis pynor fordömäs
hwi ateruende the sik ey til gud
The kundo thz ey görä
Hwj swa
Thy at swa som the jngom thöm ther til lukkande sielffviliendes fullo Swa ok jnghom thöm hielpende kunde the ey opstaa thy at thz var
# 132
thom omögeligit Annat var ok thöm til hindher Thy at the mz friom viliä vthualdo thz onth var Ok thy räthuisliga fra togx thöm vilien til allo godho Ok thy viliä the jnthe goth, Ok medhen the ey viliä thy ok formagha the alder aterkoma til naghan angher eller bädringh
hwj aterlöste thöm ey christus swa som mannen
Englane vorto scapadhe alle j sändher Ok ey aff enom engle the andre, swa som menniskior alla födhes aff then ena mannen Ok thy om christus hafde taghit pa sik englanna naturamaff enom engele, tha hafde han ok then. ena engelen aterlöst Nu medhen gudh hafde bestadgat At synden kunde ey aterlösäs annars än mz dödhenom ok englane äru odödhelige thy at the äru andelige Thy tilborde mannen aterlösäs ok ey englane
hwj scopp tha gudh thöm tolka at the swa syndä matthe
fore räthuisona at the matthe hafua Dagra forsculdan j godho, hulka godh lön matthe effterfölgiä Om the hafde vordet swa scapadhe at the ey formatte syndä Tha hafde the varit swa som bondhne Ok thy jnga lön kunnet forsculda at the swa som nödoghe hafde giort thz godha Hwarfore oaf thöm gud frelse ok frith vilkor At the mz friom viliä matthe görä thz godha om the vilde Ok om the hafde sielfuiliendes vthualt thz got var tha hafde thöm räteliga tilbört the ärliga lönen at the ey hafde formaat at syndä,
Nu medhen gudh foreuiste thöm swa fallande vara hwj skopp han tha thöm til tolkan skadha
# 133
Til at bevisa ok ornera syna gerninga thy At swa som malaren först vndhi legger swarta fargho At the hwithä eller rödhä färghan ther ouer lagdh sculi synäs thes ädläre ok vänäre Swa ok the räthvise varde ärligare aff theres vederliknan som ondhe äru
hwj scopp han ey andra engla j theres rwm
Ey tilborde andra engla scapas fore thöm vtan the hafde vordet tolke som thenne om the hafde staduoe stondet godho Ok thz haftle thöm omögeligit varit annars än the hafde seet theres ysäldh ok pynor som niderfullo
Vitha tha dieflänä all tingh
Aff theres englesca natura är j thom stoor viisdomer toch vitha the ey all tingh Ok swa mykit theres natura är clokare än mannanna natura swa mykit j allom konstom äru the ok klokare Än naghor menniskiä Än tilkomande tingh vitha the ey vthan thz the kunna cima aff naghrom yterligom tilfällom eller swa mykit som gud tilstäder thöm at vitha Än mannanna thanka ok viliä veeth jngen vthan gudh Ok the hulkom han thöm tekkes openbara.
nw medhen ondha thanka offta räknäs fore fulcompnadha syndh man tha dieflen thöm ey vitha
the ondha thanka the sielfve inskyuta vitha the ok ey andra, ginstan nager j thom samtykker ok byriär j thom lusthas ok dwäliäs Än alla dygdeliga inskyutilse som gud inskyuter j sielena aff thöm vitha the jnthe Fore thy swa som vaar öghon ey kunna see eller skodha solenne sken
# 134
eller clarheet, Swa maghe ok ey the see dygdeliga thanka eller thz dygdeliga skenet som vtgar aff gudliga räthviso
Forinagha tha the alt thz the viliä
Alt thz goth är the ty viliä ok thy ok jngaledhes formagha Än til alt onth äru the fulmectoge än toch the ey faa swa mykit onth görä som the gernä vilde vthan swa mykit thöm varder tilstat aff godhom englom
Huat sigher tu mik aff godhom englom
ginstan the ondhe nider fullo, vorte the godhe englane swa stadfeste j allo godho At the alder kunna ytermere falla eller syndhä
Huat är thz at the ey formaga syndä
At the alder viliä syndä
Hwj vorde the andre ey swa stadfeste
Thy at the ey swa lenge bidhadhe at the matthe stadfestes Ok thy vart theres niderfal thessom saken til there stadfestilse For thy thenne seandhe thöm högferdelige vthuäliä thz ondha mothe sielfuom gudh, vorthe the thöm vredhe Ok thes fastare ok snarare jnfeste sik j gudh som är thz högxtä godha Ok ginstan til theres äviga aterlön fingo the stadfestilsen Swa at the som ther til varo ovisse om theres sälighet vorto tha ginstan om hona fuluisse ok stadughe,
Huat förmam eller varilse hafua englane
J nagra mattho vederliknas the gud sielfuom Thy at swa som naghat bylette mz vaxetjntrykkes j jneiglet Swa är j thöm jntrykt gudz vederliknilse
hulken är the liknilsen
# 135
J thy at the äru eeth skynande lyws eller skeen ok andelige vtan licamens thunghet ok äräde mz alskons fägrindh
vitha the al tingh ok förmagha ok alt
Jnthe thz är til hulkit thom ey är kunnokt thy at the see i gudhi alt thz til är Swa ok alt thz the görä viliä Thz formagha the vthan alt hindher
huat ey minzskadhe theres niderfal som nidherfullo theres thal som aterbliffw
Ney Än ther til at vthualda englanna thall sculde ather opfyllas vart mannen scapader til then tyonde choren
hwar aff vart han scapadher
badhe aff andeligo oc licamligo varilsom
huar aff är han licamligin
aff iiij elementis Ok thy kallas han minor mundus Myndre verldh Thy at han hafuer köthet aff jordena, blodhen af vathneno Andhan aff vädhreno Ok vermän aff eldhenom Hans hofudh är trinth eller sihwalfft som een cirkel J hulko äru tw öghön swa som the ij stoor lyusen soll ok maane äre j hymilen, hulket ok vij holl ornera swa som hymilen vij planete, brystet j hulko anden ok hoostan vistas, theeknar vedhret j hulko storma ok thoor aken opresas Quedhen tagher til sik alla vädzsko swa som hafuet all vatn j sik swelger Föterne swa som jorden oppeholda allan cropsens thunga Aff hymmelskom eelde hafuer han synena Aff thy öfro vädhreno hörslen Aff nidhro vädhreno lochtena Aff vathneno smaken Aff jordena hannan, J benomen liknas han vedher stenanna hard.het
# 136
Ok vedh träännä veeklek j naglomen Gräsens ok löffsens fägrindh hafuer han j haaret ok lokkana Ok synnen mz androm dyurom Ok thetta är nw hans licamligin varilse
Hwar aff är han andeligin
aff andeligom eeldhe som jak tror j hulkom mest vthtrykkes gudz vederliknilse eller bylette
Huat bylette eller vederlikan
bylätet hafuom vj j hans varilse Ok vederliknilsen j hans storlek Hans guddomer äräs j trefaldoghetena hulkens byläte är j mandmens siel hulken j sik ok ena trefaldoghet beviser Först är Memoria Mynnet om hulkit hon amynnes badhe framfarin tingh ok swa tilkomande Hon hafuer vnderstandilse om hulkan hon vnderstar badhe synligin tingh ok osynlioin Hon hafuer ok viliän hulken vthwäl thz goth är Ok bort drifuer thz ondha J sielfuom gudhi äru alla dygder Hulkens vederliknilse hafuer ok sielen j thy at hon är beqwäm at anama ok jtka alla dygder Ok swa som gudh kan ey begripas eller fulleliga vnderstas aff nagra creatura, än han begriper all tingh Swa ok sielen aff jnga creatura kan begripas Än hon begriper all synligin tingh Thy at jemuel hymblana ey kunno henne mothe sta at hon ey helgh tingh forstonde Ok ey heluitet at hon ey thes pynor ok armodh betracte Ok thetta är hans andheligin varilse
Skopp gudh mannen eller giorde mz synom handhom
ney vthan mz sith bodh eller eno oordhe j thy beuisandes hans naturam vara ömen ok klenan
# 137
aff huaria materia eller empne giorde han mannen
de limo terre Aff slemasta jordena.
hwj scopp han mannen Aff swa öömo eller fulo emphne
dieflenom till skam ok hädhilse Ok gudhi til hedher ok wrsägdh At om hanom händhe at falla aff diefulsens frestilse, sculde han sith fall ey gudhi forvita Om ok hanom hendhe ouervynna diefulen, Sculde dieflen mere skemmäs medhen mannen aff slema jordh giorder matthe jnya j ärona Huadhan han vtkaster vart fore allom ärligaster,
huadhan figh. mannen nampn
medhen han är ok kallas minor mundus, myndre verldh figh han nampnet aff iiij verldenne yterstä ändom Hulka greci kalla Anathole ther aff toogh han A Dissis ther aff D Aretos ther aff annat Ä Ok Messembrion ther aff M Thy at hans affquenidh var opfyllende iiij verldenne ändhä j thy hafuandes ok gudz vederliknilse At swa som gudh raadher ok regerar alt j hymmeriki Swa sculde mannen radha ouer alt thz som är j verldena
effter huat skopp gud vill dywr medhen mannen ey thöm vedertorffte
gud han foreuiste mannen viliä at syndä ok thy allo tolko väl behöfwä
Skopp ok gudh flughur loppor löss myygh ok annor tolken tingh som äru mannenom til skadha ok jngo gaghne
Swa stora aatvactan tillagde gud at skapa flughur möror Ok annat tolket Swa som tha han skopp englana
# 138
til huars skopp han tolket
all, tingh skop han sik til loff ok äro Fore thy flughur löss ok loppor ok annat tolket smaat vordo scapadh fore menniskionne högferdh, At tha tolken ööm tingh han bitha ok omaka, bethenke ginstan huru öömer ok vsal han sielfuer är hulken ey formaa geensta jemuel mintzstom matkom Huadhan aff then grömä konungen pharaonem ey bestridde hanom byorna eller leyon, vtan myygh ok harkranka han ouervunno Än möror ok lokka hulke kloke ok jdhne äru til at erfuodha vordo thy scaffte aff gudhi At latha mannen aff thöm aname efftersyn til erfuodha fore syna födho Huarfore huatt eeth tingh aff gudhi scapat är goth Ok stoor lusthe ok glädhi hanom thz vil actha Meden som j somligoin är stoor fägrindh ok vänleker swa som j blomstrom ok alskons blomom J somliaom läkedoma swa som j yrtom ok gräsum j somligom fodher swa som j höeno j somligom födhä swa som j alla handha säädher Ok thy äru all tingh godh ok scapat fore mandmens bezstä
Huaris vart Adam scapadher
j ebron huaris han ok doo ok jordader ligger Ok tedhen jnsette gudh hanom j paradyso
huat är paradysus eller hwaris är thz
paradisus är aldrasotesta ok lusteligasta rwin rääth ööster plantat j hulko äru manga handha dyyr trä mothe alskons sotter ok krankdoma Swa at hafde mannen etzsynne skelliga taghit aff eeth trä han hafde alder sidhan hunarat Swa ok aff andra trä ok alder sidan törstät Aater aff andro
# 139
ok alder sidhan trotter vorden A thz siizta matthe han tagha aff lifsens träeno ok alder sidhan vardet gamall alder sywker ok alder hafde doet
huaris vart quinnan scapat
j paradiso aff adams sidho hanom sofwande
hwj scoops hon aff mannenom
thy at swa som hon var licamliga een mz mannenom swa sculde ok hon een vara mz hanom om kerleken, j enom hoogh ok eno hiertä
hulken var then sömpnen
een andeligin syyn j hulka gud hans siel oplyffte til hymmerikis paradyss huaris han sagh huru christus ok the helga kirkiä aff hanom födhäs sculdo Aff hulko han vaknande ginstan spaadde ok foresagde
Hwj vorto ey menniskior swa alle skaffte j sender ok ginstan vthualde som englane
j thy vilde gud jemuel adam läthä hafua sin vederliknilse At swa som all tingh äru aff hanom swa sculde alla menniskior ok födhäs aff adam swa som eua aff hanom föddes,
hwi scoopp gud thöm ey tolka at the ey matthe syndä
Thöm til större ärä ok aterlön Haffde the ey samtykt j diefulsens freestan, ginstan hafde the stadfestet vorde, at huazske the eller there effter komande naghatsyn hafde maghet eller kunnet synda Ok thy vilde gud at the vilieliga sculde vth uäliä thz godha ok tolka ärä faa til lönä
huru hafde the afflat barn ok fööt framdeles om the hafdo blifuit j paradyso
# 140
swa som mannen samanlegger twa syna händer swa hafde the sik samföghät til the gerningh vthan allan syndogan lustha Ok swa som öghät opläter sik letzliga til at see Swa vthan allan lustha hafde theres naturliga lyma fulcompnat syna gerninga
huru hafde tha quinnan fööt barnet
vthan alla sorgh ok alla orenlighet
hafde barnet varit tha swa öömt ok maallöst som thz är nw
ginstan thz fööt vare hadhe thz gonget ok skelliga thalat Ok mothe alla handha bristilse hafde thz vithat at tagha ok äthä aff the träen som äru j paradyso At senast j thöm thyma ok aldre som gud foreskipat hafde sculde thz äthä aff liffsens träeno Ok sidh an blifua j enom sälom stadga
huru lenge sculde the hafua varit j paradyso ther til there englanna thal som niderfullo hafde vardet op fylt Ok thz thalet aff gudz vthualdom.vynom som var opfyllende om englana ey hafdo fullet
huru hafde paradisus kunnet thöm alla j sik holda
Swa som nw annor slecten vndhan gaar om dödhen ok andron aterkomber om lifuet ok födzlona Swa hafdo tha foräldranä vardet op taghne til bätre lifuerne Ok barnen j foreskipadom aldre ok thyma, som vj troom vedh xxx aar äthände aff lifsens träno hafdo vardet optaghin ok leefft sin rwm synom epter komandom Ther til a thz sizsta, at the alle til hopa hafdo vardet till fögde j hymmerikj helgom englom
# 141
vare the tha nakne
the vare nakne än the ey mere blygdes aff synom naturligom lymom än aff sin öghon
huat är thz tha Som sigx At the ginstan effter syndena sagho sik vara nakna swa som the thz ey seet eller skööt hafde til forenne
Ginstan effter syndena optendes the jnbördes til skörän lustha Ok j thom lymom opp ran först skammen ok blygden Aff hulkoni mandzlilgin natura sculde öökäs
hwj mere j then lymen än j androm lymom
thy at the sculde vitha at all theres effterkomande slecte sculde blifua plictogh til the sama syndena
saagho the gudh j paradiso
gudh j sik som han är saagh alder naghor menniskiä vthgn the sagho han j nagra nyä a taghna formo swa som habraam hanom saagh ok andre helge prophete
hwi sweek thöm diefulen
fore syna awnd Thy at han awntes vedh thöm at the vare konaande j the äro, huadhan han högferdoger vart vtskutin
j huario fan han empne eller tilgongh. thöin
ty
at freesta
mz högferdena Thy at mannen vilde vara j syna eighna makt Ok volde nar han sagde jak scal, alder röräs aff myna stadughet
hwj tilstadde gud thöm frestas medhen han foreuiste thöm ouer vynnas
Thy at han ok färeviste huru mykit goth han görende var Aff theres synder
# 142
thaladhe tha ormen til quinnona
diefulen taladhe j ormenom Swa som han än dagliga thalar mz theres mwn som han ynneboor Som ok engelen fordom taladhe j aasnen Toch viste huazske aasnen eller ormen huat the ordh tydde som the taladhe,
Hwi daradhe han quinnona helder mz ormenom än nagra andra dywre
Thy at ormen är jlkloker hall eller sletter Swa diefulen hwein han kan swika gör han thöm ginstan jlkloka til alla ondzsko Ok hala thz är näfwä til alla skörhet,
Snilheten til at vitha onth ok goth var hon j thy äpleno
ey var hon j äpleno vthan j gudz bodhordz brytilsen Fore syndena viste mannen goth ok onth Goth om vthrönilsen än onth om syna snilhet An effter syndena twert a moot Thz ondha viste han om vthrönilsen Än got atenast om snillena,
Hadhe nagre ondhe vordet födde j paradyso
Ney vthan alle vthualde
hivj födhes nw ondhe
Til at pröfwä ok mödhä the vthualda
huru lenge ware the j paradyso
Mannen var ther j vij clokka thyma
hwj ey lengre
Thy at ginstan quinnan vart skapat, swa bröth hon ok strax budordet Tha äj slo vart mannen scapadher Ok ginstan gaff han nampn allom dyurom ok jemuel allom androm thingom Än tha vj slo vart quinnan skapat Ok ginstan
# 143
aath [hon] aff forbodhno äpleno Ok gaff mannenom dödhen medh bithanom, hulken före hennes kerlek aat aff äpleno Ok swa ginstan ix slo dreff gud thöm badhon aff paradyso,
hwat var cherubin eller thz brinnande swerdet som gud sette fore paradiso
Swerdet var then brinnande mvren som effter syndena aff gudhi settes cringom paradisum Än cherubin var englanna värn ok gömelse Swa at elden sculde ncefua ok fradrifwa croppana fra paradiso Ok englana, andhana eller sielenär
huart gik Adam tha vtkörder aff paradiso
han gik ather til ebron huaris han var scapadher Ok ther födde han söner ok dötter Än tha Abel var mörder Aff Chayn lefde Adam j C aar Ok alder hafde meent samblandh hafua, mz eua Än fore thy At christus ey vilde födhäs aff thes forbannadhe Chayns afffödho, encelenom adam swa byudhande til fögde han sik ather licamliga synne hustru Ok j Abels rwm gaff gud hanom tridhie sonen Seth Aff hulkers slekt christus sidhan föddes
huat syndädhe mannen thes at han sculde vtdrifuas aff paradiso
han vilde vederliknas gudhi Ok thy aat han mothe hans bodh aff forbodhno träeno
var thz mykit at äthä eeth äpell
Swa stoor syndh var thz At hon ey kunde mz alla verldena aterlösäs
vt tydh ok bepröfwä mik thz
Huat synes tik ey vara räthviist At mannen sculj lydhä gudz budhi ok hans viliä
# 144
jnthe är räthvisare än at huart eeth skelligit creatura jnthe fore säthi sins scapares budhi eller hans viliä
Huarfore scaparens vylie är större ok verdogare än all verlden
swa är sanneliga
om tu nw stodhe före gudhi Ok naghor sagde til tik See til ryggiä eller forgaas al verlden Än sielfuer gud sagde til tik Ey vil jak at tu sculi see til ry_ggiä vthan see pa mik Sculde tu tha forsma thin gud aldra thinga scaparen ok englanna glädhi Ther til tu matthe frälsä thennä forgengeliga verldena
Jngaledhes
Thz giorde Adam Han stodh fore gudhi Ok ginstan diefulen til hanom ropadhe ouergaff han gudh ok saagh til ryggiä til diefulen Ok thy giorde han j thy större syndh än all verlden kunde lösä
Huruledis större
Thy at j the ena olydhnona vart han brotligin til alla vij dödheliga synder mz hulkom han vj aldra effterkomande, alla syna affquemdh kom j dödhen
hulka vare the vij synder
först bröth han j hogferdena thy at han vilde vederlikas sielfvom gudhi Ok thy vart han allom nidherst som var scapadher til forman Uer aff staar scrifuit Oreen är fore gudhi hwar een som ophoger sith hiertä Annar synden var olydhnan thy at han forsmadde gudz bodh Ok thy vordo all creatwr hanom olydogh som hanom för varo viidherdanogh Tridhie var gyrin nar han mere
# 145
astundadhe än audh hanom hafde gifuit Ok thy räthviisliga miste han alt thz hanom hafua boorde, Fyerde synden var Sacrilegium Thy at han j helgo rwme vilde stielendes tagha thz hanom var forbudhit Ok thy vart han vtskuthin de sacrario paradisi Aff paradyses helgo rwme Fempte synden var spiritualis fornicacio Andeligen hoordomer ffor thv hans siell var gudhi tilvigdh til hans äwiga hyonelacrh Än mannen lydhendes hoorkarlenom som är swikaren ok diefulen ouergaff ok gik fra gudhi til hanom Siette var homicidium Mandrapp Thy at mannen syndende sik sielfuen ok alla syna slekt nidherkastadhe j äuerdeligan dödh Thy at jndre mannen som är sielen, dödher när gudhi, laagh jordadher j croppenom jn til dödhen
vart ey then fatigha mannen swikin Aff then aldrauerstä lyugharen dieflenom
ey thes myndre var Adam plietoger Om een stoor herre budhi naghrom synom thienäre naghat stort erfuodh Ok viiste hanom eena groopp forvarandes han at ey j hona sculde falla thy at han alder kunde sielfuer opkoma wr henne An han forsmaandes sins herras bodh vilieliga kastadhe sik nidher j gropena ok swa bliffwj herrens bodh ok erfuodh ofulcompnat Vare tha then thiänären ey storliga saker ok brotligin
sanneliga han vare storliga plictoger j twegge handha mattho Först thy at han forsmadde sin herra j Andra thy at han sielffuiliendes giorde sik vanmactoaan til sins herres bodh ok erfuodh
Swa giorde Adam han forsmadde gudh sin herra Ok ouergaff lydhnonne bodh ok erfuodh
# 146
Ok thy nidherfull j äuerdeliga dödzsens gropp eller kwlo
J huat mattho tha tilborde hanom aterkoma til gudh
then hedher han gudhi fraa toogh bordhe han hanom ather gifua Ok ther til lika görä fore brothet ok syndena som han giorde Är thz ey san räthviisa At hulken aff androm räner hans eighet han scal först hanom sith aterfa ok ther til lika görä fore giordan oräth
Huat toogh mannen fra gudhi
Alt thz gudh hafde achtat at görä j syno räke mz hans sleete
J huat mattho tilborde hanom gudhi atergelda then hedher som han toogh fra hanom
Han sculde swa ouervynna diefulen som han var aff hanom vunnen Ok ther til sik sielfuän ok alla andra til äuerdeligit liff beskärädhä tolka gudhi ather antuarda som the varo om han sik ok thöm ey forgiort hafde
Huru sculde han gudhi läka görä
j thy han giorde större syndh än är all verlden Tilborde ok hanom atergelda gudhi naghat större ok bätre än är all verlden
Annat hwaart aff thessen tw kunde han alder görä
Thy til borde hanom äuerdeliga j dödzsens broth blifua,
Jak vndrar at gudh han ey vnder eens leeth forfara
Gudz äuerdeligin foreskipan ey tilborde om vendes Thy at han hafde stadgat syna vthualda vyna thal opfylla aff Adams slecte
# 147
huat sidhan
Medhen mannen ey bet[al]adhe gudhi then heder hanom börde vthkrafde gudh han aff hanom nödoghom mz twangh ok pynom
Huru kan mandmens pyna vara gudhi til heder
medhen mannen ey vilde j nadhena hafua gudh fore sin kärä fadher, tilborde hanom swa som eenom träle hanom kennes fore sin herra j pynom
medhen han vilde betala sculden ok ey formatte Hwj tha fordrogh ey gud hanoin skulden fore syna mildhet eller atertogh han tolkan j ärona
Om gud hafde hanom fordraghit sin hedher Thy at han ey kunde han aterfa aff mannenom Tha syntes gud ey hafua varit alzmectoger, haffic ok gud taghit syndären onepsten ather j ärona Huadhan han Lucifer engelen vthdreff athenast fore j syndogan thanka Tha vare gudh oräthviiss j synom domom hafde ok synden blifuit onäpst Tha hafde ok vranghet vardet funnen j gudz rike Hwaris jnthe maa fynnas vthan skelliga maattho ok skipan Ok thy tilborde at syndären sculde pynas Om naghor dyrsten vorte funnen j träkkenom hwar vilde hanom lathä i blandh syna könsteliga hafwor för än han vare rensadher aff alla stnytto
Til hulkan ändhä sculde tha mannen koma
Medhen biltoga tyänären mz the styldh han stulit hafde aff synom herra flydde ok gaff sik til hans fyende ok grytnäste plaghare Vtsendes konungxsens son aff syna ärligasta palacio nidher
# 148
j fanghahuset, effter biltoga tyänären, At han sculde ouerstridha grömä placiaren Ok forlopna trälen mz alla syna haafuor, aterledhaj konungxsens nadh ok hyllist
hwi kunne mannen ey sielfuer aterkoma effter fallet
färe thy at swa som mannen ey aff sik vthan aff androm swikin niderfull Swa var skelligit At medhen han ey formatte aff sik opsta än tha han gernä vilde, tilborde hanom ok naz annars hielp opsta, hulkan niderslogh annars falskhet
Hwj sendhe gudh ey een engel at aterlösä mannen
Om engelen hafde aterlöst mannen tha hafde han blifuit ewelens träll ok thiänäre Än mannenom tilborde swa aterlösäs at han matthe englom tilfoghäs ok vedherlikas Annar saak ther til är At engelen j syna natura var vanmactoger til mandzsens aterlösning Än tha at han var andeligin ok Odödheligin Mykit myndre hafde han formaghet om han sculde man hafua vordhet
hwj scopp ey gudh Annan man aff jordena ok sette j paradiso j hans rwm som fallet hafde
om clud. hafde scapat nyän män ok seet j paradyss tha haffde aterlösilsen jnthe tilkomit adams slecte Han sculde toch ändeliga adam tilhörä som hanom sculde formaa aterlösä
Hwj sendhe ther til gudh ey naghan. patriarcham eller propbetam
Alle patriarche ok propbete varo j syndom badhe affladhe ok födde Ok thy mankönet at aterlösä jngen there formatte,
# 149
kungör mik naghat lyusligare alt thettä
Fore thy at engelenom ey tilborde aterlösningen Ok mannen ey formatte lika görä fore syndena Gudz son om hulkan all tingh äru ok vardha pa thz at aterlösilsen ok om hanom varda sculde, Toogh han pa sik fullan. man eller mandom Ok j twem naturom vart gör een persona Ok swa j the natura som gudligin var ouervan han diefulen, swa som han hafde vunnet mannen Ok opleet hymmerikis port allom synom vthualdom v nom, görendes thöm emlika helgom englom hulket ingen. formatte at görä vthan gudh allena
Velsignadh vari ordhen j thynom mvnne hulken mik aff hymmeriki niderledde gudz son sielfuän An sigh mik hwj sculde sonen anama mandomen Ok ey fadren eller thell helge andhe
Om fadren eller then hel" andhe hafde mandomen anaynat Tha hafde two söner vardet j guddomenom, een jumfrunne son j synom mandome ok annar gudz son j synom guddome Är ok annar sak til thz sama Gudz son är gudz nästa vederliknilse, hulkan liknilse badhe engelen ok swa mannen hafdo sik oskelliga tileighnat Ok thy tilborde hanom mandzligan vordha hulkom orätten ok smäleken var giorder At han mannen miscunsamliga sculde aterlösä ok engelen räthuisliga fordömä Swa ok medhen all tingh äru om sonen tilborde ok aterlösilsen vardha om hanom
hwj vilde han födhäs aff jumfrune
gud han gör menniskior fyrelundom J ena mattho vthan fader ok moder swa äorde han
# 150
Adam aff jordena J andra mattho aff mannenom all ena som han giorde aff adam evam Tridhie sin badhe aff man ok quinno, som alinent dagliga folk födhes til verldena, Fyerde sin aff emsama quinnona hulken fordell christo var all enom bequämeligin Ok höfäeligin At swa som döden jngik j verldena om quinnona euam än varande rena jumfru ok bortdreff lifuet Swa sculde ok lifuet aterkoina om jumfruna ok vthkörä dödhen
hwj föddes han aff jumfrune maria helder än nagra andra
Thy at hon var the förstä som gudhi loftiadhe ok hult jumfruligan renlek
hsv:J kom han ey tha cinstan j then thyman fore noe flodh eller ginstan effter flodhena
hafde han kvmit fore flodhena Tha hafde thes thymans almoge sagt, hans tilquemdh vara sik ey nyttoga, medhen the alt goth fulleliga lärdo aff theres foräldrom, hulke nyliga varo vtkompne aff paradiso Ok jemuel af gudhi ok hans
englom vare til all görende ärenden fulleliga lärdhe Hadhe han ok kumit ginstan effter flodhena Tha hafde the sakt at sielfuer gud taladhe vedh noe ok habram Aff hulkom the sidhan framdeles lärde huat helzt var thöm nyttokt
hwj kom han ey vnder laghen,
hafde han tha kvmit tha hafde judej sakt sik noogh vara lärdä j laghen Ok hedningane teslikis sik vara lärdä aff theres mestärom som varo philosophi,
HwJ framdrogh han ey syna tilquemdh jn moth verldenue ändhä
# 151
Tha hafde ganzske faa hanom epterfölth ok vthualda manna thall hafde ey fulcompnatz Ok thy var nödtorfft hanont koma tha thymana varo fulbordadhe
Huat är thymanna fulbordilse
Then thymen hulkan gud fader hafde foreskipat fore aldra verldenna thyma Thz är tha som judei sculde graata ok roopa sik mere twingas mz theres lacrhum An hugsualas Ok hedhninoane ouergongandes naturens höffuezkhet, scamliga leefde mothe naturen Ok medhen tha huazske prester eller levita kunde eller vilde mannen heela, vedhertörfft var At then sanne samaritanus jhesus gudz son sculde koma Hulken halff dödha mannen sculde tagha pa sik sielfuän Ok swa han aterledha til hymmerikis rike
huru kunde gudz son vthan syndh födhäs aff syndeligo köthi ok emphne
Fra ophofueno tha hafuer gudh aatskilt ok ä nagra besynnerliga vthualt sogn hanom eenskyldeliga matthel tekkes Aff hulkars rooth opran ok framgik thennä vthualda jumfruen gudz sons modher maria vthan alla syndh ok smitto Hulken swa som foordhom thorra riisquisten vthan nagra väzsko aff sik födde blomstret Swa hon vthan allan kötzliaan lusta ok vthan mandzlicra tilhielp födde gudz son verldenne frelsäre,
Huru födde hon han
vthan alla sorgh ok vthan alla smitto Thy at genom aterlyctän port jngik han jumfruliga quidzsens brudhahws, mandzligan natwr sik til
# 152
fögde Ok gynum aterlyetän poort swa som brudgummen vtgik wr syno brudhahwse
Hwj bleff han jx manadha ynnelykter j modrens lifwe
Ther pa at han alla menniskior som ynnelyete vare j thesse verldz eller heluitis dröftielsom, sculde vthledha ok atherledha til ix enolanna chora ok theres sälscapp,
J huat thyma föddes han
Swa som sigx ok scrifues föddes han om mynnatz thyma
Hwj om natthena
Först fore thy at han kom lönlighin Ok swa thy at thom som varo j dödzsens ok vilhetenne mörkre matthe han aterledha til sannyndenne lyws oc kundscapp
visthe thz barnet nmhat
Sanneliga swa som sanner gud viste han all tingh fulleliga Thy at j hanom hafde gud fadher gömpt ok jiisäth alla synne snilles rikedoma,
kunde han tha thala eller gaa ginstan han var födder
effter guddomsens makt kunde han hadhe Än mandzligari natwr vilde han allaledis effterfölgiä vthan syndena hulka han alder giorde
Händhe tha nagher vnderligin tingh Tha han föddes
Syw vnderligiii järteken tha fore visso theddes
hulken varo the
een nyy ok viiderlighin stierna tha openbara syntes Een gullitadher cirkil eller lefuerbryn syntes cringom solena om mynnatz thyma Aff
# 153
jordena opran een kelda aff rynnande olyo Almenneligin fredher var ouer verldena alla, All verlden vart bescrifuyn til bestadgadhan skaat, xxx. tusandh men the som herran gudh vedersagdos, vorde alle pa j dagh slaghne Eeth oskelligit dywr taladhe mz mandzsens maale
vth tydh mik huat thesse miracula andeliga thekna
Helge men the kallas stiernor Ok thy lyste nw stiernän At han vart födder som är helgaster sielfuer ok alla andra helgar Gyllene circilen skeen crinoom solena for thy räthuisenne solen oplyste the helga kirkio mz syna gudliga lyuse Ok kom at krona syna vthualda vener mz synom lefuerbrynom blodhe Olyan theknar miscundena Hwarfore ran olyonne kelda wr jordena Thy at jumfrun födde nadhanna gifware Almenneligin fredher var ouer verldena Thy at fredmens herre nidherstegh aff hyigtmerikj Til bestadgadhan skat vart verlden all bescrifuyn Thy at lian kom til oss som syna vthualda vener vilde op scrifua Ok mz helaa fadrenom forlika The vordo alle slaghne som nekadhe gudh sin herra, tha forbannat synden mothe naturen pa christi födzlo nath vart vtslekt ouer verldena alla Oskelliga dyuret taladhe mz manna maale Thy at hedhningane vmvendos til gudz luffwj
Alt hwat mith hierta astundar tha faar jak höörä Än hwj leedde han the iij hedhningana til sik mz storom gafwom aff swa longom väghum
thz betheknadhe at han sculde til sik leedha tre verldennä ändhä Som är Asya Affrica Ok
# 154
Europa Medh tröm dygdom Som är San tro, Syndennä bädringh Ok godha gerninganna fulbordan
hNvj flydde, han heldher til egiptum än til naghar annat rike
Ther til at han vilde bevisa sik vara then sanna moysen Fore thy swa som moyses frelsendes gudz almogha badhe aff egipto ok swa fra pharaone, leedde han jn y forlofuadhe landhet Swa ok han sin almoga frelsendes fra diefulen ok heluitit, aterledde han til hymmerikis rike Ok thy effter vij aar kom han ather til judha landh At han om vij thes helga andha gafuor vilde oss ater ledha til vart fädh[er]nes landh öffre jherusalem som är hymmerikis rike .
Hwj predikadhe han ey i xxx aar eller naghat lärde, ey ok nager jerteken giorde
Androm til epterdöme kom han j verldena Ok thy vilde han först naghat görä ok sidhan andra lärä Swa som scriffs af hanom Cepit jhesus facere et docere Hari byriädhe först görä ok sidhan lärä j Thy giftrandes androm lärdhom At jngen sculi tildyrfuäs at lärä eller predika för än han är väl sielfuer lärder ok komen til lärdoms alder,
Nu medhen j hanom var guddomsens fulcomplighet swa at hanom kunde jnthe aff nagra nadher ytermere tilökäs Til huat vilde han tha döpäs
Thy at han vilde oss til helga döpilse heloä ok vighiä vathnet
hwj döptes han j vathneno
# 155
vathnet är twert a mooth eldhenom Än huat är synden vthan en brinnande eldher For thy som j mandmens hoghenom är jlzskan Ok vredhen Swa är ok j hans lichame skör ok olofligin luste, hulken mz eldhenom j pynona tilbör at nepsäs Ok ther til at han matthe vtslekkä syndeligan eldh wr varom lichamom, leeth han sik j vathneno döpä Anner sak ther til är Vathnet rensar träkken, vthslekker törsten ok beviser j sik mandmens byläte eller liknilse Swa gör thes helga. andas nadh j döpelsen, afftwaar aldra syndennä stnitto, si[e]lenne thörst vtsleccer mz gudz ordhom j predikan ok the helga scrifft Ok atergifuer gudz byläte eller vederliknilse som fortappat var mz syndena
medhen aff hanom staar scrifuit Speciosus forma pre filiis hominum At han är fägerst ouer alla mannanna söner Var han ok swa faffier til sin liehame
J syna natura var han tolken som han pa bergheno sik beviiste discipulis nw fore thy at mandzsens öghon ey formatte at see eller lidha hans gudliga clarhet Skyltes han vnder licamliga krankheet ok thy syntes han forsmäeligin swa sont naghor man annar Ok thy siger aff hanom propheten Vidimus eum non habentem speciem Vy saghom han ey hafwa mandzligan hyy eller nagra fägrindh
var tha han lideligen ok dödheligin han var lideligin thz är sculande at lidha pynor Döden är syndenne plikt Än han kom vthan alla syndh Ok vthan syndh lefde Ok thy
# 156
effter syn natura var han olidheligin ok odödheligin Än effter syna gudliga makt vilde han vara badhe lideligin ok dödheligin
hwj tholde han dödhen
fore lydhnona Swa som scrifties Han var lydoger synom fadhre ju til. dödhen
vthkrafde tha gud fadher Aff hanom dödhen
Jingaledis
hwj tha draapa han judhane thz vil jak aff tik vitha
Thy at han oväkliga j sins liffs thyma hult räthuisona lifuande Ok sannyndena lärende andra
hwj vilde han swa lydoger, vara alt jn til dödhen
Thy at mandomen j hanom var plictoger at lydhä guddomenom Ok thy vtkräfuer gud sama lydhno aff huaria eena skelliga creatura
hulken fader är naghatsin swa grymer at han viliemodis läther dräpä sin eendha son om han kan ok forma hans dödh forhindra
gudh fader seandis syn kereste son at viliä fulcompna swa manliga ok ärliga gerning Som var at ouervynna then grymästä ovenen diefulen Ok aff hans grömä volde frelsä fangadha mannen Samtykte han mz sonenom j swa lofliga gerning ok leeth han thola dödhen
huru kunde thz räthviist vara när gudhi At han then menlösä ok räthuisa sonen vtgaff fore vranga ok brotliga mannen
Thy at värstä ok swikliga ovenen haffic forradhet eenfaldoga mannen Var räthviist at then bezstä sculde sik fore hanom säthiä til pantha eller
# 157
j gizslan, hulken formatte ouervynna then värstä Ok then meenlösä aterledha j syna friheet Ok tholka mattho tektes gudhi beviisa verldenne sin stora kerlek Swa som ther aff Scrifties Vt seruum redimeres filium tradidisti O mildaste fader ther til at tu matthe aterlösä trälen vtgaff tu thin eendha ok kereste son j dödhen
Om fadren vtnuaf sonen j dödhen swa som sigx Proprio filio non pepercit deus etera Ey sparde gud fader, synom eendha sone, vthan fore oss alla gaff han hanom j dödhen Om ok sonen vilieliga vtaaff sik sielfuäil fore oss alla Swa som aff hanom scrifties , Quj tradidit semetipsum pro nobis Han vtgaf sik sielfuer fore oss Huat syndädhe tha judas som ok hanom selde ok vtgaff j dödhen
Fadren vtgaff sonen ok sonen vtoaff sik sielfuän aff störstä kerlek An judas han forredh sin mästare fore syna gyri aff fulla ondzsko
hwj vilde han döö pa korseno
At han sculde mz träno ouervynna diefulen som mz träno sweek mannen Ok mannen mz träno aterlösä som mz träno niderfull
hwj pa korseno
ther pa at han alla verldena j iiij dela deladha vilde aterlösä,
Fore huat saak leeth han sik jnfästäs The störstä, v saaren
Ther til at han sculde aterlösä ok frelsä v mandmens synnen hulken diefulen fangat hafde
yjnpnogadhes hans dödher til at aff skrapa alla verldenne synder
# 158
Han ey eens ther til ympnogadhes vthan otalliga synnom ouergik alla synder
bewiis thz mik
om christus nw stodhe fore tik Ok äv viste väl han vara alzmectogan gud Ok naghor sagde till tik Tu scal dräpä hanom Annars forgaar al verlden Vilde tu han dräpä ther pa at verlden sculde frelsäs
Jngaledis
Hwj ekke
Thy at hans liff synes dyräre ok verdogare än otalliga verlder äru Ok jak sculde synasgörä swa grofwa syndh At otalliga verlder formatte hona ey aterlösä
Swa som hans liff war ok är verdogare än otalliga verlder Swa var ok är hans döder lonkt dyräre än otalliga verlder Ok thy ympnogades han noogh til at aterlösä alla verldenne synder
huat gaff fadren hanom ther fore til lönä
huat sculde fadren hanom gifua medhen all tingh äru hans Som fadren sielfuer sagde O son all myn tingh höörä tik til
huat ey formatte sonen sins dödz dyrästä värdh gifua hwem hanom tektes
Thy at han thz väl forinatte gaff han thz mannenom for hulkom han alt tholde, Fore pynona gaff han hanom opynlighetena Fore dödhen odödheliahetena Ok fore thettä vthläfye äuerdeliaft fädhlerInes landh j hymmerikj
huru manga klokka thyma laagh han dödher
j xl thyma
hwj swa
# 159
Ther til at han iiij verldennä deela hulke j tyo budhordanna brytilse dödhe varo, sculde vederqwäkä
hulke vare the som han korsfeste
Thy at han vilde döö badhe fore judhom ok hedhningom Thy tilskyndädhe judhane hans dödh An hedhningane the korsfeste han
hwj Iaagh han j grafena ij nätterok j helan dagh
the ij netterne bethekna twa vara dödhä, Een licamens ok annan sielenne Dauhen theknar hans dödh som var lyws ok ändhe til vaara dödhä Annan bort toogh han som är sielenne dödher än licameus dödh aterleefde han synom vthualdom til prowelse, hulkan han aterkomandis om domedagh vnder eens tha niderslar ok forderffwär
hwart foor hans siel effter dödhen
Til hymmerikis paradysum Som han sagde til röfNvaren J dagh scal tu vara mz mik j paradvso
naar niderfoor han til heluitet
A mynnatz thyma om paasca nath j thöm tyma som engelen foordom forderfuädhe egiptum J sama thymanom som är om mynnat, röfuädhe ok christus heluitit Ok tädhen opfarandes mz störstä sigher, sätte han thöm j paradyso hulka han tädhän wthledde Ok swa söcthe sin lichame j grafuena Ok hanom opreeste aff dödhä Toch viflä somlige sighiä At han fra thz han sieledhes pa korset Ok ther til han op stodh aff dödhä, var han ok vistadhes j heluiti mz synom vthualdom Ok thöm medh sik tädhän vtledhandes swa opstodh aff dödhä
# 160
hwj opstodh han ey ginstan effter dödhen
Tha hafdo judhane sagt han ey dödhän vara vthan vara hindradhan j pynomen Hafde han ok lentyre dwalt sin opstandilse Matthe the twäkä ok sighiä han ey vara then sama som the pyntho
hwi tha stoodh han swa snart opp aff dödhä
ther til at han vilde snarliga hugsuala syna vener, hulke storliga dröfdes fore hans smäliga dödh ok pyno
hwj stoodh han opp förstä dagen j vikwna
ther til at han vilde sama dagh opnyä verldena som han hona hafde skapat,
hwj tridhie daghen effter sina pyno
ther til at han vilde alla thöm frelsä som j tröm thymom som äru fore laghen vnder lagen Ok j nadhanna thyma, dödhe varo j syndom je[m]uel ther til at han oss epterkomande som dagliga tröm lundom syndom som är mz thankom ordhom ok gerningom Vilde opresa mz sancte trinitatis staduga tro ok hennes vedheroongo,
Huaris vistadhes han ouer the xl daghana effter syna opstandilse
Song, vj troom j paradiso mz enoch ok Helya ok mz the helga fädrenä han aff heluitet löste ok swa mz thöm som mz hanont aff dödhenom epätodho
Huat scapilse eller forma hafde han effter opstandilsen
Syw synnom klarare en solen
j huat forma saagho tha hanom hans vener
Y tolka som the hanom for vare vany at see
Syntes han thöm klädder
# 161
han toogh sik kläden aff vädhreno hulken hanom opfarande ok j vädher atervendes
Huru offta vart han seedder
Tolff synnom Om förstä pascha dagh Attho resor Först joseph aff arimathia j häktilsen ther han saat jnläster fore thy at han jordadhe christum Som Niehodemus Siger jn ewangelio suo Annatsin synne kereste modher Som Sanctus Sedulius openbara scrifuer Tridhiesyn Marie magdalene Som sanctus Marchus scrifuar Fierdhesin twem mariis gongandes fra grafuena Som Matheus beviser Femptesin sancte peder Som Lucas vethnar hulken thy at han christum nekadhe strax skilde sik fra Apostolana ok all the tree dyghnen emsamen bleff j största graat ok sukkan Siettesyn Jacobo minori Som Sanctus Paulus sigher hulken som lofuadhe om friedagen at han ey vilde smaaka math for än han saaghe jhesum gudz son opstandnan aff dödhä Syunde reso twem discipulis gongande til stadhen Emaus seent om Paascha Affton Octauo omnibus discipulis januis elausis Attande reso allom discipulis sama dagh seent om quelden gynum aterlyetä dör Som johannes scrifuer Nyonde reso openbaradhe han sik attonde dagh pascha tha sanctus Thomas hans saar hannadhe Tyonde reso vedh tyberiadis floodh nagrom aff discipulis Ellofte sin pa berghet galilee Tolfte sin Allom Apostolis ok discipulis j maltidhena om helga thorsdagh tha han opfoor til hymbla
Hwj sighiä tha ewangeliste At han sik först openbaradhe marie magdalene
# 162
Helge ewangelia äru saman scrifne mz störstä makt ok aath vactan ok thy vilde the jnthe scrifua vthan thz allom var kunnokt Swa som scrifues At jhesus giorde margh annar jerteken Hulken ey kru scrifte j thessa book Som är Ewangelium Än j andra böker fynnes nagra hans gerninga toch ey alla ffär thy alt thz som ouergik troens vilde the ey scrifun,
De Ascensione dominj
Hwart foor han hädhän
Til sins fadhers rike til hymmerikis
opfor han emsamen
The som mz hanom opstodho The foro ok opp mz hanom
j huat forma opfoor han
jn til skyen foor han j sama forma j hulka han syntes för än han pynadhes Än skyanä togho hanom mooth j the forma som han openbaradhe sik discipulis pa bergeno jn sua trans:figuracione
Hwj opfäor han ey ginstan han opstodh
Fore trigge handha saker Först at hans vener sculde mz sannom vthrönilsoin bepröfuä han sanneliga vara opstadhnan j thy the saagho han badhe äthä ok drikka J andra mattho vilde han opfara effter xl dagha At bevisa thöm maagha effter hanom opfara til hymmerikis som fulcompna x gudz budh ordh Ok the raadh som scrifuyn sta j fyre ewangeliis Tridhie saken At kirken som är hans licame effter the pyno ok dröfuelse hon lidhande är vndher Antiehristo Som vj troom effter xl dagha effter hans dödh är kirken thz är aller cristen almoghe opfarandes til hymmerikis
# 163
Huat är christum at sithiä a sins faders höghrä sidho
Mandomen at hwilas j guddomsens äro
Huruledis bidher han ok blitkar före oss fadren
jtkeliga bevisande hanom före oss syna helga pyno
hwj nidersende han ey ginstan then helga andha vthan effter l dagha
Fore triggehanda saker Först thy At apostolane hulkom han lofuat hafde hanom at sendhä sculde sik reedha ok beqwämä görä mz fasto ok gudh gom bonom mothe hans helga tilquemdh Annatsyn thy at bevisa thöm verdoga vara til at anams täen helga andha som x gudz budhoordh fulcompna Tridhie saken är Thy vilde han opfara a femtyonde daghenom effter syna opstondilse At swa som gudz almoge effter syna vtferdh aff egipto pa femtlyonde daghenom vndfigh laghen til syna styrslo ok gudz reddoga Swa tilborde crisnom almoga Effter there frelsän aff verldena op farandes mz christo vndfaa kerleksens lagh ok äuerdeligit frelse
Hafuer christus jhesus nw fulla glädhi
j nagra matto hauer han fulla glädhi Ok j nagra mattho ey fulla glädhi For thy till syna persona hafuer han glädhi aldrahögxtä Än fil sin lichame som är the helga kirkiä thz är Cristen almoge hafuer han ey fulla glädhi ¶ Nondum enim omnia subiecta sunt sub pedibus cius Thy at ey äru än al tingh Mäth vnder hans föther Hwat ey hädhes han än dagliga aff Judhomen, bespottas
# 164
aff hedhningom Swndersliitz aff kättharom Ok aff ondhom ok falskom crisnom menniskiom aldrasmälegista korsfestes Alla syna thienerenna pynor
ok obrygdilse lidher han ok tholl j sik sielfuogn Hwarfore tha han thöm alla samansanker j sith rike Tha faar han ok hafuer fulla glädhi
Huru är kirken hans lichame eller hans vthualde vener hans lymi
Swa som croppen tilföges hoffdeno ok aff thy hafuer alla makt ok styrsle Swa ok kirken om christi licames sacramenta hanom tilföghes, ok thz mere är een liehame varder mz hanom Aff hulkom alle räthvise hwar j syn ordine styres ok regeras swa som alla lyma aff hoffdeno ¶ For thy thesses hoffudhes öghon are helge patriarche ok prophete the som foresagho tilkomande tingh Munnen äru helge apostoli Hulke mz syna helga predikan alla villefaranda aterledde til sanna tro ok gudz reddoga Orönen äru the som lydoge äru effter gudz viliä Näsan äru beskedeliga men väl forethenkiände huat j hwariom tyma är görende Snoren som vtävräkx genom näsänä äru hedninga ok kättare hulka helge domare apostoli ok andre vth vräka ok vth kasta om domedagh fra syno hofudhe som är christus Tändrene äru helge doctores ok thes helga scrifftz vth tydhäre Thy at som thendrene aatskilia ok bequämän göra licamligan math ok födho at swelgiä ok opnöthä Swa helge doctores hafua helga dyupliga scriffter swa som tuggande ok offta mellan thendrene vendendes oss lyusliga kungjort ok openbarat ¶ Händrene äru verldzliga voldz men keysare kon
# 165
unga greefua hertoga Riddare ok andre Som mz synom handhom sculu väriä beskermä ok forswara the helga kirkia ok hennes thiänäre Fötherne äru böndher ok allt erfuodhandes folk mz synom sweet alla födhendes Ok the helga kirkio ophollandes som fötherne oppeholda allan croppen Än träkken som aff qwedhenom vth kastas for swiin ok griisa Äru alle openbare syndare fore gudhi ok allom englont ok belgont ylla luchtandes, the thwinga, ok thungan göra thes helge kirkes qwedh jn til thes at hon j theres dödh thöm smeltandis ok vth kastandes thom antuordar heluitis swynom äuerdeliga til at pyna
De sacramento corporis christi
Hwj viighes hans lichante aff brödh ok aff vathneno blodhen
Thy vighes hans liehame aff brödheno At han sagde Ego sum panis viuus qui de celo descendi Jak är thz lifuandis brödhet hulket som niderfo.r aff hymmerikj Än hans blodher vighes aff vyneno Thy at han sielfuei, sagde Ego sum vitis vera Jak är eeth sanna viinträ Ok thy swa som croppen födhes aff brödheno Swa födhes ok sielen aff hwario ordhe j gudz predikan Ok swa som brödhet aff mangom komom samankomber Swa ok christi lichame samansankas aff flerom vthualdom, Jtem swa som brödhet gräddäs ok thorkas mz eldhenom Swa vart christus fore oss pynther ok thorkadher pa korseno j kerleksens vnghne Thettä, brödhet kallas ok kööth thy at han var thz menlösa paascha lambet, som fore alla verldena offradhes ok dödhen tholde Vynet vthperses aff mangom viinklasom eller viin härom mz viin
# 166
persenom Swa saman sankas christi lichame aff mangom. hans vthualdom Hulke j dröfuelsanna presse sculu beprofuls Vynet omvendes j blodhen At vaar siell hulken j blodhenom är ok vistas sculi lifwa ok vedherquäkäs aff christo
medhen ther ey synes annat än brödhsens ok vynens liknilse Huru kan tha ther vara kööt ok blodher
. Then same gud som maria födde Ok hengde a korseno Ok opfoor til hymmerikis är sanneliga j thy verdo ga sacramento Än brödsens ok vynens liknilse thy synas At tu om tu saaghe sanna blodhen som han ther sanneliga är rödhän aff sidhona rynnandes sculde ey vederstygges han tagha mellan thyna lappa Ok tik til mere forsculdan j thy at tu han ey mz synena vthan mz troena ok vnderstandilsen kan begripa,
huat helsa eller sielegagn är j thy sacramento
aldrahögxtä Fore thy swa som licamligin mather oinvendes j hans kiöt ok lichame som hanom äther Swa huar een cristen menniskiä äthändes thetta brödhet omvendes j christi lichama. Ok thy j thessa sanna tro sculum yj korsfestes mz christo, mothe verldena mothe synderna Ok allan oloffligan lusta
Hafua the mere gaghn som mere tagha aff thessä sacramento
Som vj läsom de manna Engla brödheno som jsraels söner satho At then som mere samansankadhe han hafde toch ey mere Ok then som myndre toogh hafde ey myndre än then mykit toogh Swa aff thessa helgasta sacramento Tagha
# 167
alle eens ok likamyghit Hwar een tagher christum allan Ok alle crisne tagha han eenan ok cmsaman Hwar man äther han allan Toch blifuer han j hymmerikj een ok ä then samy
Hwat ära ok löön äru the verdoge som thz helga sacramentet vördeliga handthera
mz twem kronom sculu the äuerd.eliga kronas Medh the första thy at the thz vördeliga hanna ok handhtera Medh the andra thy at the medh helgo lifuerne sik ther til verdoga göra
Huat sigher tu mik aff thöm, som thz ovördeliga ok ouerdoge handhtera mothe thes helga kirkenne ok helga fädrennä stadga ok stichtan
Hwar een som j skörliffnat eller androm. olofligom gerningom liffuer, Huazske rädhendes gudh eller fryetendes menniskior Swa ok the som kirkior eller kirkenne jnaäldh säliä eller köpa mz venskapp eller peningom Ok mz theres oondho liffuerne androm tilfall gifua at synda Fore sanna äru tolke alle gudz forrädhäre ok hans korsfestäre
bepröfivä mik ok kungör thetta tu nw sigher
jak spör tik aath Fore hwat saak tilbör prestom. celebrare Holda the helga messo
all ena gudhi til loff ok äro, fore synne siels ok alla cristhetzsens gagn ok nytto
Än thesse celebrera ok dierfliga gaa til gudz altare At the sculi aakra peninga ok hedhras aff folkeno Ok räka vardha Ok thy hwar een som gudz pynos amynnilse som handtheras ok görs j the helga messo Gör ok holdher före manna theknat eller verldzliga gyrj Huat gör han annat än sääll
# 168
ok forradher sin gud ok herra Tha the mz scamligom ok orenom handhom tildyrfuäs han handhthera Huat göre the tha annat än han korsfestä Fore thy hafde judhane visseliga v[i]that han vara gudz son ok messyam thöm j laghen lofuadhan, alder hafde [the] han korsfestät, Thenne vsle vitha han pynona ok dödhen hafua lidhit ok nw regera alt j hymmerikj jorderikj ok heluitet Ok komande vara til. at dömä räthviisliga alla Ok tolket alt jnthe aath[vac]tandes dierfliga gaa til gudz altare, swa offta sanneliga the han korsfestä
mon almogen tha naghat syndä athörende there messor
Tha som hely söner besmittadho gudz offer j gambla laghen fore theres syndh niondhe aller jsraels almoge varda forderfuädher Hwarforeswa mange blindhe som fölpriä tolka blindha, ledhare the falla ok wz thöm j syndenna groper ok varda loth tagande j pynona aff theres ondzsko
Än the som ey vitha theres ondzsko
Hwar een som hannar thiäräna han smittas aff henne Swa ok besmitta tolke jemuel thöm som ey vitha theres ondzsko
vighe tha tolke ondhe preste sanneliga lichama
Alder är presten swa fwll ok ondher at the helga orden som han framförer ey viigha sannan gudz lichama For thy thet verdoga sacramentet vigher ekke presten vthan sielfuer jhesus christus Ok om syna owener fuleumpnar han synna vyna helso Ok thy kan sacramentet j jugha mattho värras aff ondhom prestom Ey ok förbäträs aff
# 169
godhom Swa som sölenne elarheet skän. pa fula träksens orenlighet ok ther aff ey besmittas Hon skän ok pa rödhä gullet ok jnthe ther aff forbäträs
Nu medhen thz är allaledis got som the vighiä ok christus sielfuer gifuer thz sik anamandom, Hwi eller huruledis kan thz gojdha nagrom tha vändhäs til dödh ok synder
At tagha thz godha kan jnthe gaghna vthan heldher skadha Om thz tagx j forbudhi eller aff hanom som ey bör thz gifua,
beviis mik thetta yterligare
j paradyso var jnthe äpell oonth medhen alt thz gudh skoopp var alzstingx goth Vthan mannen sielfuer vände thz godha sik til ondho Tha han thz aff ormenom ok dieflenom j hanom varande toogh ok aath mothe gudz forbudhi
Än naghar liggendis före dödhen, maa han ey aff tolkom prestom tagha gudz liehame ok andra kirkenne sacramenta
Hwar een som j räthä tro ok sanna ödhmyukt aff thöm tagher kirkennä sacramenta Troandes at alla presta hafua eens makt Hanom är troande at frelsäs j syna tro om han tha färdas Swa ok huar ey effterfölger there ondha gerninga vthan hedhrar j thöm helga vigxle the frelsäs ok j sama troena Swa som joseph a pylato beddes ok vndfigh christi lichame
kunna tolke naghat blitka gud färe almoghanom
ney vthan helder mere reetha han til vredhe Fore thy j theres jngongh tha besmitta the helg
# 170
rwm, Helab elädher ok karen gudhi til vigda skemma the mz theres hannan Helge engla veder stygges theres samquemdher, sielfuer gud flyyr fraa thöm Swa som scrifuit staar Hans söner reetthe han til vredhe Et non filij eius in sordibus Ey are the hans söner som liggiä j syndenna träkke Hulkom herren gud sigher Jak scal gömä fra thöm mith anlith Myn siell hathar jdhert ofter Thy at j offradhen mik smittat brödh ok orcent Ey varda theres böner höörde när gudhi vthan vändäs thöm til synder Theres velsignan omvendes thöm j forbannilse Siger herren gudh
Anama tha the gudz liehame
All ena gudz söner ok vener anama hans liehama, som sculu hanom äuerdeliga see Ok een liehame mz hanom vardha Än ondhe än tha the synäs hans sacrament tilföghiä synom mvnne ey tagha the toch hanom Vthan helga engla opförä han til. hymmerikis Ok dieflänä kasta swart koll j theres mvnna Som Sanctus Ciprianus sigher
Huat toogh ey judas thz sama som petrus
Jngaledis Peder han elskädhe gud ok thy var han verdoger han anama Än judas hatadhe herren Ok thy vndfigh han emsaman brödzsens liknilse Ok sacramentens dygdh aterbleff j christo Hwarfore ok ginstan effter brödz bithan jngik diefulen j hanom ok han sidhan äuerdeliga ägdhe
scal man tolkom lyydhä
Ther the byudha thz got ok räthviist är Ther är gudhi lydhende ok thöm a hans veghnä Än ther the onth byudha äru the forsmaande Thy at gudhi är helder lydhende än mannom
# 171
hafua the makt at bindha eller lösa syndare
om the ey äru skilde fra kirkiona mz bandz mall eller openbarom doome formagha the badhe lösa ok bindha Thy at ey görä the thet Vthan christus han löser eller bindher om theres embete Än tha the varda mz kirkenne doom fraskilde Tha äru the flyende swa som hedhninga Huat ey judas swa lenge han var medh apostolis, syntes han vara gudz ven som the andre Han predikadhe döpte ok jertekn giorde swa som andre Än ginstan han gik fran Apostolis, vart han gudz ok theres openbare fyende Swa ok thenne swa lenge the äru j thes helge kirkes eendräkt swa lenge äru the ok tholandhe Ok alla kirkenne sacramenta om thöm giorde äru fulcomplige
Ma man thöm ey forsmaa ok ouergifria fore theres openbara synder
Ey sculu the fra godhont vtskiliäs swa lenge theres ondzska kan tholas Fore thy offta omvendäs än grofwa syndärä om ondha prestä,
sculu gudz ordh predikas fore ondhom syndarom
äru the viterlioe tha sculu gudz ordh thom ey predikas Fore thy han är gudz forrädhäre som hans owenom openbarar hans lönliga dooma Som scrifften byudher Nolite sanctum dare canibus Giffuvn ey hwndom thz helat är ok kasten ey fyneperlor fore swynom At the thöm ey nidher trudhi j träkken Än ther the ey äru openbare sculu the lidhas ok thöm predikas fore gudz vener som j blandh thöm äru, Swa som vaar frelsäre jhesus ey affleeth At predika helsamligan lärdom
# 172
fore sancte pedher ok androm Apostolis Än tha han väl visthe At judas ok pharisej sculde ther aff skempdäs ok ey läräs
Sculu tha oondhe swa tholas j kirkiona som christus tolde jtidam
ondhe äru tholande Ok ey effterfölgiende j theres ondzsko Alt ther til then räthuise komber som mz slaghvna scal aatskiliä hwetet wr aghnomen Ok tha alla tistelä äru opbrende sankar han kornet j syna laara
Swa som the ondhe tha aatskiliäs fra the godha Swa aatskilie tik myn söthe mestäre alzmectogh gudh fra alla ondho Ok jnsäthi tik j Hymmerikis paradiso Hwaris tu maaghe äuerdeliga frögdäs mz allom hans vthualdom AmeN,
Här lyktes Första boken ok Andron byriäs
Jncipit Secundus Liber Lucidarij
ANima mea exultat jn domino Myn siell hon frögdäs j gudhi Thy at borth älto alla vilhetenne dymbo, är jak om tik O godhe mestäre oplyster mz sannyndenne ok snillenne lywse Än jak bider tik O tu helgra kirkenne lysäre At loffligit vari mik än naghat aff tik spyriä
Spör huat tu vill Tu scal. höörä huat tu vill Oc alt fynna thz tu astundar
Thz ondha sigx jnflic vara Ok om thz är jnthe Är storliga vndrande hmJ gud han äuerdeliga fördömer badha engla ok menniskior medhen the jnthe görä Är thz ondha ok naghat Tha
# 173
synes thz vara aff gudhi Aff hulkom all tingh äru Hwar aff effterföla r at gudh är görären til thz ondha Ok thy oskelliga thöm fördömer som thz görä
aff gudhi äru all tingh Ok all tingh giorde han ey eens godh vthan jemuel allaledis ok alstinax godh Ok thy thz ondha pröfues jnthe vara Thy at thz jngen substanciam hafuer Jngen varilse Medhen alt thz som är ok hafuer varilse thz är alt goth Hwat är tha thz ondha vthan alt huaris jnthe goth är Swa som blindheten är ther som ey är synen eller lyuset Ok mörkret ther som ey är lyuset eller clarheten Toch blindheten eller mörkret hafua jngen varilse Ok thy äru the jnthe For thy trigge handha är vari[l]sen Som är Creatura Skapat tingh Natura Naturligin tingh Ok Factura Giordh tingh Creatura äru elementa Natura alt thz aff thöm födhes eller växer Factura är alt thz som engla eller menniskior the görä eller thola The görä synder Ok thy thola pynonar fore syndena Ey giorde tolket gudh vthan han tilstadde tolket vardha Swa som scrifues Deus mortem non feeit Ey giorde gudh dödhen vthan synden opfan ok jnledde dödhen Hwat är tha synden annat än ey görä thz aff gudhi är budhit eller ok annars görä än aff hanom är budhit Swa ok onth huat är thz vthan brista j allo godho
huar är tha syndenne göräre
sielfuer mannen är görären än diefulen är äggären ok tilskyndären
är tha swa stoort eller grofft at syndä
huar een minzsta syndh giordh mz vethscapp är större än all verlden Än huat helzt onth eller
# 174
syndeligit gjort varder thz omvendes alt gudhi til loff ok kro Ok thy j huario eeno gudz creatura kan inthe onth vara eller vardha
huat är thz tu sigher Mandraapp hoormall ok andra tolka misgerningra är tolket goth
Offta är mandrapp goth swa som tha dauid drapp golyam Ok helga fruen judith olofernem An tha är thz outh nar thz olagliga görs aff förethenkte, ondzsko Swa ok hyonelagit j sik är goth Än hoormalet är thy onth Thy at thz annars görs än loffligit är Hulka synder toch vendhäs gudhi til hedher Tha the räthvisliga aff hanom pynas ok neffses Fore thy swa som huar een kesare är lofligin j thy at han väl aterlöner syna trona riddara Swa är ok han ey myndre vthan helder högheligare lofuande j thy at han röfwärä ok andra misgerningare dömer ok dräper Samaledis ok gudh som han äräs j thy han frelsär the räthuisa Ey myndre äras han j thy at han fordömer the vranga
medhen scrifuit är At gudh hathar jnthe thz han giorde Huru sigx tha gud älskä the godha ok hatha the ondha
alt älskär gud thz han scapadhe än ey sette han hwart tingh j syno rwme Swa som malaren han älskär alla handha färgho eller litha Toch vthwäl han somliga före the andra Ok huan there säther j thy rwme som huariom är behöfligit Ok thy sigx gud thöm älskä hulka han ophöger til hymmerikis Ok thöm hatha hulka han nidersenker til heluitis,
De libero Arbitrio
huat är frith vilkor
# 175
Thz är een fribeet at vthuäliä goth eller onth Thz haffie mannen frälst ok friit j paradyso Än nw är thz kränkt ok forhindrat Thy at jngen vill nw goth vthan han förekomes aff gudz nadhom Ok jngen forma got fulcompna om sama nadhen han ey fulfö[l]gher
huat siger tu aff thom som ouergifua verldena
ok tagha elädhebonat j clostrom Än effter naghan thyma kasta the kappan ok aterlöpendis til verldena varda the mykit värre än the förre varo Somlige ok begynna naghot got Ok sidhan ouergifua ok aterga til syna synder Aff tolkom scriffies At jlkloke ok skrymptäre the reetha gud til vredhe Offta skeer at een ondher drenger atherledher
til fadren villefarande sonen Ok swa gaar han ather til sith erfuodh Swa aterledha thenne gudz vthualda vener til hanom ok sielfuc aterga til syn olldha vana Swa ledher ok reddogen kerleken til
hymmerikis Ok blifuer sielfuer vthe Swa thiener ok diefulen gudhi nödoger Swa ok hans lymj thilnä gudz vthualdom vynum j sama mattho
huruledis thiener diefulen gudhi
medhen han försmadde at vara een ärligin
hofdinge j hymmerikis palacio, giorde gud han til een trälände smedh her j thessa verld At han sculi erfuodha nödoger aff alla syna makt ok kraffter. medhen han ey vilde j rolighet äghä ok nythiä gudliga frihet Som aff hanom sigx Jak scal görä tik til een äuerdeligan träll till at smidha Thesse smedhsens vahn eller Mya äru. äuerdeliga dröffielse, bälgänä äru. Ondhe freestare Hanbrana ok tänarene äru pynarene ok mothestridhare Fälär
# 176
ok saaghar äru bakdantaranna thungor ok thender J tolkom vghne ok mz tolkom andkostom oprensar diefulen gyllene karen hymmerikis konungx Som äru hans vthualda vener j thom opnyendes konungxsens märke ok bilätte An gudz owener som altidh genstridha konuncrenom ok mothe hanom brytä thom plaaghar thenne bödlen swa som sins herres openbara fyende Ok j thessa mattho thiener diefulen gudhi
J huat mattho tha thiänä hans lymj gudz vthualdom vynum
j thy the thöm dragha till gudz rike mz skrymptän eller ok trugha mz dröfuelsom The dragha mz skrymptän tha the nachat got thee vthan til an tha the jnnan til thz ey älskä Än gudz söner thetta seandes aff theres effterdöme tilbyriä got at görä ok fulleliga framholda til ändhän Swa som fordom Tha the ondhe englane nidherfullo the godhe stodho thes staduahare The twinga ok thöm tha mz dröfuelsom, nar the räna aff thöm verldzligit godz hulkit the mere älskä an tilborde Ok swa thöm forhindra at the ey kunne fulcompna syna licainliga astundan Ok swa äru diefflana ok theres lyma ondha men, godhom nyttoge tha the om thöm swa trughas ok drifwes til sith rike
The ondhe här ympnogas j allo godho, blomstras j voldhe ok frögdäs j helbrögdh Twert a moth the godhe twingas mz fatigdome ok olagliga nidertrykkäs aff the ondha
godhom til rätilse frögdäs swa the ondhe At the verldzliga rikedoma lääre forsma Hulka gud gifuer jemuel synom störste fyendom
# 177
Hwj ok twert a mooth somlige godhe här ympnogas j rikedomom, ophöges j volde Ok ffrögdäs j helbrögdh Ok the ondhe här twingas aff fatigdom krankdom ok nidertrykkelsom
Thy forläner gud somligom synom vynum verldzIiaa rikedomaÄt the maghe fulcompna thz godha the viliä Ok mz the glädhi som the hafua j verldzliga äro maghe yterligare optendes at astunda äuerdeliga äro Twert a mooth twingas margfalleliga the ondhe At the lääre til huat armodh ok äuerdeliga ysäldh the sik skyndä mz scamligo liffuerne,
Hwj lifwa somliga ondhe lenge, ok godhe snarliga hädhän taghas om dödhen Twert a mooth somligom godhom tilstäder gud lenge här liffwa Ok ondha tagher han snarliga hädhän
ondha städer gud lenge lifwa ther til at godhe om thöm sculi pröfuäs ok ranzsakas ok aterholdas aff syndom Ok the sidhan til större pyno plictoge varda Än the godhe taghas hädhän snarare at the ey lengre aff ondhom sculi twingas vthan letzligare äuerdeligom frögdom tilfögäs Ther a mooth giffs godhom longt liff ther til at theres aterlönä sculi öökäs thy at flere om theres helga lifuerne til got omvendes Än mange ondhe snarliga ok j fulla hellbrödh ok sälighet, rykkäs hädhän til äuerdeliga pyno Ther til at gudz vthualdom sculi reddogen jnfästäs ok aff allo ondho aterledhas
Fore huat marga saker gifuer gud mannenom krankdom ok licamlirra dröfuelse fore v handha saker gifuer gud mannenom krankdoma ok andra licamliga dröfäelse Först
# 178
gudhi til loff ok ärä At gudh ther uff sculi lofwas ok hans vnderliga gerninga openbaras swa som händhe j lazaro Hulkan han stadde döö ther til. at han vilde hanom vnderligare opresa Ok j then som blinder var födder hulkars blindhet jhesus milleliga oplyste J andra mattho til at gömä gudz dygdeliga nadher, swa som j sancto paulo som qwaldes aff orenom kötzsens frestilse sik til mera dygdennä ökilse ¶ Tridhie sin til at öökä dygder swa som j job ok Thobia Hulke toleliga lidhandes syna krankdoma ther fore vorde helgare giorde Fyerde sin til at vndersta ok bäträ syndena. swa som j then krymplingen ok ezeehia konungh Hulka gudh plagadhe til there rätilse ok sidan milleliga heladhe Fempte sin til at bevisa ytermere tilkomande gudz hämpd ok vredhe At theres pyna här sculi byrias ok äuerdeliga j andra verldh framholdas som j Anthioco ok herode
Äru the tha säle som här jnga dröfuelse lidha
Ney sanneliga vthan aldravslaste äru the hulkom här giffs sötliga at lifua ok alla syna astundan effter theres viliä fulcompna, vthan alla dröfuelse eller krankdom thy at the födhäs swa, som thoor trä til äuerdeligan heluitis eldh An the äru aldrasäläste som här mz dröfuelsom hindras aff theres lustom ok gud här nepser swa som syna kereste söner ¶ Jak vil ok tik sculu vitha at gudz owener än tha the äru här konunga eller andre store herre Toch äru the ganzske ööme ok vanmactoghe ok alder vthan pyno Än gudz vthualde vener huart the mere äru j häktilsom eller biltoge
# 179
lagde altidh äru the starke ok mectoge ok altidh ökäs there godha aterlön
fore gudz sculd bewiis mik thetta yterligare som tu nw sagde
Gudz ovener äru thy vanmactoghe thy at j gudz vredhe stadde, viliä the alder jnthe got ok thy jnthe got formaghe An alt thz ondha the viliä thz ok the formagha Nu medhen som tilforenne beviist var At onth är jnthe thy formagha the ok jnthe The äru alder vthan pyno, thy at there vranga samwet thöm altidh oroar altidh mödher Ok pynar j största reddoga At the ey sculi fangas eller dräpäs eller ylla fanget godz ylla mista Ok thy är vrangom alder fredher alder naghor rolighet Som gud sielfuer siger Non est pax impiis dicit dominus Här a moth gudz vthualde vener äru aldrastarkaste Thy at the aff gudz nadhom forekompne, viliä got ok thz alt väl formagha Ok alt thz onth är forsma the Ok thy ökäs altidh theres godh aterlön the lifwa vthan reddoga, thy at mz sanno hopy ventä the äuerdeligit frelse ¶ Jak vill tik än mere sighiä At ondhom händer alder naghat got Ok godhom alder naghat onth eller skadligit
J gudz nampn hwat är thz [tu] nw sigher Huat ey hafua ondhe här alla frögdh ok glädhj j kräsligom gästäbudhum Aff fagrom quinnom ok theres lusteliga samfögelsom aff dyrom klädhont aff höghom hwsom ok mangom godzom Twert a nioth gudz vener här ynnelykkes j thornom ok kistom, flenges mz riisom, mz hwnger thörst twingas ok otalligom dröfuelsom
# 180
Tha som lykkan j alla mattho effter fölger ondha manna viliä ok the frögdäs j allo tolko som tu nw opreknädhe Tha äru the like fiskenom, som gladliga griper j kroken ok veth ey aff för än han rykkes opp wr vathnet ok varder dräpin The äru ok thöm like hulkom een drykker giffs aff sötho vyne Ok sidhan altidh sculu hafua beskästa gallan j theres mvnne Fore dyrä ok lusteliga rätthä fylläs the mz then rika fraatzsaren aff bäskästä heluitis malört Fore quinnonna lusta brinna the [j] ylla luchtande brendästens eeldhe Fore skynande eläd hen yföräs the äuerdeliga skam Fore mykla peninga ok hööah palacia ärffuä the heluitis slitanda madka Swa som propheten sigher Ducunt in bonis dies suos The vtlifwa sin alder j godhom daghum ok j enogn punethe fara the nidher til heluitis Än the godhe som tu sigher twingas mz alskons dröfuelsom Äru like thöm som pipar malört eller naghat annat bäskt tagha för j mvnnen At vynet effterkomande thes söthäre smakj Swa ok fore harda thorna ok kalda kistor varde the jnsette j äuerdeligin hymmerikis palacia Fore hwgh ok slaagh faa the frögdh ok glädhi Fore hwnger ok thörst sculu the alder törstä eller hwngra Fore alla handha pynor scal fly fra thöm sorgh ok graather Här aff maa tu pröfwä the räthvisa altidh vara rika ok helga Ok the vranga altidh vara fatiga ok vsla,
Huadhan är tha verldzlirit voldh ok herredöme
Aff gudhi äru all herredöme eller voldh Hwort thöm ondhe regera eller godhe Som openbara
# 181
scriffuas Non est potestas nisi a deo Aff jngom är makten vtan aff gudhi Ok thy hwar een som strider mothe syna owermen han stridher mothe gudhi Än hwj herradöme swa väl gifuas ondhom som godhom Thz sagdes til förenne
Huat forsculda the som andeliga verdogheter säliä eller köpä
The sont thöm köpä the forsculda äuerdeligan dödh mz symone mago som then helga andha eller hans nadher vilde köpä aff apostolis Än the thöm säliä the varda spitelskä ok gudhi otekke til there sielä
hafua tha kirkenne prelati nagra serdeles lön aff theres embetom
embetens verdoghet eller ok voldzsens verdoghet the tilökä mannenom Jnga aterlön när gudhi, vthan god forsculdan ok got lifuerne Hwarfore biscopa ok andre kirkenne prelati ok andre prestä Om the väll foresta theres almoga badhe mz ordhom j helga predikan Ok medh gerningom ok godhom effterdömelsom, Swa manga faa the äronne aterlöna. huru manga sielä the til gudhi dragha Än the som synom vndherdanom ey skiffta eller lärä gudz ordh, vthan mz ondho lifuerne ok scamligom effterdömelsom leedha j dödzsens mörker Swa marga pynor the sik forsculda huru marga sieler fortappadhos fore there ondha efftersyn ¶ Än the som j verldzligo volde foresette äru gtidz almoga swa som keysare konunga Riddare Ok alle andre domare Om the räteliga döömä ok theres viidherdana skelliga ok milleliga styrä Thes större ärä faa the aff högxtä ok rätestä domarenom ihesu
# 182
christo An the som oräteliga ok vthan alla miscundh nidhertrykkä fatiga almogan, theres domer varder ok vthan miscundh ok pynan hardhare ouer alla pynor
Medhen gudz vthualde vener ey äru aff thessä verldh Hwj lidha tha the här verldzligan motegangh mz vrangom mannom
The vmgaas mz ondhom ok thy lidha the ok onth mz ondhom The forthärä ok nywta verldzligan lusta ok thy tilbör thöm lothtaghande vara aff hennes dröfuelsom
De Casu
kan naghat händhä aff lykko eller öönskän
Jnthe mz allo vthan all tingh gaa ok ske effter gudz viliä ok foresyn
Huru tha offta opbrinna helga kirkior Ok andra kosteliga städher ok godha manna craarda ok bygningar eldhenom farlöst ok allom oviterliga thöm j thendende
Onskän eller lykkä är jnthe Thy at scrifuit star Nichil fit sub sole sine causa Jngen tingh skee vnder solena vtan skelligin saak Ok thy är openbart at alder naghor kirkiä eller annor hws städher eller bygning brinna eller annars varda forderfuät vthan gudz domer tilforenne swa stadgar at varda Toch brinna kirkior eller andron hwss offta fore triggehanda saker Först thy at kanzske at naghat orät ok ylla fanget godz eller peninga äru kompne j the bygningena Annar saken är at the som hwsen äghä smitta thöm mz oreno ok ogudligo lifuerne Tridhiesin thy at mannen mere lustas j thöm än j synnom gudhi ok mere
# 182
thöm älskä än hanom ¶ brinna ok offta kirkior thy at effterkomande gudz vener sculi forthiänä sith hymmerikj thöm ater opbyggende Oc ey minzta dywr eller quikkende thz mannen hafuer naghat syn döör eller ok sywkt varder vthan gudz doom ok foreskipan
Nu medhen dödhen ok krankdoma äru syndenna, atergeldh Hwj lidha thöm tha oskelligin dywr som ey hafua veet eller synnen till at syndä
Om tolken plaghas mannen, sörgendis aff theres dödh eller krankhet
thz skeer väl aff heema dyurom eller boscapp, Än hwj du tha vill dywr eller krenkes aff sywkdom
theres sotter eller dödher sker som offtast aff rothno ok ylla luethande vädhre eller aff androm lönligom gudz domom til at twinga mannen
Quid est predestinacio Huat är gudz foresyn eller beskärän
The foresyn eller flyan J hulka gud för än han skopp verläena Somliga vthualde ok beskärädhe til sith hymmelska rike Aff hulkom alder maa naghor fortappas vthan alle sculi frelsäs Somliga foreuiste han ok varda grofwa syndärä Ok thy äuerdeliga fordömende Aff hulkom kan ok alder na<yhar frelsäs
medhen jnge magha frelsäs vthan som beskärädhe äru Til huat tha scapas the.andre, eller j huario äru the brotlige at the fordömäs
huat helzt the görä som beskäräde äru Toch kunno the ey fortappas Thy at all tingh vändes thöm til godho jemuel there synder Thy at the effter grofua ok manga synder sidhan varda thes
# 184
ödhmyukare Ok thes högre loff görä gudhi som thöru frelste effter swa stora synder Än omilde men the scapas fore the räthuisa At the sculi om thöm pröfuäs ok til dygdeliga gerninga nödges Ok aterhaldas aff syndom. Ok thy fordömäs the vrange räthuisliga At the mz frith vilkor vthuäliä thet ondha ok thz älskä ok gernä vilde äuerdeliga lifua ther pa at the matte äuerdeliga faa syndä
hwj tilstäder gudh syna vthualda vener at syndä
Ther til at han sculi j thöm openbara synne miscundz ympnoga rikedoma
frelsäs ok the beskärädhe äru om the jntlie ther til erfuodha
gudz beskärän hon är swa stichtat At hon ma forsculdas mz bönom Som Augustinus sigher, Äst tu ey beskäräder, tha gör ok leff swa ä t tu mage beskäräs Thy sigher Apostolen Gynum manga handha dröfuelse sculum vj gaa jn j gudz rike Hulket sma barn faa fore död.mens bäskhet, Än the lagha alder hafua sculu erfuodha ther til at the maghe beskäräs Huat stonder ey scrifuit At gudh herren jhesus sagde Jn domo patris mej etC J myns faders huse äru manga handha heeman eller blifua rwm Huaris huar faar hemanet effter sith erfuot ok syna forsculdan Swa at then som här mere erfuodadhe j dygdom han faur ther högre ok verdogare heman Ok then läghre som myndre erfuodadhe Toch kan jngen mere erfuodha än gudz nadh hanom tilhielper Ok ey faar naghor annat heman Än til hulkit han före verldenne ophoff var tilskipadher Quia non vo
# 185
lentis neque eurrentis sed dei est miserentis Vaar helsa staar ey j varom viliä eller j vara försculdan vthan j gudhz miscundh ok nadhom ¶ Swa ok aff vrangom. mannom, Jngen there kan mere onth görä än gudz doomer ok tillaat hanom tilstäder Ey faar han ok andra lyno än hulka gud färe verldenne scapan, effter hans forsculdan foresagh hanom tilhörä Hwat ey sagde gud aff twem för än the naghat got eller onth giorde Jacob dilexi esau autem. odio habuj Jak älskädhe jacob ok esau jak hatadhe Medh jngo hafde jacob än forsculdat gudz kerlek ok ey helder esau hans haat eller oviliä Vtan här thees predestinacio, gudz vthual eller beskärän j hulka han foresagh jacob varda godhan ok esau ondhan,
Huru kan man aatskiliä mellan thöm baadha
hwar een som framholder j godho jn til dödhen han är ok varder beskäräder til godha löön Än then som jn til sin ändhä framholder j ondho, han ok äuerdeliga aterlönes mz ondhom Fore thy hwar een som effter grofua synder komber til Anger ok bädringh Ok staar j henne jn til dödhen, Ändeliga aterlönes han mz gudz vthualdom vynum Än the som, framholda j syna ondho eller ouergifua thz godha the byriät hafua Ok gaa ather til sith ondha theres aterlön varder mz gudz fyendom
Swa som the synes brotlige som myket höördo ok västo aff gudhi ok thz jnthe achtadhe at fulfölgiä Swa synes ok the oskyldoge som alder aff gudhi naghat höörde Ok thy jnthe got giorde
# 186
Menniskionar äru swa scapadhe At the om jnbördes kerlek eller älskän sculi thienä synom scapare Om naturliga lagen som gud thöm insköt j swa mattho Alt thz tu ey vil lidha aff androm gör thz ok jnghom Jngen vill lidha styldh hoordom mandrapp ok tolka andra misgerninga Ok thy göri ok jngen tolket androm Huar en tolkit görende försmar ok orätter sin jemeristen, ok thy j hanom forsmar sin gud som är sanner kerleker ok thy bödh älskä sin jemcristen
Hafua the naghra wrsägdh som jnthe vitha aff gudhi Ok thy ylla lifwa
jnthe är thz rwm eller landh j verldena j
hulka gud ey ma vithas medhen hedhänga j syna köpslagan ok androm synom ärendom vmgaas mz crisnom menniskiom Ok huat the aff thöm höbrä ok lärä magha thz heema kungörä Ok thy hafua the jnga wrsegdh Thy at scrifuft staar Quj jgnorat jgnorabitur Hwar som ey veet heller kenner gud han blifuer ok okender aff hanom Huaneen som jnthe vil vitha aff gudhi huazske mz tro eller gerningom hanom dömer gud swa som sin openbara fyende Än the som troena hafua enfaldoga til gudh Ok toch ey vitha hans viliä sik at regera effter, som äru böndher ok eenfaldoga almogen Om the fordömes tha är lläät theres fordömelse Som scrifuatstaar Seruus nesciens voluntatem dominj suj et jdeo non faciens vapulabit plagis paucis Then thiänäre som ey veeth sins herres viliä Ok thy han ey fulcompnar scal näpsäs mz faom slaghum Än the som aff syna eighna
# 187
fornomstoghet sins herre viliä magha väl forstonda ok ey skötä vilin Swa som elärikä ok allec crisne menniskior Thöm tilbör hardhare plaagha Swa som ginstan effter scrifues Then som veeth sins herres viliä ok ey gör han är värder hardhare plaagho Än the som jnthe got viliä höörä Ok ey lärä huat thöm böör at görä The äru skyldoge til twegge handha pyno Först thy At the vithandes syndä mooth thöm helga andha J andra mattho äru the, skyldoge fore forsmäelsen thy at the forsmadde läm helsonne väghä Aff hulkom staar scrifuit Reuelabunt celi jniquitatem eorum Hymblana thz äru alla helga engla sculu openbara theres vranghet Ok jordhen scal mothe thöm sik opreesa Hulke som sagde til herranom gudh Gaak fra oss, vj achtom jnthe pa thins viisdoms väghä,
Quid est originale peceatum Huat är ärffs synden
Oräthuisa
sigh mik thz lyusligare
gudh han giorde förstä mannen räthuisan, Hulka räthuisa han bödh hanom ok hans effterkomandom obryteliga holda Ok thy sculde hwar menniskiä födhäs j tolko räthuiso som gud skop förstä mannen Nu fore thy at adam ouergaff ok bröt thessä räthuisona, födhes alla oräthuise som aff hanom koma Ok thennä, oräthuisan kallas nw Arffs synden fore hulka huar een varder fordömdher, om han ey aff henne rensadher varder j döpilsen som macthena hafuer aff vars frelsäres jhesu dödhe
# 188
Nu medhen ensame lichamen tagx aff adam Ok sielen hanom giffs ok tilföges aff gudhi Är stoort vndher medh huat räthuiso the synder kräfiäs aff sielenne j pynona som lichamen bedrifuer
jak tror tik ey vara swa fauetzskan At tu lichamen vthan siell mene vara menniskio Thy at sielenne tilkomande quiknar lichamen ok swa varder mannen aff twem som är siell ok lichame Jnthe kräffs aff lichamenom för än sielen hanom tilföghes Ok jnthe aff sielenne för än hon tilfögdh är croppenom Hwarfore beggers there samfögilse som är cropsens ok sielenne Thet är mannen eller menniskiä Aff hulkom gud räthviisliga vthkräffuer Ade broth ok synder Först thy at han j vranghetena afflas Ok j oräthuisona födhes Thy är han pliktoger til pyno effter gudz räthvisa dome
J huat vranghet eller orätte afflas mannen
j oloffligom kötzsens lustha Thy at alle menniskior sculde afflas ok födhäs vthan allan tolkan lusta Som man nw tilfögher huaria syna handh til the andra vthan lustha Nu fore thy at förste mannen ouergaff thennä naturliga räthuisona sik jngiffna Ok astundadhe thz hanom var forbudhit, Ginstan figh oloffligin thz thz är olydhnonne hämpd ok luste herredöme ouer hanom, Ok twingadhe swa som syna thrälä alla hans effterkomande födhäs ok afflas j sama syndoga lusthanom Ok thy huar een j hanom afflas han ok oräthviis fore gudhi födhes Ok thy räthviisliga fordömes om han ey reddädher varder om helga döpelsen hulken
# 189 syna makt ok kraffter hafuer aff ihesu christi helgasta dödh ok pyno
Skopp gud alla sielär j ophoffueno eller skapar han thöm än dagliga Alt skopp gudh ok giorde j sändher hwart j syna materia j syno empne Swa som scrifues Han giorde saman all tilkomande tingh Ok sidhan aat skilde alla handha effter sin viliä Hwarfore äru alla sieler scapadha aff ophofueno j osynligo materia hulke toch nw dagliga scapas Ok sändäs aff gudhi j lichamliga varilse Swa som gudz son sagde Pater vsque modo operatur et ego operor Myn fader han gör ok scapar än nw til thennä tidh ok jak teslikes Ok dauid sigher Quj fingxit singillatim corda jdest animas Han giorde eenskyldeliga hwaria siell vedh sik
Medhen gudh som är aldra bezte ok aldra helgaste ey scapar sieler vthan godha ok helga Hulka ok fore hansbodh ok lydhno jngaa j mannanna croppa Kan jak alder full vndhra Hwj the sculu dömäs til heluitit Om ok än croppen strakx döör ok skils vedh sielena
Gudh han är sielfuer all godhet ok all helghet Ok thy scapar han alla sielä godha ok helga Hulka ok högheliga astunda jnga j croppana ok han lifuandes görä Än nar the koma j swa fwlt ok oreent kaar Tilbyriä the thz swa storliga älskä At the mere thz älskä Än sin gudh ok scapare Hwarfore är räthviist At medhen the thz orena karet j hulko the ynnestengäs fore sätiä j kerlekenom synom scapare At han ok thöm fra sik ok syna herscapi vthelykke
# 190
vitha eller kenna naghat the sieler som äru j barnanna croppom
läss man ey aff sancto johanne baptista At hans siel än mz croppenom varande j synne moders lifwe kände ok viste christum. närwara Aff huario är openbart At sma barnanna sieler hafua veet ok synnen än tha the fore cropsens klenhet thöm ey kunna j nagro nythiä ellerbruka
hwj kallar tu licamen orenan som afilader ok födder är aff crisno folke
Thy at han afflas aff orena sädh Som Job sigher Huar kan han görä renan som aff orena sädh är afflader Ok dauid sigher J vranghetenne är jak afflader ok j syndom födde mik myn modher
Medhen menniskiän varder all rensat j döpelsen Ok hyonelägit är goth ok lofligit Huru är tha theres sädh oren
mannen han rensas j döpelsen badhe ynnan ok vthan Än hans sädh varder aather oren ok smittat om licamens orenan lusta
Medhen thz samblandet kan ey skee vtan kötzsens orenan lusta ok barnet ey än empnet eller formerat kan ey mothe sta foräldromen Huru är tha barnet orent eller beplictokt til syndh ok pyno
Lasten eller synden thes besmittelses ouergifuer ekke foräldränä fore the oräthuisona Riannenom tilkom j förstä budh ordzsens brytilse Hulken ok swa som mz Arffs räth jnfäster sik j all barnen Ok thy äru all barnen mz Adam plictoge til syndh ok pyno j hulkom vj alle syndädhom ok forsculdadhom dödhen
# 191
medhen alle doo j Adam Huru födhäs the toch lifuandis
Swa som om naghor lathe sik see gynum eeth fenster ok ginstan aterdroge sik yn j huset Swa mannen nw födder theer sik j verldena ok ginstan aterdrager sik j dödhen
medhen alla synder forlatas j döpelsen Hwj sculu tha the döpäs som aff döptom födhäs
Om naghor deegh vare beguthin mz eether, all the brödh ther aff balkadhes vare ok ether full Adam vart först forcrifuyn aff diefulskligo ethre Ok thy alle som aff hanom födhäs äru samuledis forgiffne ok plictoge til äuerdeligan dödh, vthan the varde ather vederquekte j döpelsen om vars herre ihesu christi dödh ok pyno Ok thy swa som foräldrene vorto fore sik rensadhe j theres döpning Swa sculu ok all barnen hwar fore sik rensas j syna döpningh Som scrifues Omnes in christo viuificabuntur Allom tilbör atherquikna j christo j döpelsen
Om quinnan hafuandes mz barn varder döpt, kan then döpelse naghat hielpä barneno om thz döör j moders lifweno
Alzinte Thy at thz ey föddes aff adam Ok thy kan thz ey aterfödhäs eller rensas aff christo
tilstäder gudh nagra döö j modrena ok ey helder födhäs til döpilse, eller ok ny föddä tilstäder at du for än the fa döpelse
gudliga doma äru obegripliga ok thy oss lönliga Tha ma man gima At gudh jemuel thz tilstäder synom vynum til gagn ok glädhi Atthe seandes thöm j pynona som alder syndädhe, Ok
# 192
sik sielfuä effter manga grofua synder j ärona, Thes jnnerliga[re] takke ok äre gud som thöm. swa milleliga frelste ok forleet alla theres synder
Huat pyno hafua tolken odöpt barn
Atenast mörker Thz är at the alder faa see gudz verdoca anlith
hindrar thz naghat barnen som olagliga födhäs, j hoordom, mellan fränder, aff prestom. munkom eller nvnnom
Alz inte om the faa helga döpelse Swa som thz jnthe skadhar hweteno om tyufuen thz stiäl ok saar, swa väl växer thz Effter hans saauing som rätter äghäre thz sact hafde
Skadha foräldrenna synder naghat barnomen eller twert a mooth barnanna synder foräldromen
Thz staar scrifuit Fadren scal ey bärä sonsens synder ey ok sonen fadrens synder Toch swa om barnen ey effterfölgiä foräldrene j theres ondzsko eller ok foräldrene ey kunna aff radha barnen aff ondho,
är synden swa thung som sigx at syndä mz synne frenka
effter naturen är thz jngen syndh Än effter helgra kirkenne stadgan tha är thz stoor ok tungh syndh
Huru vil tu thz bevisa
Jngen syndh var äthä äplet j paradiso Än at äthä mothe gudz forbodh var thz störstä ok verstä syndh
hwj tha hafdo helge fäder fordhom theres eighna fränkor
Thy at theres kerleker han räkte tha ey lengre än til theres eighna slekt ok vener Fore thy theres
# 193
jagh swa huldho Tu scal älskä thin ven ok hatha thin oven Ok thy tilborde thöm there eighna frändä dötter sik til hustrur tagha At kerleken thes starkare theres mellan matthe blifua Än j blandh oss cristet folk vthrekker sik kerleken jemuel til vara ovener Effter gudz bodh Huaris han siger j sculin älskä jdhre ovener Nu fore thy at blodhen twingar oss älskä vara vener ok fränder Stadgadhe then helge andhe om the helga kirkio, tagha sik oskylda manna dötter til hustrur At hustrun sculi vara kerleksens bandh mellan oss ok oss frömendom Ther pa at een kerleker sculi vara ok räkkä ouer alt mankönet
Är nagrom manne loffligit tagha mere än ena hustru eller quinnonne mere än een man
Swa som christus han tilföghes ey vthan enne almenneliga crisna kirkio Swa effter gudz lagh ok viliä scal ey mannen tilfögiäs mere än eenne quinno Ok twert a mooth teslikes ey quinnan mere än enom manne Som vj läsom at helge fäder ey toogho andra quinnor effter sin räth hyonelagh Än at nw j mellan cristet folk ena dödhä tagx the andra Ey är thz gudz bodh Vthan Apostolens Sancti pauli loff ok tilstedningh At folket ey sculi falla j hoordom eller annars olofligan skörlefnat Än thz naghor gar til tridhie gifftomall eller fleren Thz tilscrifues alt oloffliga skörhet ok vrangom lustha
De ministris ecelesie
O siell myyn glädz nw ok frögdäs Thy at alt thz tu astundar faar tu nw höörä Hwarfore o ädle läräfader tu kungiorde mik naghat aff
# 194
kirkenne prelatis som äru hennes formen biscopa ok Canokka Sigh mik nw aff androm hennes thianärom Huat tik om thöm synes
The prestä som val lifua, mz godhom effterdömelsom äru the verldenne oplysäre Än the som väll lära eenfaldoga almogan The äru Sall terre, verldenne salt Thy at som saltet bewarar ok gör velsmakande alt thz, thz varder a lagt Swa bewara thennä röteliga syndärä at the ey fivlne eller rothine j syndennä träkke Än andre kirkennä thienäre The äru som fenstren j gudz hwse oplysendes thöm som äru j syndennä mörkre The som väl lifua ok ey predika eller lära andra the äru som brinnande koll hulken j sik brinna ok toch lysa jnthe androm The som väl predika ok ylla lifua the äru som brinnande lyws som lysa andra ok bortsmeltende vaxeno, eller talghenom vanskas j sik sielfuä Eller ok som clokkonar gifuandes androm sööt lywdh ok altidh slaas ok nöthes sielfue Än the som ey väl lifua ok ey lära andra The äru som onder röker som vtslekker elden Ok synena j öghomen forderfuär
huat siger tu aff thöm som forsma verldena Som äru alla handha juvnka Ok renlifues eläden bärendes
The som holda theres reglor ok helga lofuari gudliga ok skelliga the sithiä mz gudhi domare ouer verldena An the som thz ey holda äru vslare allom creaturom fore thy the ey hafua verldena ok ey faa the hymmerikit Aff thöm sigher Scrifften Descendunt in jnfernum viuentes The niderfara til heluitis lifuandes Thz är vitandes före thy the vitha got ok göra twert a mooth Jtem
# 195
annat Quj in ordine absque ordine viuit ad Illum loeum veniet vbi nullus est ordo sed sempiternus horror inhabitat etera Hwar een som j nagra ordine lifuer vthan ordine thz är vthan syna helga reglo han eller hoon koma til thz rwm huaris jngen är ordo vthan äuerdeligin pyna ok dröfuelse
Huat tykker tik om riddara ok andra höfuetzmen
lithit got Aff rooff ok falskhet lifwa the Aff raan ok vranahet klädhä the sik Medh tolko köpa the sik godz ok äghor mz tolko aterlösä landh ok tompther Aff thöm staar scrifuit The opnötä theres dagha j vranghet ok thy komber ouer thöm gudz hämpd ok vredhe
Hafua köpmen naghat helsonne hopp
ganzska faa ok än the lithet For thy maxan alt thz the hafua ok handtera, faa the mz sweek oker ok meenedhom
the sökiä jtkeliga helga kirkior Offra theres offer ok göra riifliga almosa thom fatiga
Alt thetta göra the fläste ther pa At gudh sculi thöm theres godz öökä ok bewara thz the fonget hafua Ok mz tolko faa the här j verldena .alla theres aterlön Aff thöm staar scrifuit The som trösta pa syna möclä rikedoma the jnlykkes j heluiti som andron faar, dödhen scal thöm Ruerdeliga födhä
Huat tykker tik om alla handha gerningx men
The forfara maxan alle Fore thy hwar there j. syna embete bedrifuer största falskheet ok oker dyr re seliende än rätliga värt är,
# 196
Än leekare ok skämdägesta hafua the naghat helsonne hopp
alz inte Fore thy j allom theres gerningom ok thankom äru the diefulsens eighne ok thiänäre Aff thöm, staar scrifuft The kende ey gudh ok thy forsmaar gud thöm ok scal häädhä thöm Thy at huar een hädhäre eller begekkäre scal äuerdeliga hädhäs ok begekkäs
Huat siger tu aff thöm som staa j plikt fore openbara synder
ey scal tu thöm kalla syndennä bäträre vthan helder gudz hädhärä Fore thy the hädhä gud ok swiika sik sielfuä naar the glädhiäs aff there giorda. jlgerninga ok frögdäs j värstom syndom The qwädha viisor ok cantilenar effter mandrapp, danma, ok skrikka effter äorda, hoordoma Meen eedha ok rooffry är theres luste The stondande j booth fore tolka misgerninoa, reedha sik kräsliga rätta fylla sina croppa mz kosteliga drykkä ok j allom oloflioom lusta ouerga the alla andra Tolket är öökä synder ok ey bädhrä Ok thy scal gudh gifua j theres kööt som the swa kräsliga födhä heluitis inatka thöm äuerdeliaa slitande ok eeldh som alder scal slekkäs
Huat sigher tu aff daarom ok vethvilliongom
the räknas j blandh sma barn The frelsäs thy at the ey viste bätre göra eller bätre lifua
huat sigher tu om böndher ok hwssarma
The varde fläste frelste Thy at the eenfaldeliga lifwa. ok mz theres sweet födhä ok oppeholda allan gudz almogä Aff thöm siger dauid Tu
# 197
som äther aff thins handha erfuodhe, helger äst tji ok vääl scal tik vardha, huat aff sma barnom all the som fau, döpelse ok döö ynnan tregge aara alder the frelsäs Som gudz son sielfuer sagde Talium est regnum celorum Tolkom tilhörer hymtnerikit An the som äru v aara gamble eller ther ower soinlige frelsäs ok some fördömäs
Som mik synes tha äru the faa, som frelsäs
Scriftiit staar At tranger är väghen som ledher til lifuet ok faae äre the som han fynna, Toch swa som dufwan vthuäl bezstä kornet eller kärnän Swa vthuäl gud syna vthualda vener aff alla handha fölke Jemuel aff röfivärom ok jlgerninges mannom Thy at han veeth, hulke hans äru For hulkom han ok sin helga blodh vtgiöth
medhen scrifuit är At christus han tholde dödhen fore vranoa Halp tha hans dödher naghat vrangom mannom ok omildom
christus tholde dödhen fore syna vthualda vener hulke tha alle vare vrange thy at j syndom födde ok mästädels j otrolighetenä stadde Än scrifften sigher At han tholde dödhen for allom Tliz är fore naghrom uff alla handha folke allom maalom eller thungom
Medhen christus är sielff miscunden ok hans miscunder are ouer alla hans gerninga Huarfäre han ok kom j verldena at aterkalla the som vrange ok syndare varo Ok ey the räthuisa hwj forbarmar han sik tha ey ouer tolka vsla
# 198
christus han är miscunsamer ouer alla the sik bekenna vsla vara ok syndäre An tolke vrange men holda sik före räthuisa ok thy kallar thöm ey christus Swa som scriffies Ey scal tu tik forba[r]ma ouer alla thöm som görä vranghet Nu meden christus han är ok räthviis ok sielff räthuisan Om hans miscundh sculde gaa ouer thöm som äru diefulsens lyma ok hans eighne tha vare han oräthviis Ok thy är han räthuisom miscunsamer Ok vrangom räthviis Än hans miscundh är ouer alla hans gerninga j thy At han läther solena skyna badhe ouer godha ok ondha Ok räghnet gifuer badhe räthuisom ok oräthuisom Ok swa födher syna fyende som syna kere vener,
Kunno the merkes eller atskiliäs mz nagrom theknom ondhe eller godhe
Ändeliga ffore thy The räthvise äru altidh ok allom godhe, hafua spakt ok fredsamligit samuet Thy at the visse äru pa tilkomande helso, blidhe j sin anlith swa at theres öghon the allom ena liofwa ok nadheliga opsyn Höfuezske j synom gonge J synom ordhom söthe ok j allom gerningom milde ok räthvise Än the ondhe aff theres vranua sagnueth ok hiertens beskhet äru altidh grymj ok oblidhe j anlithit j ordhom hwasse j gerningom vrange ok ostaduge, vthan maatto j flisan ok lööghe J gongenom othamy nw aff snary nw aff seene Ok eethret som the bärä, j biertäno, vthöösä the mz vranga ok ogudliga thalan
medhen alla synder vordo forlathna om christi dödh ok pyno Hwi sculum vj nw tha döpäs
# 199
om christi dödh förlatas synderne Än vj döpoms j troena ok hopet vj hafuom j christi dödh ok pyno
J huat mattom forlatas oss synderne
J Sywhanda mattho Först j döpelsen forlatas alla synder 2:o per martirium J andra mattho thom som thola martirium Tridhie sin mz anther ok räthom scrifftemalom Som dauid sigher Jak vederkendes myna synder ok ginstan forleet tu gud mik alla myna vranghet Fyerde sin Om graat ok gudliga tharar Som scrifues beatj qui lugent Helge äru the som här grauta fore syna synder Thy at the sculu hugsualas äuerdelica aff gudhi Femptesin om almosar Thy at swa som vathnet vtslekker eldhen swa almosen synderna Siettesin at vj förlatom thöin oss a mooth brytä, Som christus sagde Om j forlaten jnbördes hwar annars broth ok synder Tha forlater myn helga fader alla idra synder J Syunde mattho mz kerleksens gerningom Som scrifues At kerleken ouerhöll alla synder
til huars dogha scrifftemall
Swa mykit som döpelsen For thy j döpelsen forlatz , arff synden Än j sannom scrifftemalom forlatas alla synder
Är naghor domer
Twegge handha äru gudz dooma Annar här j räthom scrifftemalom Annar om domedagh mz syndenna rantzsakan Ther är sielfuer gud domaren diefulen är röghären Mannen brotligen Vethnen mandzsens cighet samuet iiij elementa ok all scapat tingh Än j thessom domenom är domaren presten
# 200
j gudz stadh sitiende Mannen sielfuei, röghären San scrifftewall äru domen Hwar een sik här dömer han varder ther vrsakader Som scrifues Ey dömer gud tyswär badhe här ok hizse
Dogha naghat scrifftemall eller almosar om synden ey ouergiffs
Swa som alla handha läkedoma ey kunno läkä saaret swa lenge järnet är j sareno, vthari thz varder vthdragit Swa hielpä ok alla godha gerninga alz inte om mannen ey owergifuer syndena Fore thy huar een som gör syndh han är syndenne thiänäre Jngen kan annars thienäre görä frelsän Ey frelser ok gud diefulsens thiänäre
Hielpä naghat ondhont theres godhagerninga
Fore huaria ena minzsta godgerningh song mannen här gör faar han fulla aterlön antigi här j verldena eller i andra Swa twert a moth fore huaria ondha gerninga scal mannen pynas antighi här eller j andra verldh Vnde versus Ante dej vultum nil pertransibit invltum Ok thy scal mannen antigi näpsä sik sielfuer här rriz boot ok bädringh, eller gud nepser hanom j stranga domenom
huat gagn är ther aff at fara til jherusalem eller sökiä andra helga städher
bätre vare the peningana gifne fatigo folke som j tolkom resoni fortäräs Än the som fore emsaman Christi kerlek ok väl scrifftadhe tilförenne mz räth faghnom peningom antigi j räthä arffue eller vtguthnom synom swette sökiä swa helgra manna rwm ok städher ok sik ödhmyukliga antuorda theres helga beskermen tolke äru
# 201
ey straffande Swa lofuas the verdoga quinnan helena Constantinj modher ok Eudoxia mectogh romarsk forstynna fore there gudliga akt ok stora nadher gud mz thöm. giorde Helena opfan thz helga korss Ok eudoxia figh sancti peders kädhor eller boyor Än the til helga städher fara mz ylla affladhom peningom antighi mz ooker sweek rooff styldh eller olagligan skaat Swa täkt är thz gudhi ok hans helgonom Som naghor draape eens dande manz eenda son ok fore hanom kome mz blodogoin handhom Ok sagde See til om tu kenner thenna blodhen
Är mannenom foresetter sanner thyme eller aara thall huru lenge hwar scal lifua eller kan naghar forlencä then thyman lerigre lifuande eller stäkkä snarare döendhe
Hwaria ena menniskio är stadgat aff gudhi Huru lenge hon lifwa scal här j thessa verldh Ofuer hulkan stadgan mannen ey ma lifua til een punkt eller öghnäblek Som sanctus job sigher Constituisti terminos eius qui preteriri non poterunt Tu sätte mannenom stadgan hulkan han ey kan ouer ga Vthan vanliga naghor vilde sik sielfuer forgörä, bengende sik eller kastande j syoen eller eelden tolket är moth naturen ok gudz skipan,
Syndär naghor domare j thy han nepser then som brotligin är til dödhen
Han synder heldher om. han then brotliga, ey dömer eller nepser Thy at gud hafuer han ther til skipat
Än hans thiänärä som dräpä then brotliga syndä the nachat
# 202
Jngaledis vthan the twa syna händher j syndoga mandzsens blodhe
Än the j grofNvom syndom vordo gripne ok ginstan dömpde til galgan Stagell eeldh eller andra tolka dödha Om the hafua räthän angher j sith yterstä Är naghat hopp til theres frelsän
stoort mz allo Thy at fläste aff thöm rensas här w licamligom pynom aff allom theres syndom Swa som röfwären pa korseno
Hafuer hwar menniskiä sin engel. som hona scal. gömä
Ey eens hwar menniskiä haftier sin engell Vthan jemuel hwart rike hwart landscapp hwar stader hwar samquemdh Som är jn studiis Ok Conuentibus hwart closter hafua syna besynnerliga engla sik til gömärä Hulke theres lagh, rätthä Ok sidher skelliga mattha ok regera Än huar cen siel tha gud hona sendher j licamen Antvordas hon aff gudhi enom besynnerlige engele som hona scal. gömä Opwekkä til godha gerninga Ok alla hennes akt thanka ok gerninga gudhi ok helgom englom kungöra ok beviisa
Medhen sielfuer gud veeth all tinah ok alla thanka Ok helga engla all tingh see ok vitha j hanom Hwat kan tha then engelen kungöra thz the ey see ok vitha
At engelen sigx vara gerninga kungörä gudhi ok androm englom Huat är thz annat An hanom aff vaan treffnat j godho lifuerne samglädhias mz gudhi Som scrifuit staar Gaudium est angelis Stoor glädhi är allom helgom englom ouer hwan
# 203
een syndäre görende rätha syndä bädringh Swa dröfuäs ok the aff vara synder
Sunt jugiter in terra Ärä the englane altidh här j jorderikj när thöm hulka the göniä
the koma oss altidh til hielp tha vj thes behöfwom, ok mäst tha vj thöm ödhmyukliga akallom ok hedhrom For thy the haftia inte dsvall eller hindher til oss at koma, vthan j eeth önhnä bleek koma the til oss ok ändhä alt [til] vart gagn Ok j sama punkt ärä the ather j hymmerikj Ok ä hwart the sendäs eller ärä see the altidh clarliga oudz helgasta anlith
Huruledis openbara the sik tha menniskiom
j mandz forma eller liknilse, thy medhen mannen är licamligin förmaa han ey see andan eller andeligin tingh Ok thy tagha englana sik lichama aff vädhreno j hulkom the maagha badha sees ok hööräs Hulkan lichama mannen maa see än ey handtera eller kennä helder än vädhret Ey see toch alle tolka theres lichama vthan hwem the aff besynnerliga nadh effter gudz viliä, viliä sik beviisa, Swa som jumfru marie beviiste sik gabriel henne helsande mz Aue maria Sancte michael almoganom pa bergheno gargano Sancte Raphaell sancto thobie tha lian hans öghon lääkte J sama mattho syntes ok gudz engel jtkeliga sancte birgitte tha han henne the leczerne pronunceradhe som kallas Sermo angelicus Ok systrenä sytinga dagliga j theres ottesangom,
De demonibus
äru ok dieflä til at hindra ok freesta menniskior
# 204
Hwaria eena syndh är foresätter een besynnerligh dieful hulken vndher sik hafuer otalliga andra dieflä till at lokka ok skyndä vsla menniskior til sama syndh at bedrifua, Hulke ok jtkeliga saman koma til theres Capitulum Ok hwar there serdeles mz stort löghe ok skryan kungör synom herra huru manga fatiga syndärä han hafuer faingat j dödheligom syndom Än swa offta naghor diefull varder ouerstridder ok vunnen aff Dagra rethuisa menniskio, ginstan gudz engel thes menniskes gömäre, bindher then diefulen ok sender nidher til heluitis swa at han alder ther effter formaa mz nagra menniskiä stridha Än lucifer dieflenna höffdinge vtsender ginstan cen annan halfwa värre stridha a hans veghnä ok, at hempnäs hans skam ok skadha For thy swa som mannen swikin ok forradhen aff dieflenom vart ginstan vtdrifuyn aff paradiso j thessä verldh Swa ok hwar een diefull ouervunnen aff nagrom gudz ven, hädhän varder nidherkastader j heluitit Äru ok somliga diefla som sik yförä j licamliga croppa swa at the badhe maghe sees ok kennäs, Ok the bedrifua skörheet mz quinnom j manna liknilsom Ok twert a mooth j quinna liknilsom mz skörom mannom, ey eens om nätter j ondhom drömom vthan jemuel openbarliga vakande om dagha eller nätter tha thöm tekkes som swa dana samsääth hafua säth mz dieflom
Formaa tha dieflenä freesta ok ouervynna alla thom som the viliä
huat ey läss tu at ihe ey formatte jngaa j swyna hopen vthan mz christj loffuan, halfua
# 205
myndre j negra menniskio vtan hans loffuan ok tilstädhilse Tha likowäl faa the stundom makt jemuel ouer räthuisa manna kroppa thöm til äro ok sik sielfuom til skam ok pyno An ondha manna sielär äghä the altidh Ok stundom faa ok makt at qwälia there kroppa Nu for thy at mandzsens lichame j döpelsen viighes til gudz mönster medh crismo ok ölyo Huadhan aff Apostolus paulus sigher Gudz mönster är helgt Hulkit j sielfue ärin Ok thy tilbör at j thesso mönstre antighi ynneboor then helge ande eller orene anden som är diefulen
Till huat dogher yterstä ölningh thom sywka om hona forlatas alla scrifftadha synder ok dagliga synder Som sanctus Jacobus Apostolus sigher Är han j syndom tha sculu the hanom förlatas Ok thy om syndären hafuer sik ey scrifftat medh räthom angher thä hielper hanom tolken ölnyngh inthe vthan helder skadhar
Huat dogha scrifftemall j yterstä dödzsens tilquemdh
Alle the som sin scrifftemall drögä jn til yterstä stundena, ey ouercifua the synderna, vthan syndernä thöm, ey nw mere viliendis thöm hafua sik til trälä Thy at huar een som syndena gör han är syndenne träll Tha likowäl hulke än j sith yterstä aff alla syno hiertä angra theres synder, the faa gudz nadh ok miscundh Som scrifften sigher J hulka helzt stundh syndären graater syna synder scal han varda aff thöm frälster,
Huar aff sigx dödhen
# 206
aff hans bäskhet eller aff thz forbodhua äplet som Eua, aat mothe gudz forbodh ok mz thy forsculdadhe dödhen
skadhar thz naghat menniskiom om the bradliga döö eller varda bradliga dräpne
Alz inte For thy the döö ekke bradliga som sik altidh foresagho döö sculande Ok thy hwart the mere varda aff taghne mz swärdh eller järne eller aff dywrom swnder slethne, eller ok j eeldh eller vathn jnkastadhe, hengde eller stäldge Altidh är gudhi tekker helgra manna dödher Som scrifften sigher J hwat helzt mattho räthviis man Mör ey fra tagx hanom hans räthuisa At gudz vener faa offta hardan ok scamligan dödh thz thom ey eens jnthe skadhar vthan helder mykit gaghnar For thy at hwat helzt thöm kunna nagra nadheliga synder hindra thz aff skrapas Ok rensas om dödzsens bäskhet
gaghnar thz naghat. ondhom om the lenge traana j sotte sengena för än the döö
alz inte For thy huruledis helzt the onde döö, tha du the ylla ok bradliga Thy at the ey döö j gudhi ok alder reedde sik til at väll döb Ok thy är syndoga manna dödher altidh aldrauerstä
skadhar thz naghat godhom om the ey jordas j kirkiom eller kirkegardom
ney sanneliga For thy all tessen verlden eller jorden är gudz mönster thy at hon medh christi blodhe är vigdh ok helgat Ok thy hwort mere räthvise Iiiygiä eller jordas pa löther kerrom eller markom eller slites ok opäthes aff fuglom
# 207
eller dyurom Altidh hwilas the j thes helga kirkenne sköte Hulkit sik ouer alla verldena vth rekker
gaghnar tha thz naghat thöm som jordas j helgom rwmom
rwmen the helaas om heloa ok räthuisa menniskior som ther jordas Ok thy om syndäre ther meder thöm jordadhe varda thz gaghnar thöni j thy aath the nyuta theres böner mz hulkom the nyuta legrästädher Ok j andra mattho är nyttokt at jordas j vigdom rwmom Thy at tha theres lifuandis vener ther saraan koma ok see theres grafua, maanas the om thöm at läsä ok bidhiä fore there sielä
gaghnar tha naghat ondhom om the jordas j helgom rwmom
Jnthe vthan helder skadhar om the tilfögäs helgom j jordena, hulkom the allaledis varo ok ärä olike j liffuerneno Hwarfore läsum vj ok fynnom j scrifftena manga tholka effter theres dödh aff dieflom vara opgreffna ok wr helgom kirkiom vth kastadha
Longt skilie tik myn kere mästäre herren gudh fra tolka ondha badhe lifuandis ok effter dödhen Ok tilföghe tik synom helgom ok vthualdom vynom äuerdeliga j hyminerikis äro fore thin helga ok nyttoga lärdhom AmeN
# 208
Här byriäs Tridhie boken
Nu vilde jak gernä vitha kereste mestäre Huat händer vedher sielenä tha the skiliäs vedh there kroppa
swa som huar een mectoger ok godher brud.gumme möther syna brudh mz riddarom ok audro ärliga fölge ok mz sangh ok stora glädhi jnförer j sith slot eller palacium. Swa gör mz huaria ena helom ok räthuisa siel gudz engel hennes gömäre komandis moth henne mz otalligom androm helaom enalom Ok vt tagher the helga sielena sins herres iesu christi verdoga brudh wr cropsens fanga hwss Ok mz sötesta sangh ok frögdeliga glädhi jnledher hona j hymmerikis palacium Hulkit ok kallas andeligit paradyss
Är tha thz paradyset licamligit hwss eller rwm, eller huaris är thz
Ey är thz licamligit rwm, Fore thy andha ok sielä the boo ekke j licamligom hwsom eller rwmom Vthan thz är eeth andeligit heeman helgra manna hulkit then äuerdeliga viisdomen bygde aff ophofueno huaris ok sielfuer guddomen sik theer synom. vthualdom swa som han är
Jnledhas tidh alla räthuisa manna sielä
Allers theres sielä som fulcomplige äru varda tidh jnledda ginstan the skilias vedh theres croppa
Hulke tha äru the fuleomplige
# 209
The som sik ey läthä nöghiä at fulcompna budhorden, vthan mere görä än gudh hafuer budhit Swa som äru helge martires godhe munka ok rena jumfrur For thy martirium at lidha, verldena ouergifua ok jumfrudomen osmittadhan holda Äru ekke gudz budhordh Sed consilia ewangelica Vthan han tolkit rader j syno sancto ewangelio synom enkanneligom vynum ok effterfölgiarum Ok thy alle the som holda ok fulcompna thessen radhen The äghä ok tagha hymmerikis rike swa som mz räthän arffs räth Thy at the äru gudz lydoge söner
Hulke äru tha räthuise
The som budh orden fulcompna vthan genkorran Tolke löste aff croppenom ginstan ledhas j glädyna aff helgom englom. Somlige ok äru räthuise än tha ey fulleliga hulke ok jnscrifne äru j liffsens book Tolke är gudligit ok räth hyonelagx folk Hulke ok mange ginstan effter dödhen ledhas aff helgom engloin j aldra sötestä hwilarwm Ok somlige lengre dwäliäs j pynanna rwmogn ther til the varde hulpne aff helgra manna bönom ok lifuandis manna almosom ok godgerningom opföres til större äro Äru ok somlige aff gudz vthualdom Hulkom mykit brister j theres fulcompnilse thy at the fordrögä ok framdraga theres scrifftemall ok syndä bädringh Hulke swa som brotligin son offta antuordas drengenom til at nepsäs ok plaghas swa antuordas thenne aff gudz englom, dieflomen til een thyma at nepsäs ok rensas, Hulke toch ey fae eller tilstädies thöm
# 210
mere nepsa än the forsculdat hafua Ok helga engla thöm tilstädhiä
mz huario kunna tolka sielä hielpäs ok frelsäs
Medh helgom messom almosom, gudligom bönom, ok androm mildhetzsens gerningom, Ok mäst hielpä thessa gerninga thöm som tolket lifuandis giorde före androm Ok ther mädher forsculdadho at sama gerninga matthe hielpä thöm dödhom
huat är skerldzelden
Somligom är skerldzelder här j verldena licamliga pynor hulka ondha men thöin aförä ok ther medher thöm rensa Somlige rensa sik här ok pyna mz fasto graat ok sukkari, vakan ok licamens twangh ok mödho Somlige pynas här mz theres kere vener mistilse, Ok androm licamligom motegengilsom Som äru fatigdoma j maath dryk ok elädhänna bristilse, licamliga krankdoma Ok vranga manna hathan Ok somlige rensas här mz harda ok grömä dödzsens bäskhet Ä n effter dödhen the sieler som ey äru här swa rensadhe, rensas j skerldzeldhenom Antighi j hetasta eeldzsens lugha eller ok j olidheliga köldzsens froste ok mangom androm tolkom Aff hulkom hwar een the minzta pyna är ha.rdare ok hwassare än alt thz pinligit kan thenkäs eller tholas j thessä verldh ¶ Ok swa lenge crisna sieler mödhäs ok rensas j tolkom pynom sökiä thöm helga engla ok , serdeles huars theres eighen engel ok gömäre Ok belge men ok quinnor Hulkom the nagra gonst kerlek ok thienist beviiste här j verldena swa som hwar scal görä synom helgom apostolis
# 211
ok patronis The lyna ok Iiisa thöm mz swalka ok kaldom blust j theres hetasta elde mz hughneligan värmä j theres olidheliga köldh ok froste Medh sötastä lukt mothe then harda dönen ok fwla luktena the lidha aff dieflennä ok ondha sielennä samfögilse Swa pynas sieler, ok rensas ther til the til fulnatz rensadha jnledhas j thz ärliga ok ävigha heemanet Huaris alder naghor smitta eller naghat oreent nkomber
j huat forma eller scapilse äru sieler ther stadda
j there croppanna liknilsom j hulkom the här lefdo
Quot anime perueniunt ad celum Huru manga sieler sculu koma til hymmerikis
Swa manga som englane ther aterbliffw tha lucifer niderfull mz sith sälscapp, Hulka sielä värda tilfögdä besynnerliga englom j theres ix chorom huar there effter syna verdoget ok forsculdan
Nu hafuer tu mik tessen ärende lyusliga kungiort Sigh mik nw huru görs veder syndoga sielä j theres vtgongh
Vedh huars eens syndoga siels vtgongh, samankoma ther otallige dieflä mz störstä roopp ok skrian, fasulige j asynena ok rädheli e j aathäfwom, hulke vsla sielena bradliga rykkä wr handmatta croppenom ok meder sik nidherförä til heluitis
huat eller hulkit är heluitit eller huaris är thet
Tw äru heluitin Offre ok nidhre Thz öffre är nidherste delen aff thessä verldh ok han är
# 212
fuller mz pynom ok angist Ther är störste hithi, olideligin köld ok frost, hwnger ok thörster Til croppana otalliga pynor hwgh slagh flängior gizlan ok hambran Til sielena stygget fasan reddoge skam ok blyghet Än nidhre heluitit är eeth andeligit rwm huaris elden alder sloknar brinner äuerdeliga ok jnthe lyser Aff thesso heluiti siger dauid Tu herre gud frelste myna siel aff thy nidhre heluiteno Ok thetta heluitit är nidherst vnder jordena At swa som syndoga croppa begrafuas j jordena Swa ok syndoga sieler jordas j thy heluitino vndher jordena Som ewangelium sigher De diuite epulone Aff then rika fratzsaren At han bleff ok dödher ok vart jordadher j heluiti, J hulko j blandh otalliga pynor äru ix pynor the främstä
Hulka tha äru the
The förstä är elder hulken swa aff äuerdeligo är optender ok heether, at om alla verldenna vatn ther jnfluti thz kunde ey slekkä thes elzsens eena minzsta gnysto Thesse eldzsens bäskhet eller lughi ouergar swa mykit tessen vaan verldzliaän eeldh Som han ouergar then elden som maladher staar pa väggär j papeer eller perment, 2:a pena Andron pynan är olideligin köldh ok frost Swa at om störstä brinnande berg ther jnkastades thz omvendes ginstan j yss ok snyo Aff thy staar scrifuit ther är äuerdeligin grater oc thanna gnizlan Thy at röken vtaongande aff eldhenom vtdrager graten aff öghomen Ok omäleligin graater gör thanna gnizslan ¶ Tridhie pynan äru odödhelige matka som äru oorma ok dracha, rädhelige
# 213
j synena ok etherfulle j blästenom, swa äuerdeliga lifhandes j eldenom som fiskana lifua j vathneno Ther äru ok vslä fördömdä sielä j alla fulasta ok grymästä dyuranna liknilsom som äru oorma paddor leyor hundha vargha ok alla andra leedhasta dyura Eknilsom ok riftianda fugla sin j mellan hwart annat slitandes badhe mz thannom ok kloom, 4:a pena är värstä ok olideligin lokt vngongandis aff dieflennä ok forbannadha sielennä vslasta samföailse 5:a pena är hamar slagh ok alla handha flängior mz hulkom dieflena vthan aateruendo slaa ok samanhambra vsla sielä swa som smedhen järnet j äsyona 6:a pena är hanneligit mörker swa tiokt at vsla sieler ther j stonda sam fästä som tigel stenen j murenom Swa som propheten job siger Ther är mörkrennä jordh ok heeman huarisjngen är ordo eller skikkilse vtan äuerdeligin fasan ok styghet ¶ Syunde pynan är Confusio peccatorum aldra syndenna openbarast skam ok blyghet hulka ther allom äru openbara ok fore jngom kunno lönäs huazske helgom mannom dieflom eller menniskiom ¶ Attonde pynan är dieflennä aldraledasta asyn ok skodan brinnande elden ok värstä rök vtdrifuande aff theres näsum ok mvnnom Theres roopp ok skrian, vsla sielennä thwt ok vengan, ok oändeligin haadh ok forkastilse siin j mellan hwar til androm ¶ Nyonde pynan är brinnande bandh kädhor ok boyor mz hulkom vsla sielär häktäs ok bindhas släpäs ok dragas wr eena pyna j the andra som förre sagdes
Hwi sculu the lidha swa nianga handha pynor ok ysälder
# 214
Thy at the forsmadde ok ey aktadhe at foruerfuä sik helgra ix engla choranna äro Ok helgasta sälskap Thy verdskylleliga tilfögäs ffie dieflomen j tolkom ix pynom Ok thy at the här brunno j olofliga lustans eeldhe verdogt är at the ther äuerdeliga brinne j hardasta heluitis eelde Ok som the här sik jlhärdzskädhe j ondzskonne köldh ok froste Swa tilbör thöm ok äuerdeliga pynas j thy frosteno som alla köldh ouergar ok forvynner Swa at vthan til synäs ther sielena celdh skynande swa som hetasta järn j äsio än ynnan til twingas the aff hardasta frost ok köldh swa som ysen j vathne, j hulkom twem är thöm äuerdeliga hardasta aterlön, ymsom draghas aff hardastä elden j olidheliga köldeno ok twert a mooth j elden aff köldena Som scrifuit staar Transibunt ab aquis nivium ad calorem nimium Swa ok thy at haat ok awnden thöm här gnogho ok op nötte swa som watka, verdogt är at ther thöm äuerdeliga slite ok bithe heluitis orma ok styggeste dywr ok matka Nu for thy at the här lustades j orenasta skörhethenna fwla lokt ok lusta, verdogt är thöm ther äuerdeliga kennä j pynona dieflenna lokt, ok brennä stensens lugha ¶ Swa ok thy at the här jnga plikt pa sik tagha vilde eller här mz menniskiom plaagas, tilbör thom ther äuerdeliga pynas mz dieflom Ok som the här älskädho syndennä mörker ok jnthe aktado christum jhesum sanna lyuset swa sculu the ther blifua j äuerdeligo dödzsens niörkre Som propheten sigher Et in eternum non videbit lumen Ok swa som alla theres lyma här varo redhabone
# 215
til at syndä Swa sculu the ther j allom lymofti äuerdeliga pynas The sculu önskä dödhen ok han scal fly fra thöm
Huruledis äru the ther stadde j theres pynom
Theres hoffut hengiä nider effter ryggänä samanbundhne j pyhona som the hät varo samanbundhne j syndena Ok fötherne op effter Thy at the jnthe aktadhe theres hoffudh som är christus vtan letho alla stadz radha thereg syndoga lusthä ok cropsens begärilse
heu. heu at mannen vart naghatsin scapader eller födder til ät lidha tolka pynor äuerdelica
Huat graater tu eller hwj swa dröfues Diefulen ok atenast hans lyma the lidha tolka pynör
hulke tha äru. hans lyma
alle högferdoge Awndnyuke falske ok swekfulle ouerflödöghe j maat ok drinkare, sköörlifnadz älskäre mandrapare Omilde Tyuffna röfwä:re Orene Giruge ok aakerkarla, hoork arla ok hoorquinnor, j lööss maall liggende lyughare weeneedhäre hädhäre gudz ok helgra manna eetherblandare forgifware bakdantare ok trättofulle Alle thesse fölgiä dieflenom til heluitis älder tädhän wth komande
Heu heu ma tha the räthUise see thöm j theres pynom
the räthuise see the oädha sik til mere ök större glädhi ät the tolkit vndkoffio The ondhe see ok the godha jn til domedagen j theres äro sik til mere skam ok engxlan at the tolka äro forglömde sik fökuerfuä An effter yterstä domen, see the godhe altidh the ondha j theres pynom
# 216
Än the ondhe see ther effter alder mere the godha
Huat ey sörghiä the räthuise tha thee see thöm swa hardeliga pynas
Ney Än toch at fadren seer sin son eller sonen seer fadren j pynona, eller modren seer dottrena eller dottren modhrena Eller mannen syna hustru eller ok hustrun mannen Ey eens the ther aff jnthe sörghiä Vthan at see thöm j theres pynom är thöm swa lusteligit Som oss är här see fiskana leeka j vathneno Som propheten sigher Räthvisa mannen glädz seandis ondha manna hämpdh ok aterlön
bidhiä the nauhat fore thöm
Om the badho fore the fordömdä tha vare the gudhi genstridoge hulken thöm räthviisliga fordömde Räthuise men äru swa gudhi . tilenadhe ok samfögde at alla hans dooma thöm högeligast tekkes ok thy j thöm högeligast glädhiäs
j hulko heluiti varo the räthuise för än gudz son thöm sökte ok frelste
j eno höghre rwme toch när thy nidhre heluitino Swa at hwar there matthe see annan Nu än tha the godhe hafdo ther jnga pynor Toch syntes thöm som the j heluitit varo, medhen the fraskilde vare fra gudz asyyn ok hans rike Än thöm j nidhre heluitet varo tykte som hyne varo j paradyses frögdeligom lustha Ok thy beddes then vsla rika fratzsaren aff lazaro een vathn dropa til at swalka syna vsla thungo
huat pyno hafdo tha the räthuise
# 217
the varo alle j eena handä mörkre Som propheten sigher Thom opran..lyuset som saato j dödmens ok mörkrens rike An tha at somlige aff thöm tholdo ok nagra andra pynor hwar effter syna forsculdan Ok thy leet %Yudz son sik födhä ok niderfoor til thz öffre heluitit ok frä[I]ste thom som diefulen hult j synom häktelsom Han nidersteech ok effter dödhen j thz nidhre heluitit ok frelste the fangadhe varo aff theres bandhom ok boyoin Som propheten foresagde Sägh thöm som liggiä bundhne gaan wth, Ok thöm j mörkren[o] sithiä j sculin frelsäs Thöm kallar propheten bundhna som varo j pynomen Ok the räthuise swa som patriarche ok prophete ok andre otallige gudz vener som vthan pyno j mörkreno saato Hulka alla frälste äronne konunger ihesus christus ok mz sik leedde j äronne rike,
Kenne the sik ther jnbördis hwar annan
räthuisa manna sieler kenne elarliga alla gudz vener vithandis hwars there nampn ok aff huat slekt eller folke hwar there är vtkomen Ok see ok vitha allars there forsculdan ok helya aterlöner, Swa som the här j verldena vmgaas hwar mz androm The see ok kennä the ondha swa när at the fulleliga vitha huat pyna hwariom there tilbör Swa ok the ondhe kenne hwar annan sin j mellan The see ok ok kennä the godha swa at the vitha theres nampn ok högeliga forsculdan swa som then vsle rika mannen saagh ok nempde badhe habraam ok lazarum j hans sköte
bidhiä sielenä naghat fore syna vener
# 218
räthuisa sieler bidhiä jtkeliga foro thöm som the här gudliga älskädhe eller thom som thom samaledis älskädo j gudligom kerlek Swa bidhiä the ök före alla thöm som thöm här älskä ök nagra thienist ok amynnilse görä At gudh thöm frelse aff alla ondho, Aff diefulsens verldenne ok cropsens frestilsom At the thes snarare hädhän slippe ok thöm maghe tilfögäs j äronne rike
J huat matto tha bidhiä the
Theres vilie ok helga astundan är theres bön for thy at huat helzt the viliä ok astunda thz skeer thöm vthan alt hinder eller nagra seenskan Theres böön är ok synna pynor ok godgerninga gudhi beviisa thöm til nytto för hulkom the bidhiä Ok thy bidhie the inthe annat än sielfuer gud thöm inskyuter at bidhiä
hafua tha the nw fulcompliga glädhi
Jngaledis Fore thy swa som nagre kalladhe til eeth ärligit gästäbodh Tha the jnkoma, glädhiäs the aff theres kallan, än haftia the vrtisorgh vm theres flere kere vener tilkomande for än the koma Än tha alle saman koma, tha fulcompnas ok theres glädi Swa ok helgra manna sieler the glädhes väl nw aff theres frögdeliga sälighet An aff vart dwal ok seenkan hafna the stora vinsorgh Än j yterstä domen tha the atertagha theres helga liehama ok vj mz thöm alle samfögoms varo hoffde iesu christo tha varder allom een ok fulborden glädhi
hulket är tha gudz faders hwss j hulko som j lestenne staar äru mangh heeman eller boolstäder
# 219
gudz faders hwss är alzualdogx gudz clara asyyn j hulka räthuisa sieler glädhiäs swa som j syno fädh[er]nes hwse Än the mangh hemanen äru mänga ok aatskilda aterlöner som huex ther faar ok ägher äuerdeliga effter syna forsculdan
Vitha tha sielenä ther huat här görs j verldena
räthuisa manna sieler the see ok vita alt huat här görs An the sieler j pynomen äru, vitha ey mere än helge engla ok theres helga patrone thöm kungörä An the sieler j heluiti äru vitha ey mere huat här görs Än vj vithum huat mz thöm ther görs eller thom varder openbarat aff thöm vslom sielom som tidh til thöm hädhän koma
Maagha tha sielena openbara sik naar the viliä eller hwem the viliä
räthuisa sieler the oppenbara sik nar the viliä eller hwem the wiliä, antigi vakandom eller sofwandom Än the sieler j pynomen äru, ey openbara sik nagrom vthan gudz engla thöm thz tilstädhiä til nagra vener at bidhiä om theres frelsän wr pynomen eller ok kungörä synom vynom theres glädhi tha the frälstä äru An the sieler j heluitj äru the mauha sik jngom openbara Än skeer thz at the synäs sik openbara antighi soffuandes nagrom eller vakandes Ey wpu thz sieler vthari dieflä j tholka sielennä liknilsom, hulke ok stundom omvenda sik j godhrä englanna liknilse at the thes snarare maghe swika fauezska syndärä Än skeer at fore nagra helga manna bön ok forsculdan, fordömdä sielä sik openbara Swa som eens röfuäres siel thedde sik sancto, martino Pa hulkars graff stödh altare bygder ok
# 220
fauezska almogen dyrkädhe han helgan Hulkars siel tha ok äuerdeliga brinner j heluitj Ok pafuans siel benedietj secundi openbaradhe sik effter dödhen j eens spook liknilse hafuandis hofudh ok tompa swa som aasne Aller anner croppen vaar liker leone, hulken sik sagde sculu draghas ok släpäs dagha ok nätter offuer hwass ok brinnande bergh aff dieflomen jn til domedagh Ok tha medher thöm äuerdeliga nidhersenkäs j heluitis kädhell Sanctus Macharius fan ok manadhe eens dödz mandz hoffudh skaall sielen kom ok sagde sik hafua varit een hedninga prest här j verldena Hon framdeles aat spordh aff helga fadrenom om pynanna ok sielennä aatskilnadh j heluitj Sagde Alle the pynor som ledhna äru ouer alla verldena ok lidhas sculu jn til domen the kunno jngaledis liknas vedh the minzta pyno j heluitj är At lidhande j een klokka thyma Än nidherstj heluitj brinna Judej Ok vndher thöm falska crisne men Ok aldranidherst fa[l]skt ok skört renlifues folk som äru falska munka ok skrympteliga nvnnor
j huat mattho openbara tha sik tolka ondha sieler eller ok dieflänä
J manna croppa liknilsom hulka the sik tagha aff vädhreno Skeer ok at dieflänä yförä sik j the förbannadha rothria croppana hulkars sielä the pyna j heluitj Ok thy loktä the ä ylla huaris the fara Som skedde hwaris twa kotha prestä liggendis j sengena laaso theres natsangh mz gab ok löghe Tha kom diefulen ok skeet fult huset ok ropandes opp j högt sagde Tolko lesningh höfwes väl tolkit rökilse
# 221
Huadhan aff koma drömä
stundom aff gudhi tha naghat tilkomande openbaras swa som joseph patriarcha syntes j dröme at solen ok manen ok ellefwe stiernor hedhradhe hanom Thz var eeth tilkomande thekn At hans fader helga patriarken jacob som vnderstas mz solena Ok mo[d]hren som j mananom ok xj stiernor hans xj bröder sculde alle hanom hedhra som ok skedde tha han longt ther effter vart herre ouer alt eäffta landh Ok frälste thöm ok alla syna effterkomande slekt aff dödzsens hwnger Swa manadhe ok gudz engel joseph marie festeman j dröme at han mz modhrena ok sonenom sculde fly til egiptum Stundom koma ok drömä aff dieflenom tha som naghat dröfligit eller onth synes, eller han naghat goth vil forhindra, som han qwalde j drömenom pylati hustru til at hindra vars herres iesu christi pyno Stundom oppvekker thöm ok sielff menniski iln naghat onth eller oloffligit tenkände eller handterande om daghen, tolket drömer henne ok om natthena Swa drömer ok soena gäfuäst om drafuet thy at hon thz mäst älskär,
Velsignat see gudz oordh j thynom mvnne myn kereste mästäre Hulken mik ouerdogom openbarliga kungör swa mangh vnderligin ok lönligin tingh aff gudhi Nu vari mik än loffligit naghat mere at spöriä Ok fförst aff antechristo
Antechristus scal födhäs j the stora babilonia Aff ena openbara hörrä Aff dan slekt J sins moders lifwe opfyller hanom diefulen mz alla syna ondzsko ok sidhan äuerdeliga ägher ok regerar
# 222
Han seall opfostras j corozaym aff trulkonom ok diefulsens lymom Han varder herre ouer alla verldena Ok alla handha folk sik vndhertwingar j fyre handha mattho Först verldenne herra ok hoffdinga lukkar han til sik medh gyrina hulken ju til hans thyma äuerdeliga öökäs Ok j hanom lyktas, Thy at alla begreffna peninga aff verldenne ophoff varda hanom openbara J andra matto vndertrughar han sik menogha ok enfaldoga almogan mz grymästom pynom aller för seeddom eller bördom J tridhie mattho tildrager han sik alla kirkenne, prelata ok menoga elärkeryet mz syn osigeliga viisdom ok allom vndersama kloka veltalan Thy at diefulen lärer hanom swa fulcompliga alla bookliga konster At han mz thöm alla verldena falskliga ouervynner J fyerde mattho begekkär han renlifucs folk beggers köns mz falskom ok alder för seddom järteknom Thy at nar han vill läther han eelden niderkoma aff hymilen ok j eeth öghnä bleek opnötä hans ovener som hanom ey viliä hedhra ok dyrka Ok thz mere är han opreser the dödhä ok twingar thöm bara sik vithne at han är sanner gudz son messlas som lofuadher var j laghen at koma ok opnya alla verldena
Opreser han the dödhä sanneliga
Jngaledis vtan diefulen effter hans ondha viliä yförer sik j nagars fordömdä, siels cropp eller lichama ok gynum hanom thalar ok swarar likerviis som then croppen lifuande vare Ok mz, tolkom falskom ok swikligom jerteknom dragher han til sik alt elärkryet Han scal aater opbyggiä
# 223
thz gambla niderslaghna jherusalem Ok ther läthä sik. dyrka fore sannan gudh Til hulkom tha sik sampna alle judej aff aldra verldennä ändhä holdandis han fore there sanna messiam Jn til thes at han aff största hogferdh opreser ok vthuidher sith pawlwn pa helga oliueti bergh j sama rwm ther gudz son jhesus christus opfor til hymbla J hulko rwine han findz ok bradliga dödher Som sanctus paulus scrifuer Jnterficiet eum dominus spiritu oris suj Högxte herren thz är alzualdoger gud jhesus christus mothe hulkom han sik opreser, han scal hanom dräpa mz sins mwndz andha, Som ok propheten annarstadz sigher Precipitabit dominus inclituna vniuerse terre in monte sancto dauid Herren gud scal nidersla, aldra verldene fromasta kempän pa dauidz helgo berge Ther effter nidherkoma enoch ok helvas aff paradisp til at omvendä judhana aff theres villo ok antechristi dyrkan Ok varda the martladha ok dräpnä mz otalligonä androm som tha hafua taghit vedh crisna tro
medhen scrifuit star at tha stekkäs daghana fore gudz vthualda manna sculd, varda daghana th stäkkre än the nw äru
swa longa varda tha daghana som nw Söm propheten siger Ordinacione tua perseuerant dies Daghana the blifua staduge effter thyna skikkan An daghana sighiäs thy tha stäkkäs at hans thyme stäkkes Swa at antechristi grömä regiment ey staar eller blifuer lengre än iij aar ok najghat pa thz fyerde
huat varder tha sidhan
# 224
gudh han tilstädher thöm som aff antechristo äru swekne xl dauha til at sik omvendä ok bädringh görä An nar eller huat thyma ther effter varder then stranga ok yterstä domen thz alder vart ok ey varder kunnogt nagra menniskio
quid est nouissima tuba Huat är then yterstä ludren som scrifften sigher at tha scal bläsä
Tha herren gudh gaff laghen pa bergeno synay Tha hurdes ludhrana bläsä, Swa ok helge engla tha ther til skikkadhe tagha sik badha ludhra ok liehama aff skyomen Ok tilstöndande gudz strangasta doom, kungörä syndärom mz huassaste ok rädheligaste ludhrens röste Som scrifuit staar Canet enim tuba Ludhren scal bläsä ok allom sighiä Staan opp j alle dödhe ok komen fore stora herrens strangasta domen Til hulka rööst Alle dödhe onde ok godhe, opsta j eeno öghnä bliki thz är swa rask ok hastogh varder the opstandilsen som nagar kan aldrasnarast oplätä sin öghon at see dagen
Huat är tha resurrexio prima Then förstä opstandilse
Swa som twa äru dödhenä Swa äru ok twa opstandilsen Een är licamligen dödher Annar sielennä dödher For thy ginstan sielen dödheliga syndär skils hon vedh sith liff som är christus jhesus ok ligger sidhan jordadh j croppenom som j graffuena Än nar hon aater gar til lifuet som är christus om räth scrifftemall ok fullan syndenna angher staar hon opp swa som aff dödhe Än annar är licammanna opstandelse ok hon skeer om yterstä domen tha alle koma fore gudz asyn
# 225
Pa huat dagh varder then yterstä domen
Pa pascha dagh ok sama stundh som christus stodh opp aff dödhä
är naghat folk än tha lifuandis j verldena
Swa full är verlden tha mz folke som nw Ok swa brukande alla handha värk ok konster som nw Somliga äriä Somliga sigla Somliga byggiä sik sloth ok palacia ok hwar j sin stadh brukar sith bezstä
huat varder täa aff thöm
j thy helge ok gudz vthualda vener opsta ok möthä gudhi j vädhreno, rykkäs ok alle tha lifuandis räthuise aff udz enclom mz thöm vädhret mooth christo J hulka rykningh the döö ok ginstan aaterqwikna Thettä foreviistes j jumfru maria ok sancto johanne ewangelista Maria bleff dödh ok jordadhes ok mz atertaghnom lichame vart optagin til äuerdelica äro Än johannes j synom dödhe troos vara oprykter medh licamenom ok j the rykningena hafua doet ok ginstan aaterqwiknat, Än alle syndärä j the hasteliga forfärän som tha thöm ouerkomber, bradliga döö ok ginstan aaterqwikna Ok thz är thz som stoor j troena Venturus est judicare viuos et mortuos Han är komande at dömä badhe lifuandis ok dödhä,
Staa ok the opp til domen som j mödrennä lifwom dödde
Alle the som lifuandis andha thz är sielena fingo sculu opsta till domen,
j huat alder eller j huat formo eller scapilse j then formo ok staat som the vare xxx aara gamble eller vardet hafde som tilforenne dödde,
# 226
Kereste mästäre Otalliga synnom skeer at varghen komber ok opäther mannen, hulkens kööt ok lichame omvendes j vargsens kööt, biornen komber ok opster then sama varghen, Leonet komber ok opäther then biornen Huruledis scal s then mannen opsta til domen
Kere son alt thz mannenom tilhörde thz scal opsta Än thz blifuer ok falnas som dyuromen tilhörde For thy then som all tingh skopp aff alz ingo, han kan ok all tingh atheribyggiä aatskiliä ok opnya huart vedh sik aff syno ämpne Ok thy hwort mere menniskien opätz aff dyurom, eller j syoenom aff fiskom, eller pa jordena aff fäglom Alle saman sculu opsta til domen swa fulleliga At ey eeth haar aff mandzsens hoffde bort glömes eller lempnar
om all haar eller lukka ok alla nagla sculu atherkoma j theres rwni Huat ey varder mannen ther aff leedher ok vanscapadher
ey är thz swa forstondande at the sculu alle ater koma j theres gambla rwm Vthan swa som een leerkruka makare ämpnär ena kruko aff leere ok kanzske fore nagra saker hona ginstan slar swnder ok aff sama leere gör ena andra kruko ey achtandis at thz leeret som för var j bothnen komber j the andra öwerst j bräddena Swa gud aldra thinga scapare formaa väl ok kan aff huaria menniskes croppe eller lichame opresa then sama eller annan hanom allaledis likan, ok hwan lyma eller lidha moot aaterfögiä, vthaia alt lyyte eller vanskapan huan j sin stadh Som job propheten siger Credo quod redemptor meus viuit ete Quem visurus
# 227
sum ego ipse et non alius et oculi mei conspec[turi] sunt Jak tror at myn frelsäre lifuer, hulkan jak ok sielfuer then jak nw är scal see ok ey annar Ok thessen myn öghon som jak nw här j myno hoffde scula han skodha,
Nw somlioe som här haffdo tw hofwdh, eller iiij händher eller föther, eller ok somligom brista händer somligom föther, somlige äru aff mykit feethe somlige maghre Sculu the tolke opsta til domen
The som här haffdo tw hofudh the sta ok opp mz twa kroppa Swa at hwart hoffudh hafuer syna siel ok hwar siel sin cropp vthan alla vanscapan eller lyyte swa at hwar theres lymer hafuer syna naturliga skipan oc toetheliga fägrindh
huat varder aff thöra som faa liff ok toch du j moders lifue
Thz som är aff fadrens säädh thz star opp j fadrenom Ok thz som är aff modrens blodhe thz star opp j modhrena
Huat eller hulka, liehama tha faa. the
odödheliga ok oforgengliga j thy at än tha the äuerdeliga twngas j allom pynom By likowäl the opnötas eller forfara vtan äuerdelica blifua j mörkreno j theres pynom
pa huat stundh varder domen
om mynnatz thyma tha engelen beskynnadhe egiptum Ok herren jhesus ouervan heluitit Pa sama stundh ok thyma vil han ok frelsä ok vthledha syna vthualda vener aff thessä verldh,
huruledis tha komber herren til domen
Swa som tha keysaren är komande til naghan stadh, sendes ok föres före hanom hans keysarligin
# 228
krona hans baaner ok andron hans voldz ok herredömes thekn ok merken Aff hulkom hans tilquemdh snarliga kan aff allom forstondas Swa ok christus j sama mattho som han opfor til hymbla mz aldra helgra englanna ordinibus, swa är han ok ather komande til domen, englomen fore hanom förende korset Ok mz ludhrannä rööst ok rädheligom bläste opwekkende the dödhä at möthä domarenom Tha dröfues ok alla elementa ok hymmelsens planete sina mellan stridhande, gifua aff sik rädheligasta lywdh Ok eelden ok fröstet sin j mellan opväkkiä störstä storma haghell ok lyungh celdh ok vädhrennä storm ok starkasta blästä Som propheten dauid siger Jgnis ante ipsum precedet et in circuitu eius tempestas valida Elden han foregar hanom ok alla veghnä starkaste stormer,
scal domen ske pa the slätena när jherusalem som kallas vallis josaphat
vallis josaphat tydher swa mykit, som domsens släät eller valler Släten är gäfuäst näst ok vnder berghet Ok thy släten är thessen verldh berghet är hymmerikis rike Pa thessä slätena som är verlden ok oppe j vädhreno varder domen j hulkom räthuise som äru. faren skikkas a höghrä handena Ok kedhen som äru. syndäre skikkas a the vinstre
Huat är thz A höghre handh eller vinstre
A höghre handh skikkas är opfara til äuerdeliga äro An a the vinstre niderfara gynom jordena j äuerdeligit heluitj For thy räthuise the opflygä mz twegge kerleksens vinghom som är gudz ok
# 229
jemeristens Än the omilde nidertrykkes tiljordena swa som twnkt bly thy at the ey älskädho gud eller sin jemeristen vtan jordena ok jordäiga rikedoma
J huat forma tha synes ther herren
Synom vynum theer han sik ther jn stola glorie som han thedde sik tröm apostolis pa berghet thabor Än ondhom theer han sik ther swa blodogan som han a korseno hengde
Scal ther tha sanneliga synäs korset thz sama trä han dödhen pa tholde
ney Än eeth sken j korsens thekn synes ther tha tusandasin clarare än solen
hwj scal sonen holda then domen
Thy at sonen är gudz faders bylät ok liknilse Nu fore thy at engelen Lucifer ok mannen Adam tillväldädhe sik gudz sons liknilse viliendis vara hanom like Räthviist är at gudz son hulkom orätten giordes sculi ok sin oräth mz domenom hempnäs Än tha at fadren ok helge andhen Oatskilielige äru mz sonenom j allom ärendom ok allom domom,
Är ther ok naghat säthe pa hulka domaren scal sithiä Som scrifues Sedebit super sedem maiestatis
Christus han sigx nw staa ok stridha fore syna brudh Än tha oueAtriddom synom owenom ok brudhena til sik taghna scal han sithiä i syna eighna maiestatis volde Thz är at mandomen äuerdeliga hwilas j guddomenom Han sither ok pa syno säthe thy at han alt erffvodh lyetar j syna kirkio
# 230
hafua ok ther apostolj sin säthen Som aff thöm scrifues J sculin äithia pa xij säthen
Theres consciencie äru theres säthen j hulkom ouerwnna verldena ok allom lastom, sculu the äuerdeliga hwilas swa som keysaren j syno säthe
Huruledis varder then domen
här j verldena äru samblandadhe badhe the ondhe ok godhe Thy at mange synäs godhe som ondhe äru Ok ondhe som godhe äru An gudz engla aatskiliä tha alla godha fra the ondha swa som slaghan skil kornet fra aghnanar Ok bythä thöm alla j iiij deela The förstä äru fulcompne ok the sithia ouer domen medh herranom Andre äru räthuise ok the frelsäs om domen Tridhie äru vrange syndäre ok the forgaas vthan doom Fyerde äru Omilde hulke mz domen fordömäs,
hulke äru tha the som dömä mz domaren
helge Apostoli martires Confessores godha munka ok helga jumfrur
hulke äru the som dömäs
Alle the j rätho hyonelagx lifuerne öffdo sik j miscunsamligom gerningom ok syna synder aterlöste mz almosom ok sanna syndennä bädringh
hulke äru the som vtan doom forfara
The som chan laghen syndädho som äru hedhninge ok alle judei som varo effter christi dödh ok pyno For thy at effter christi pyno, at holda lachen, är san affgudha dyrkän
Sculu the ok see christum j domenom
The see han sanneliga sik til mere skam ok större fordömelse Som scriffies Videbuntju
# 231
quem transfixerunt The sculu see han hulkan the gynumstungo a korseno
Hulke tha dömäs ok forfara
The judei som syndädho fore christi födzlo eller tilquemdh Ok onde crisne men som mz theres ondhom gerningom c.hristum nekadhe eller pa nyyt maall korsfeste Thöm scal sighiäs Gongen fran mik j forbannadhe, j äuerdeliga eelden Här scal tu merkiä At domaren ey sigher til the godha Komen till mik jak vil ider velsigna Ey ok til the ondha, Gongen fra mik, jak vil ider forbanna Vthan j godhe som ären velsignadhe komen til mik Ok j ondhe som ären forbannadhe gongen fran mik
Huar velsignadhe tha the godha eller huar forbannadhe the ondha
Then helge andhe hwar dagh j the helga kirkio velsignar syna vener, mz thessom ordhom som badhe godhe ok ondhe dagliga syunga Benedieti vos domino Et jterum Benediecio dominj super vos Velsignat ären j aff gudhi Ok gudz velsignat vari altid ouer jdher Swa ok alle ondhe dagliga mz aldra verldenne thungom forbannas Huaris the helga almenneliga kirkiä syunger Maledieti qui declinant a mandatis tuis Forbannade see the O herre gud som gaa aff thynom budhordom
huat skeer sidhan domen är ouerstonden
Ginstan nidher trykkes diefulen Lucifer mz allom synom lymom som äru alle diefla ok alla ondha menniskior j nidherste heluitis pooth eller kädhell ther ä for vthan ändhä brinnasculande j
# 232
brennä stens lukt ok osläkkeligom lugha Än var konuncrer christus jhesus mz syna brudh thz är mz allom synom vthualdom vynom opstigher Ok opfar j syno keysarligo volde j sith ok sins faders äwigha rike
Huat är thz at han gongandes scal thöm thiänä
Thz är at han aff lagdo trälens eller thiänärens haam eller forma Theer sik thöm tolkan som han är j syno äuerdeligo rike ok volde Som scrifuit star Tha scal jak bevisa thöm mik sielfuän,
huat är thz At han scal antuorda riket gudhi ok fadrenom Ok gud scal varda alt j allom
thz är at christi mandomer ok aldra helgra manna samquemdh som är the helga kirkiä sculu äuerdeliga regera j guddomenom Ok tha varder gud ok är allars there glädhi almenneliga ok huars there glädhi eenskylleliga
huat varder ther effter aff thessä verldh
hon opbrinner For thy swa som fordom vathnet ouervan alla verldena ok ophöghe sik xv alna ouer all bergh Swa ok tha ouervynner elden ok opnyär alla verldena ophögendis sik xv alna ouer all bergh ok alla hööghä,
Forgaar tha allaledis verlden
Alla tingha ymsän eller omskifftan ok alt thz pynligit är som äru köldh frost hithi haghell, storma, lyunghelda ok thordönä Ok huat helzt scadligit ok pynligit varit hafuer tolkit alt forgas Än iiij elementa som är jorden elden vädhret ok vathnet thöm rensar elden ok blifua sidhan äuerdeliga Som propheten sigher Mutabis eos et muta
# 233
buntur Tu scal thöm omvendä Ok the sculu omvendäs j bäträ formo Swa som vara licamanna forma then vj nw hafuom hon omvendes Ok faom alle ena andra nya formo, mykit ärligare än thessen är Swa opnyar ok tha gud badhe hymblajordena ok alla elementa Thy at hymilen solen manen stiernor planetor Ok vathnen som nw ok äuerdeliga hafua varit j jtkeliga lupy ok rörningh swa som skyndendes sik omvendes j bätre formo The blifua tha stilla ok staduga vthan alla rörning eller nagra löpän, All omvendh j vnderliga clarhet ok äronne fägrindh For thy tha yföres hymilen j solenne clarheet Ok solen aterfaar the vij delana aff synna clarhet hulka hon tappadhe tha adam. ok eua brutu gudz budh ordh Ok varder thy syw synnom clarare än hon nw är Manen stiernor ok alla planeter varda opnyadhe mz osigeliga clarhet ok vänlek Vathnet som verdogt vart at koma vedh ok vätha christi helgasta mandom j hulko ok alle gudz vthualde vordo rensadhe aff arff syndena, thz ouergar j elarhetena cristalla ok alla skynande stena Jorden som christi licame j sik holde dödhän, varder all frögdeliga fruktsam swa som paradisus Ok thy at hon otalliga sin vart beguthin mz helgra manna blodhe Opfylles hon a nyyt maall mz alla handa ärligasta blomster ok blomor ok swa äuerdeliga star mz ofalnande vanlek Ok thz är mutacio dextere excelsi At jorden som för var maledieta ok opfylt medh thörnom ok thistelom Varder tha aff gudhi äuerdelica benedieta swa at j henne alder sidhan komber huazske sorgh eller erffuodh
# 234
Tu hafuer mik nw rikliga begafuat mz alskons frögder Än sigh mik hulka lichama eller croppa faa tha helge men
Sywsynnom clarara an solen ok snarare allo vädhre
J huat aldre blifua tha the äuerdelica
Som vj troom j sama aldre som christus opstodh aff dödhä
hafua the elädhen eller blifwa nakne
The blifua nakne än skynande j alla fägrindh Ey mere tha blygendes aff theres naturligom lymom än vj nw aff varom öghonom Äwigh frögdh ok frögdeligin helsa blifua theres eläden For thy herren gud han yförer theres lichama j helsonne elädhen Ok theres sielä j äuerdelica glädhi Ok swa som här äru marga handha vana litha j blomom Ok blomstrom Swa troom vj ther varda j helgra manna croppom swa at annan lithen hafua helge martires Annan Confessores ok annan virgines Ok the vana lithana är theres elädhen
Maghe the frieliga göra huat helzt the vilä
the viliä jnthe vthan goth ok thy formagha the göra huat helzt the viliä Ok huaris helzt the viliä vara ther äru the vtan dwal eller seenkan
huat göra the
The frögdäs j gudz asyn Ok lofua hanom auerdelica
Huat är theres lofuan
Helga manna loff är atenast glädhiäs aff hans tekkestä asyn
Mynnas the allo thy ondho som the tholde j verldena
# 235
Alt saman mynnas the tolket
Sörghiä tha the naghat ther fore
Ney vthan helder glädhim at the thz alt swa manliga ouerstriddo Swa som naghor hafde fordom varit stadder j vadheliga stridh ok thz sidhan gladliga sagde före synom vynom
Thin thunga hon opplyffte mik fra jordena til hymblanna högdh Eya sigh mik nw naghat aff theres frögdeliga glädhir
helgra manna glädhir äru tolka at thöm kan alder naghat öghä see, ey öörät höörä ok alder naghat hiertä besynna
Hulka äru tha the
Äuerdeligit liff äuerdeligin helget, aldra godha ok astundeliga thinga ympnoghet vthan allan bristilse
thetta kungör mik lyusligare
The hafua ok faa vij besynnerliga äror ok nadheliga gafuor til croppen Ok andra vij til sielena J licamen hafua the vänleken snarhetena starkhetena fria frälshet Allan vellusta helsona Ok odödhelighhetena J Sielena äru the begafuadha mz allan viisdom Venskapp eendräkt, Makt ok voldh Fulcomen hedher Tryghet ok glädhi vthan ändhä O huat lusta ok frögdh ther hafua öghonen, som swa väll see ather läthin som ypin, huaris alla lyma clarliga see ok skyna mz solenne clarheet, See ther äronna konungh j syna obegripliga fägrindh, Englanna äro see Ok see patriarcharum. prophetarum Apostolorum martirum. Confessorum ok sanctarum virginum hwars there besynnerliga äro badhe ynnan ok väan J hwariom leem ok
# 236
lidhamoot, Allars thera thanka ok besynnerligga hwars there helgasta astundan ok frögdeligan lustha til gudh ok siin j mellan See alla the fägrindh här nidhre blifuer j nyä hymblomen ok j vänästä nya jordena Ok äuerdeliga see syna owener brinna j heluitj som thöm här j verldena dröfdo ok pynadho Ok ther aff ey dröfuäs vtan helder frögdeliga glädhiäs
Vitha ok alle helge men alt huat jak giort hafuer
Ja sanneliga ey eens alt thz tu giorde vthan jemuel alt thz tu naghatsin thenkte eller vrangeliga astundadhe, eller nager menniskiä j alla verldena thz blifuer alt ävinneliga openbart fore allom helgonom
Huat dogha tha scrifftemall ok syndennä bädringh om the ey sculu glömäs, vtan til ävigh tidh ther amynnas om hulkit här var störstä skam thenkä eller thala
Huat rädhes tu eller blyghes at tu sculi ther skemmes for thyna misgerninga Ney Aff thynom aldra scamligastom gerningom här bedreffnom, hulka tu här twaghit ok aff skrapat hafuer mz angher scrifftemalom ok bädringh, skemmes tu ther ey mere Än om naghor tik här nw sagde Huru slemer ok oreen tu laagh j vaggona, eller naghar mandzligin riddare skemmes aff opbornom saarom j stridhena ok sidhan väl ather läktom Huat är annat gudhi forlata oss vara synder Än alder thöm mere näpsä eller plaagha Hulka mz anger ok scrifftemalom forlathna äru Än aff gudz ok helgra manna amynne glömäs the alder,
# 237
Jak vill at tu thetta mz efftersyn mik beviisa vilde
Huat ey veest tu At helga propheten dauid bedreff badhe hoormall ok mandrapp Var ey maria magdalena allom nampn kunnogasta syndirska Nekadhe ey sancte pedher tröm synnom sin gudh ok herra Stridde ey paulus openbarliga mothe the helga kirkio
Thettä lläss jak dagliga ok thy tror fulleliga
Tror tu tha thöm. nw vara helga j hymmerikj
Jaa sanneliga
Medhen tu som än är rötelinhin ok dödheligin thz veet ok mynnes Mykit helder helge gudz vener som nw stadgadhe äru j ävigha stadughet Aff hulko tha the jngaledis blyges eller skemmes vthan clädhiäs j gudhi ok takka hanom som frelste thöin aff alla skam ok allom vadha
huat ey forsma gudz engla tolka syndärä eller helge men som jnthe syndädho
Jngaledis Vthan helder samglädhiäs mz thöm. swa som tha naghor varder frälster wr skepbrot eller androm lifsens vadha Alle hans vener samglädiäs mz hanom Swa glädhiäs ok englane ok alle helge men aff huars eens syndares vmvenning Som openbare star j llestenne At glädhi är helgom englom ouer huan een syndäre som sik bäträr, Swa stoor är ok helgra manna endräkt At huat helzt naghor aff thöm vill, thz vil sielfuer gud, alla englane ok alle helge men
Eya Om gud ok alle helge men vilde thz jak vil, tha vil jak liker vara sancte pädhäre
# 238
Sanneliga om tu thz vilde, tu ok ginstan vorde Liker ma tu varda pädhäre ää tha ekke pädher For thy om tu vilde varda sielfuer pädher, tha vilde tu ey vara then tu är Ok om tu aflagde thin eigen varilse tha vorde tu alzinte Thy at ther vil jngen mere an han forsculdat hafuer, swa som j tik öghät vil ey varda fother, eller fothen öghät, Om ther naghor vilde mere än han hafuer tha vare ther ey fulcomen glädhi Nu hafua ther alle fulcompligasta frögdh ok glädhi Thy at thz huar there ey hafuer sielfuer thz ägher han j androm Swa ägher sancte pädher j sancto, johanne jumfruliga äro Ok johannes j sancto petro martilse krono Ok huars there eenskyld ärä är allars there ärä Ok allars there äro ägher besynnerliga huar there Sigh mik tha huat kunna the mere viliä eller astunda, som äru like vordne helgom englom, gudz faders söner, sonsens samerffuinge thes helge andhes mönster ok kereste vener O huat hedher ok äro the ther faa ok hafua hulka gud sielfuer hedrar swa som söner, helge engla swa som syna höfdingä Alle helge men hedhra swa som gudha Som scriffitänsigher, Ego dixi dij estis J ären gudha ok thens högxtä söner alle, O huat glädhi kan tu pröfua thom hafun hulka gudh sielfuer säther vedh sith eighet bordh ok gongandis fore thöm sielfuer thiener ok bär fram rätthänä Huat äru the rätthänä Vthan at see ok kenna fadren j sonenom Sonen j fadrenom, Ok thes helga andhes kerlek j thöm badhom The hafua glädhi aff helgra englanna frögdelica salscapi ok aldra helgra manna The hafua glädhi
# 239
aff herrens gudz godhet ynnan sik vthan sik owan sik ok nidhan Ok alla veghna om cringh sik At see syna otalliga tusanda vener ok frender ther xnz sik äuerdeliga glädhiäs O quam gloriosa dieta sunt de te ciuitas dej etc`
Swa opfylte tu nw mith hiertä mz innerstä frögdeliga glädhi At mik tykte maxan som jak nw seet hafde herren jhesum j syna frögdeliga äro Ok thy scal jak glädhiäs ouer thina veltalan Som then som fan m kit aull ok stora hafäor
Swa som thenne gudz vener aldrasäleste äuerdelica frögdäs j synom gudhi Som tu nw höörde Swa twert a mooth, hans owener aldra vslaste, äuerdeliga pynas ok alder tagha ändhä pa theres pynor Thy at swa som helge gudz vener oplyses mz störste hedhre Swa thesse vsle nidhertrykkes mz största skam ok vanhedhre Swa som hyne äru begafuadhe mz vnderliga snarhet til theres liehame swa twert a mooth äru thesse tyngde ok nidhertrykte medh syndennä tunghet Swa som hyhe äru störkte mz osigeliga krafft ok volde Swa äru thesse allom störk ok licamliga makt aff ränthe Swa at then minzte j hymmerikj är starkare än alle dieflä Ok alla fordömdä sieler j heluitj Swa som hyne äru beprydde mz allom viisdom Swa äru thenne vsle opfylte mz glömsko ok vylle Thy at the jnthe vitha jnthe see eller kennä vthan oändeliga ysäld Ok ä är theres ysäldh thes hardare At hon alder tagher ändhä Thom hathar sielfuer gudh Thy at swa mykit j thom var stodho the hanom a mooth at hans stadher sculde ey op byggäs ey viliendes sielfue
# 240
jnga ok ther til forhindrade andra mz theres ondhom radhom ok syndogom gerningom The hathas aff helgom englom Thy at the hindradho at theres thall sculde ey opfylles The hathas aff allom gudz helgonom thy at the forhindradhe theres glädhi at öökäs badhe j sik sielfuom ok swa j allom thom som the mz sik drogho til fordömelse, The lidha haat badhe aff nya hymblenom ok swa aff nya jordena ok aff allom creaturom Thy at swa mykit j thöm var forhindradhe the At thessen sculde alder oprensas eller fornyäs O huat een vnderligin twedräkt Swa som theres glädyr äru othenkeliga ok sigheliga Swa äru thessers pynor ok dröfuelse otalliga ok olidheliga Ok thy kallas the fortappadhe At the nidherfullo aff gudz vaghne,
Ey kan jag thetta forsta
Nar gudhi tektes sik byggiä hymmerikis palacium full een vägh nidher j thy at englane nidherfullo Än gud viliendis the veggena atherbyggiä, nidhersende sin son saman sanka lifuandes stena j sama rwmet Hulken sik sätiendis j mandomsens vaghn manga nya godha stena opförde, thöm aterlefuandis som nidherfullo sielfue Som propheten sigher Ascendes super equos tuos et quadrige tue saluacio Tu sätz pa thina hästä ok thine vaghna äru frelsilse Quadriga är vagn aff fyrom hywlom eller som iiij hästä äru apostoli hulke mz theres helga predikan christum swa som j vaghne drogho ouer alla verldena Ok otaliliga lifuandes stena til hymmerikis sende The som
# 241
nidherfullo wr theres vaghne sunt hereticj et scismatici Thz äru hedhninge Ok halff crisne som rytzser ok andre tolke Aff hulkom scrifuas Ex nobis exierunt sed non erant ex nobis The vtgingo aff os än ey varo the aff oss Thy at mange aff judeis aff hulkom Apostoli vtgingo, kastadhe troena ok opböriädhe mangha handha kättery ok villo Somlige stena vare fyreslindoghe ok annars väl gnidde ok slätädhe thöm jnsette hymmerikis mestermannen fasta j then ävigha mwren Thz äru gudz vthualde vener beprydde mz fyrom operstä dygdom Som äre Prudencia Fortitudo Justicia et Temperancia Fornomstoghet Starkhet Räthuisa ok Aaterhaldh mz tolkom stenom aterbyggäs andelige jherusalems mwra Som dauid sigher Jherusalem que edificatur vt ciuitas etc:ra är Än somlige stena hwasse ok oslätädhe varda vthkastadhe ok aff mestärenom forsmadde Ok j eelden sändhe som äru alle omilde ok vrange Aff hulkars ofärdh räthuise forvaradhe thes jnnerligare sik samanbinda mz kerleksens kalke Ok thes frögdeligare glädhiäs äuerdeliga j synom gudh ok scapare
Medh äuerdelica frögdh ok glädhi opfylle tik alzualdoger gud myn kereste mästäre j aldra helgra manna ärilse At tu maghe äuerdeliga see äronne konungh j syna fägrindh Ok hanom ther meder allom hans helgonom lofuä ok ärä ä for vthan ändhä AmeN
Här lyktäs Lucidarius hulkan dichtadhe Sanctus Anselmus Ok vth tyddes j nadhendall Aff broder Jönes räk eller budde Anno dominj Mcdlxxxvij:o