Östgötalagen A

enligt Holm B 50

Texten är inskriven efter Collin/Schlyters utgåva (SSGL 2). Merparten är inskriven av Lars-Olof Delsing vid Lunds universitet, medan räfstabalken är inskriven av István Kozma vid Stockholms universitet. Räfstabalken har anpassats till textbankens principer av Lars-Olof Delsing, som också gjort vissa korrekturändringar.
 

Östgötalagens huvudhandskrift är den enda bevarade fullständiga medeltida handskriften, Codex Holm B 50. Den är troligen från mitten av 1300-talet, och således yngre än flera av fragmenten. Texten följer både A-handskriften och utgåvan, på så sätt att text som finns i handskriften, men saknas i utgåvan står inom klammer '{}', medan text som saknas i saknas i handskriften, men finns i utgåvan står inom hakparenteser '[]'.


[Östgötalagen]

[Hær byrias östgöta laghbok. först kristnu balkær. i hanum tælias flokka ælliuo ok tiughu.]

I. Um huru kirkiu skal byria

II. Um huru biskupe skal buþ fa. ælla gingærþ gæra.

III. Um præstær ælla kirkia dela um skötninga innan hæfþa.

IIII. Um huru præst skal til kirkiu taka

V. Um æn kirkia kan brinna. ok præstær skal a kirkiu bole boa

VI. Um huru bonda skal olia. ælla barn kristna. ok klokkare skal bok ok stol i sokn bæra.

VII. Um æn bonde dör ok huru længe lik skal inne halda.

VIII. Um huru klokkare skal ringia. ælla band lusna a klokku: ælla annar ringir.

IX. Um huat præstær a firi þianist sina. ok huru tiunda skal ok in biærgha.

X. Um paska skuld ok klokkara giald.

XI. Um huru mang altara læghi æru. ælla huru goþ þön skulu uara.

XII. Um æn uæghfarande man dör. ok huru hanum skal til iorþ fylghia. ælla stafkarle.

XIII. Um æn bonde sitær kuar meþ tiunda. ælla huru biskups næmnd skal gæra. ok huat eþum þær skal til bæra.

XIIII. Um huru biskups ræt ma bort skripta.

XV. Um hor. ætsku spiæl. ok skripta brut. ok foreþis mannum hiælpær egh lönda skript.

XVI. Vm at egh ma eþ a mote næmnd ganga. ælla annur næmnd fællir ok annur uær.

XVII. Um huru böta skal æn man gangær eþ. ok dör för an han laghwnnin uarþær.

XVIII. Um æn næmnd uarþær atær dömd.

XIX. Vm æn mange aghu i sakinne huem först skal ræt gæra.

XX. Vm huru præstær skal hælghþ biuþa ok bonde kirkiu sökia

XXI. Um æn man se annan at osiþum. þa skal præste til sighia

XXII. Um iula friþ. ok paska. pingizs dagha. ok kirkmæssu: æn man huggær annan.

XX. III. Huru man öki sak sina. um pætars mæssu. olafs mæssu ok lafrinzs mæssu.

XX. IIII. Vm æn mæn giuær eghn til klostærs ælla kirkiu. ælla mæn bærias i kirkiu garþe.

XXV. Um æn mæn dræpas i kirkiu inne. ælla man uarþær firi [biskupe] laghlika wnnin.

XXVI. Vm æn moþir myrþir barn sit heþit.

XX.VII Um huru firi hor skal stæmna. ok annur hor mal.

XX.VIII. Vm hiona fælagh huru biskupær ma lösa ok binda. ok huat oloflikt ær.

XXIX: Um æn man sla præst ælla uigþan man. ok þön mal sum firi kirkiu dyr skal stæmna.

XXX. Vm præstær bærs ok bonde

XX.XI. Vm æn maþær latær uighia sik. ælla kona {gær} [gangær] i kirkiu æpter bonda sin. ælla barn sit.

Kunungær latær kirkiu byria. böndær til lukins gæra. Nu ær kirkia giorþ: þa skal skötninga til kirkiu giua: þæt ær tolf þynia sæþe a halfnaþa træþe: ok tolf lassa æng: þa skal köpa bökær ok mæssu klæþe. kalk ok klokkor. ok skruþ allan þæn sum hialpa skal mæþ manne i hem ok ur heme. baþe kuikum ok döþum: þæt skal alt sokn kusta:

                      .II.

¶ Siþan skal biskupe buþ fa: han skal i sokn koma mæþ mannum tolf. ok sialuær han þrættande: Þrim borþum æru böndær hanum skyldughir uppi at halda ok þrea markær hanum firi uixl giua: þa skulu böndær hanum þriggia þynia öl gæra. ok þrea spæn huetis. ok en þyn rugh. [ok] en þyn biug. þæt skal han haua til sins borzs: ok fiura þyni hæsta korn. ok þær mæþ tu las foþær. ok þry pund mæþ smör. ok fiughur pund mæþ flæsk. ok et marka nöt. ok tolf höns. ok kombær han egh a þöm dagh sum han ma æta köt a. ælla smör: þa gærin böndær hanum sua manga fiska firi þæn annan kustin ok uarin liþughe. ok et halft pund mæþ uax. §. I. Nu þa biskupær will kirkiu uighia: þa skal han fa manaþa buþ firi sik. ok sighia sokninne a huat dagh han kombær a: ok þæn kostin þa förin böndær a kirkiu bol mote hanum. §. 2. {Skötninga} [Skötningar] alla þa sum um uixla dagh giuas þa skulu præste til föþu ligia. alla þa sum siþan giuas ær kirkia ær uighþ. þa a þæn uald sum giuær huat han uill hældær giua præste til föþu. ælla kirkiu til skruz.

                      .III.

¶                    Nu dele præstær ok kirkia um skötninga innan hæfþa. þa skal þæn hemula sum gaf. ælla hans arwe: hauær annat þerra laghhæfþat. þa hemule þæt sik sialft. sum laghhæfþat hauær. mæþ sokna næmdinne. antuiggia præste til föþu. ælla kirkiu til skruzs. huat hon uill hældær. §. I. Nu hulkit hældær præstær ælla kirkia mistinge uarþær sinna iorþ siþan laghuart ær. warþær præstær. þa stæmni præstær. warþær kirkia. þa stæmne kirku gömarin um sunnudagh i kirkiu durum ok mæle til um löghurdagh a þinginu. ok domarin lægge hanum fæmt um {þörsdaghin} [þorsdaghin] til kirkiu garþzs. will {sokin} [soknin] a fæmtinne uæria iorþina præstinum ælla kirkiunne. {huat} [huem] hon uill hælldær sokna næmdin. uill hon egh þa stæmne annat þing. uill [egh] æn þa. þa stæmne þriþia þing. uill egh æn þa soknin antuiggia kirkiunne ælla præstinum uæria þa böte firi niu markær. taki þæn þrea markær sik sökir sialuær. huat þæt ær hældær præstær alla {kir} [kirkia] ok þrea kunungær. ok þrea hæræþe.

                      .IIII.

¶                    Þa skal præst til kirkiu taka böndær skulu uali raþa. þrea i ual lata. biskupær a en af taka slikan sum han uill. præst ok egh pæpplingh. utan allum sæmi a. þöm i sokn aghu. §. I. þa skal klokara taka. böndær þrea i ual leggia. præstær a en af taka slikan sum han uill. þa skulu böndær kirkiu nykil taka ok i hændær præste sætia. ok præstær {kukkara} [klukkara].

                      .V.

¶                    Nu kan kirkia brinna ælla stulin uarþa [at] ipnum durum: þa skal præstrin göra sokninne ræt. ok mæle han til klokkarans. §. I. þæt ær præstins skuld a kirkiu bole boa. sionga i kirkiu ottu sang ok mæssu. ok aptun sang ok alla tiþi. gör præstær mæssu fall a þöm dagh sum forhælghþ ær firi. þa ær han {sak} [sakær] at þrim markum. þöm aghu {bödær] [böndær] taka sum i þerre sokn æru. utan han uiti lagha forfall sin: þæt æru hans lagha forfall. liggær sialuær i sot. ælla far af biskupe sinum buþ.

                      VI.

¶                    Nu far præstær buþ at han skal bonda skripta ok olia. Nu kombær barn ok þorf kristnu uiþær. þa far han egh baþum burghit. þa skal han för barn {kistna} [kristna]. þy at þæt hauær egh af {kristu} [kristnu] fangit*. þæt æru lagha forfall præstins. ok far egh bonde skript ælla oling. {þæ} [þa] ær præstær at þrim markum sakær. utan han uiti lagha forfall sin mæþ tuæggia præsta eþe [ok] sialuær han þriþi. Far han eþ gangit uari saklös. falzs eþær hans. þa böte þrea markær arua bondans. §. I. Nu ær þæt klokkarans skuld. bæra bok ok stol i sokn mæþ præste.

                      VII.

¶                    Nu dör bonde. þa skal præstær til hans koma. lik hans wighia. vm nat iui uaka {akka ække} [ænkte] firi taka. uakær egh præstær iui liki um nat. ok hauær egh forfall. ælla lof af bondanum. þa böte præstrin þrea markær arua bondans. uill han flere nætær inne halda. þa skal han örtugh præste giua. firi nat huaria han siþan uakær. §. I. Nu liggær lik um nat ouight inne böte præstær þrea markær. þöm taki arui bondans. ælla uiti lagha forfall sin. sua [vm] andra. ok vm þriþiu: siþan {marui} [ma arui] bondans saklöst ut föra. ok sialuær iorþa. före han forra ut lik ouight æn sua længe ær inne haldit. þa böte firi {þeia} [þreia] markær. þöm mannum þa iorþ aghu sum [han] förþe likit iui Nu a præstær likinu til iorþa fylghia ok gript at wighia. §. 2. Nu a bonde salamæssu lata siunga. ena þa vt föris. andra um siunda dagh. þriþiu um þrætiugh. fiarþu um iamlanga dagh: ok at huarre offra þrætiughu lius. ælla þrætiughu pænninga.

                      VIII.

¶                    Nu ær klukkara skuld. ringia til ottu sangxs. ok mæssu. ok aptun sangxs. ok gen like. will bonde til þrætiux ringia lata. þa {skan} [skal han] örtugh klokkara giua. §. I. Nu lusna band a klokko. þa skal klokkare um sunnudagh i kirkiu durum standa. ok sua um annan. ok sua um þriþia. ok sokn til sighia. Nu faldær klokka niþær siþan laghuarat ær. ok slar hæl klokkara. han ær gildær at þrim markum. þöm skal soknin böta arua klokkarans af kirkiu fæ. Nu bristær klokka siþan laghuarat ær. ligge ogildær. Nu bristær klokka. þa ær hon gild at þrim markum. þöm böte klokkarin kirkiu gömarum. §. 2. Nu ringir þæn sum egh biþær klokkarin til. böte firi siax öra. brytær han klokku gialde atær fullum gialdum: utan han kumi riþande ælla gangande ok uili kalla præst ælla klokkara. ælla kombær eldbruni lös. klæmtar han þa ælla ringir uari saklös. brytær han þa klokku uari ok saklös. Nu giuær klokkare hanum sak hui han ringde. þa dyli mæþ tolf manna eþe. ælla uiti mæþ fiughurtan manna eþe. at han ringdi mæþ lufi hans. sla klukka han til hælia liggi ogildær klæpsins bande a klokkarin uarþa.

                      .IX.

¶                    Nu a præstær firi þianist sina allan kuikan tiunda. Nu [a] bonde tiunda af korne sinu. af första röke han skær ok han in bær. han a tælia ut at akre ok up at andrum ok sætia af huarn {þriþia} [tiunda] rök þær sum han kombær. Nu æ huat tiunda um uixla dagh {gifxs} [gifs]. þa sum kirkia uighis. þa liti þön sokn sua at. Nu hauær bonde sinu korne in burghit. þa a præstær sin þriþiungh a akre af taka. þa a bonde præste buþ fa i þrim uæþær daghum þöm sum han ma æm uæl biærgha sinu korne sum bondin sinu. spillis tiunde för. þa a bondin han atær gialda. spillis siþan þa a bondin han egh atær gialda. Ok bonde ok bryti tiunde baþe fore sik ok sin hion. Nu skal bonde tuem lutum in biærgha. þriska. haua halmin ok agna firi arwþit. ok kornit i þry skipta. en lut kirkiu. annan biskupe. þriþia fatökum mannum. alle aghu tiunda baþe fatöke ok riki.

                      .X.

¶                    Nu sitær hussætu maþær i sokn. han ær skyldær præste sinum atta pænninga at paskum. æru tu saman boldiur. þæt ær örtugh præste. ok egh þy mera at þön sein flere. ok ængin leghu drængær þa gæri þæssa pænningana. §. I. Nu a klokkare haluan span korns. af allum þöm sum baþe gæra præste korn ok kuika.

                      XI.

¶                    Nu a præstær ok klokkare þrea altara uerninga um huart ar. ena um iul. andra um paska. þriþiu um pingizs dagha. Nu alle þe sum egh gera praste fulla skuld: þe aghu klokkara gæra lef ok lefs sufl et sin um arit. Nu kan præstær ok klokkare þrætta uiþ bondan ok sighær at han hauær egh giort sua goþa altara wærningh sum han skulde. læggær han a altaran en suænks pænningxs lef ok sua mykit sufl sum þær till höre þa wari saklös. Nu ær præstær ok klokkare þöm skylde sua mykit þianist sum þöm baþe tiunda korn ok kuika.

                      XII.

¶                    Nu kan uæghfarande man siukær liggia i sokn. þa ær þæs bonda skuld sum han liggær at præste buþ fa. præstær a til hans koma. skripta ok olia. lik at uighia. um nat {uiui} [iui] uaka. fiura siala mæssu siunga. af þæs manzs kuste half mark taka. Þa ær þæt bondans skyld sum han dör at præste buþ fa. will egh præstær til koma. þa a han halda likit inne um ena nat. ok siþan a han atta mannum buþ fa. will þæn egh til koma sum buþ fa. uari sakær at þrim markum. böte mark þöm sum likit standær inne at. mark kununginum. ok mark haraþinu siþan æru böndær skyldir han til kirkiu föra ok gript graua ok præste buþ fa. will egh præstær iorþa. þa iorþin böndær saklöst. ok böte præstær biskupe {trea} [þrea] markær. §. I. Dör stafkarl i sokn. samu þianist ær præstær hanum skyldær: þo at han aghe egh mera æn pik ok skræppu.

                      XIII.

¶                    Nu sitær bonde kuar mæþ tiunde um ar. böte firi þrea öra. ok ut tiundan præstinum. ælla þöm sum tiundan a. sua firi annat ok sua firi þriþia. Sitær kuar um þry böte biskupe þrea markær. Nu före bonde egh tiunda til firi paska. þa halde þöghine hans rezskap [up] utan kalle han firi kirkiu dyr æpte paska. ok uiti þæt mæþ eþe fiughurtan manna at han sat mæþ luui kuar. ælla ok at han förþe han. ælla han böþ han ut. ok þe wltu sialuir at þe uildu egh uiþær taka. orka egh eþe böte þrea öra. æn han sat minna kuar æn um þry ar. sat han um {þru} [þry] ar böte þre markær sum för uar saght. §. I. Nu ær biskupær skyldughær firi tiunda sin. wighia krismu ok klærka. kalk mæssu klæþe: huart þriþia ar {tik} [til] sokn koma tuæggia natta gingærþ af præste taka. mæþ mannum tolf ok sialuær han þrattande. þa a han folk færma ok næmdir sea. §. 2. þa biskupær uill næmd sea. þa skal han fa manaþa buþ firi sik. præstær a næmd gæra sanna mæn i næmd sætia ok egh uiþærdelu mæn. ok egh soknara. ok egh þæn i eþumin stoþ. ok þe skulu sitia i næmdinne sum þe sighia ia uiþær sum uiþærdulu mænnini æru. siþan a soknarin eþa til næmd bæra. þa skal næmdin sitia sik ensamin ok talas uiþær. alla þa eþa sum hon uær þa uarin uarþi. alla þa eþa* hon fælle þa uarin fælde. utan næmdin uili nakuara eþa undi kunungx dom læggia. ælla laghmanzs. þa biþin þe eþa þær til þe uarþa fællde ælla uarþe. §. 3. all laghkallaþ mal aghu a biskups næmd kuma ekke huma mal. Alli eþa aghu a biskups næmd kuma. þæssin mal aghu a biskups næmd koma. hor. meneþa. {skokuitne} [skrokuitne]. {oskiptaþ} [oskriptaþ] mandrap. kirkiu ran. hælghu dagha bardaghi. ok hælghudagha brut: Þæssa eþa þa fælle biskups næmd. sua at þe böta baþe biskupe ok kununge. ok sua alle þerra uprættar eþa. ok forfalzs eþa. ok göþslu eþa. ok sætis eþa. Ok alle þe eþa sum firi {tessin} [þessin] mal gangas. þæt æru iorþa delu manhælghis mal. þiupta mal. rans mal. {o} [ok] þe eþa sum firi trulldoma suærias. Nu a egh tuæsuare a biskups næmd koma. þæt a slita hærazs næmd. Nu uitnar man sinn þiuf. ælla uitna maþær man til draps. ælla sighær ok sua. at þæssa sæt uill iak taka af þik sum [þu] tokt af nu af mik. ælla suær man annan til frælsis. þa aghu egh þe eþa a biskups næmd koma. suæria þe baþir a enum dagh: þa ma egh biskups rætte bort skripta.

                      XIIII.

¶                    Suæria þer egh baþir a enum dagh ok skriptas han för æn han fældær uarþær. þa skal han fasta ok egh fæ böta. utan hwzs maþrin han skal baþe fasta ok {fa} [fæ] böta. ok all þön mal a biskups næmd feld uarþa ok skriptaþ uarþa firi biskups tilkuæmd. þer skulu fasta ok egh fæ böta. utan huwþz mannin han skal baþe fasta ok fæ böta. §. I. Nu dele præstær ok soknari præstær sighær bondan skriptaþan uara firi næmda {fall} [buþ]. ok soknare sighær eigh. þa skal præstær han {skripþan} [skriptaþan] uita mæþ eþe sinum firi biskupe ælla prouaste.

                      XV.

¶                    Nu uarþær kona dighær i hore ællas ætsku spiælle. þæn sum þy ualt. han ær sakær uiþ biskup at þrim markum. ok konan se saklös. þær hialpær hanum egh lönda skript firi. utan han haui sik {skiptat} [skriptat] för æn han uisse at hon hauande uar. Nu kære biskups soknare til hans. þa skal han uita mæþ eþe fiughurtan manna sua. at han uar {kriptaþær} [skriptaþær] för. æn [han] uisse at hon hauande war. §. I. Nu takær maþær yppinbarlika skript ok faldær atær i samu synd. þæt hete {skipta} [skripta] brut. han ær sakær uiþ biskup at þrim markum. þær firi hialpær hanum egh lönda skript. Ælla gær hor ælla ætsku spiæll. ælla takær yppinbarlika skript firi mandrap. ælla firi meneþa. ok faldær atær i samu synd. þæt kalla skripta brut. þær a han biskupe firi þrea markær. Nu liggær maþær i löska læghi ok takær sik skript af sinum præste ok faldær atær i samu synd. þa taki sik atær skript af sinum præste ok uari saklös firi fea gialdit. ok haldær præstær hanum ulaghlica up a paska dagh firi löska læghi. þa böte biskupe þrea markær. §. 2. Nu gangær fiughurtan manna eþær atær a biskups næmd þa þe sum först suoru i eþinum ok hwuzs mannin. þöm hialpær egh lönda skript firi biskups sak.

                      XVI.

¶                    Nu ma ængin eþ ganga a mot biskups næmd. ælla kunungx gær hon wrangt. þa skal {kunugx} [kunungx] ælla laghmanz dombær mæt yppinbarum uitnum hana atær döma. §. I. Nu fællir annur næmd ok annur uær. þa a þön næmdin witzs orþ sum gærþin uar gör i. þy at baþe hæraz næmd ok biskups namd skulu i allum [malum] þær sant leta sum gærþin uar gör. ok þön næmdin skal fælla ælla wæria. §. 2. Nu uarþær maþær fældær a næmd. ok han kalla sik egh fældan uara: far han siu mæn af næmdinne. þa ær þæt hans witz orþ ok uari uarþær. Nu skil þöm a sum i næmdinne æru. uilia flere uæria þa ær wart. wilia flere fælla þa ær fælt. æn þer wilia sum flere æru. Nu wil næmdin huazke gæra fælla ælla wæria. ok soknarin sighær han fældan uara. þa stæmne bondin næmdinne antuiggia uæria sik ælla fælla sik. wil hon huarte gæra. þa söke ut alla lagha soknina. ok sua lionga þing æfter: gör næmdin egh ræt i lionga þinge huarte fælla ælla uæria. böte firi tolf markær. Nu æn siax uilia uæria ok siax fælla. þa aghu þe uitzs orþ sum uæria uilia: sua ær ok i allum næmdum. §. 3. Nu skal biskups næmd sannind leta. ok hærazs næmd lagha gærþ.

                      XVII.

¶                    Nu gangær man eþ. ælla wærka andra sak sum biskups sak ær innan ok dör för æn malit uarþær laghunnit ok eþrin uarþær fældær. þa dör {biskps} [biskups] sak mæþ hanum. ok þe sum liuande æru böte sak sina: þæt æru þrea markær biskupe huar þæn sum egh war lönlika skriptaþær. æn eþrin fællis. Nu kunungx sak ælla hærazs sak. ælla malsæghanda sak. hana skulu böta {mansis} [mansins] arua. þa æn sakin uar för laghwnnin hanum liuande. þa skulu hans arua böta sua biskups sak sum kunungx sak.

                      XVIII.

¶                    Nu uarþær næmd atær dömd. alle þer sum i hænne suoru. þe æru saki at siax markum. ena mark {kunginum} [kununginum]. andra malsæghandanum. þriþio hæræþe: ok þre markær biskupe. huat hældær hon gik atær firi osannind*. ælla firi olagh. þær hialpær þöm egh lönd skript firi biskups sak. þy at þær ær huar hwuzs man firi sialuan sik. §. I. Nu gifs nokrum ur næmdinne ok suor ække. han böte kununginum. malsæghandanum ok hæræþe. ok se saklös* firi {biskpe} [biskupe]. Sua ok i allum þöm eþum atær ganga firi men. allum þöm þær gæfs ur. þe aghu egh biskupe böta. §. 2. Nu kære soknarin til bondans sighær han haua standit i þöm eþe sum atær ær brutin mæþ biskups næmd. ælla kunungx. ok bondin sighær ne gen. þa ær þæt hans uitzs orþ [dylia] mæþ tolf manna eþe. gitær han eþ gangit uari saklös. bristær at eþe böte sum skilt ær.

                      .XIX.

¶                    Nu sum mange aghu i sakinne. baþitiggia masæghande ok kunungx soknare. biskups soknare. hæraz soknare. þa a han {masæghandanum} [malsæghandanum] först ræt gæra: ælla lagh fæsta. ær egh malsæghandin til. ælla kære egh æfte ok fæste [enum] af soknarumin lagh ok siþan beþas flere til. þa skal han taka eþataka sin ok til þings koma. ok sua sæghia: hær ær taki min at* eþe þöm iak fæste enum þöm i atte sakinne. Siþan læggin þingsmæn hanum fæmt ok före þæn eþ sik af handum. nu æn egh ær eþsört a þöm dagh. þa þæn dagh sum næst ær ok eþzsöre ær a. ok kombær nakuar þæn a stæmnuna sum i a sakinne þa gange sin eþ æn þo at þæn kumi egh sum eþrin uar fæstær. ok hete saklös. §. I. Nu kunnu þer koma sum i aghu sakinne ok han uill egh sin eþ ganga hete fallin. kombær ængin þerra sum i a sakinne. þa siti þær til daghrin ær urþinga ok fa sin stæmnu manna eþ ok se saklös.

                      XX.

¶                    Nu ær þæt {boda} [bonda] skyld. um sunnudagh til kirkiu koma. præstær a hælgþ biuþa ok fastudagha. glömir præstær ok brytær bonde. þa ær præstær sakær ok bonde osakær. biuþær præstær ok brytær bonde. þa ær bonde {sak} [sakær] þær hialpær hanum egh lönda skript firi. þa æn han ær utan sokna a uatnum ælla uæghum. þa skal han skript taka ok egh fææ böta. §. I. Nu firi allum andrum malum. ælla andrum fallum þa hialpær lönda skript firi fea bot. gær han þuæra uarknaþ a þöm dagh sum forhælgþ ær firi. þa ær bonde sakær at þrim markum. Gær a ykil dagh. sakær at siax örum.

                      XXI.

¶                    Nu se maþær man at osiþum. þa skal han præste til sighia þa a præstær um sunnudagh i kirkiu durum standa. ok sua um annan. ok sua um þriþia ok sua sighia. þylikt mal ær i minne sokn wrþit. nu biþær iak han hitte mik ok rætte sik uiþ guþ. Nu uill han egh rætta sik. þa skal præstær hem til hans ganga ok biþia han rætta sik ok sua sighia: iak hauær þik kallat. Nu uill {hegh} [han egh] rætta sik. þa skal præstær taka þöm sum kirkiu fæ göma ok ganga hem til hans ok biþia han rætta sik. Nu dull han. þa skal han eþ præsti fæsta ok þöm sum kirkiufæ raþa i sokninne. at han ær egh sandær at þerre gærþ. gitær han eþ gangit wari saklös. falzs at eþe ok will rætta sik. þa skal han skript taka ok egh {fa} [fæ] böta. Nu biuþær han egh ræt firi sik. þa skal hanum iui fæmt leggia. þa ma han fram sæghia. Nu will han þa lagh firi sik giua. þöm skal soknari taka. bristær at eþe. þa skal han baþe fasta ok fæ böta.

                      XXII.

¶                    Nu gangær in iula friþær. a iula aptne siþan aptunsangær ær sungin. ok ær þær til aptunsangær ær sungin a attunda dagh æptær tolfta dagh. Nu gangær in paska friþær a oþinsdaghinum i dymbiluiku þa up bindas {kokku} [klokkur]. ok ær þær til aptunsangær æ sungin a attunda dagh æfte första dagh. Nu gangær pingz dagha hælghþ in a aptinum siþan aptunsangær ær sungin. ok ær þær til aptunsangær ær sungin a attunda daghinum. Nu ær kirkmæssu hælgþ fran þy aptunsangær ær sungin a aptninum. ok ær þær til aptunsangær ær sungin a daghinum. Huar sum bærs i þæsse hælghþ. han ær sakær wiþær biskup at þrim markum. ælla dyli mæþ tolf manna eþi.

                      XXIII.

¶                    Nu skærdax hælghþ ok pætars mæssu i liongköpunghe. ok olafs mæssu i skæninghe. ok um lafrinz mæssu i suþurköpunge. huar sum þa huggær. slar ælla dræpær nakuarn [þæþan] frarande. ælla þit farande. ælla [þær] varande. han ökir sak sina at fiuratighi markum. Þær skal tiughu makær hawa kunungær af. ok tiughu markær biskupær.

                      XXIIII.

¶                    Giuær {mæþr} [maþær] eghn til klöstær ælla kirkiu osiukær: þa ma han helan huwþ lut giua. ok haluæn æn i hæluanum liggær. Nu dela þön innan hæfþa. þa a han witzorþ uita huat han gaf. ok uita huat han hafþe atær. Þæt ær en huwþ lutær. sua manga arftaka sum han hauær þa ma han giua slikan lut sum en þerra takær. Antuiggia dylia at han aldrigh gaf. ællas ok wita at þætta gaf han ok egh mera. Nu æn klöstær hauær laghhæfþat. þa wæri mæþ fiughurtan manna eþe. §. I. Nu bærias mæn i kirkiu garþe þa ær kirkiu garþær ouighþær. þa skal han sokna mannum þrea markær böta firi huart mæssu fall sum þer fa. ok lata atær skira kirkiu garþin.

                      .XX.V.

¶                    Nu {dæpas} [dræpas] mæn . ælla gærs hor i kirkiu. þa ær wixl af kirkiu. þæn sum uixla spiællum ualdær han skal {krkiu} [kirkiu] uighia lata. §. I. Nu warþær man firi biskupe laghlika wnnin. þa skal biskupær hanum fæmtir læggia. will han egh rætta sik. þa skal biskupær han i forbuþ sætia. firi skrift ok egh firi fea giald. Nu sitær han i forbuþi um nat ok iamlanga. þa ma biskupær han i ban sætia. Nu sitær han i banne nat ok iamlanga. þa ökis sak hans. þa ær {hat} [han at] niu markum sakær. Nu all annur misfall þön sum man kunnu hænda þa ökis skript hans ok egh feia giald. Nu uill han egh bötas firi. þa skal biskupær kununge til sæghia. kunungær ma han halshugga lata ok utan kirkiu garþ læggia. þa skulu hans rætti arwa eghn hans taka ok kunungær lösöra.

                      .XX.VI.

¶:                   Nu myrþir moþir barn sit heþit. þa ær hon sak at fiuratighi markum. þem skal luka kununna mals man. af hænna panningum. ok {siafs} [sialfs] sins pænninga siþan egh uinnas hænna at. Nu æn þæn kærir æptir sum faþir uar {barsins} [barnsins]. þa skal konan böta hanum atta örtughur ok þrættan markær. kununginum atta örtughær ok {þrættam} [þrættan] markær. ok biskupinum atta örtuhær ok þrættan markær. þa æn han egh æfte kære sum faþir uvar barnsins. þa skal kunungin haua af kununne tiughu markær. ok tiughu biskupær. kænnis kunu heþit morþ. þær skal egh soknare æftir sökia. þæt skal hæræzs næmd slita. Nu æn hana uænis þön sak ok warþær egh takin uiþær. þa skal hæræz næmdin annattiggia uæria hana ælla fælla. §. I. Nu ma egh biskups soknare þing stæmna firi ængte huma mal. utan firi yppinbar mal ok laghwnnin.

                      .XX.VII:

¶                    Giwær soknare bondans kunu hor sak mæþ stæmdu þinge sua at bondin. gaf egh hænne förra sak. þa böte soknarin fiuratighi markær. Nu ma egh biskups soknare bondans kunu sak giua firi hor. utan bondin giui hænni sialwær sak. i kirkiu. ælla i annare samkuæmd. þa æn han giwær hænne sak firi samfundum. þa skal han antuiggia dylia mæþ tolf* manna eþe. ælla [böte] biskupe þre markær. Nu æn han takærannan man inne mæþ hænne i hor siangh ok windær þöm til horsakinna. mæþ lagha witnum ok lagha domum: þa skal egh böta biskupe firi sak hænna: firi þy at hon hauær allu þy [forwærkat] sum hon atte i bo hans. ok han a egh suara firi hana utan han taki hana siþan atær til sin. ok sua æn hon löpær bort mæþ andrum manne. fran bondanum ok gær hor. þa skal han egh böta firi hana biskups sak. þy at hon hauær allu þy forwærkat sum hon atte i bo bondans. Nu æn hon löpær bort firi owistan skuld ok egh firi osiþa skuld. þa bondin sökia ok swara firi hana alt þær til biskupær hawær þem skilt at. §. I. Nu æn bondin giwær andrum manne sak mæþ stæmdu þingi firi kunu sina. sighær han haua giort hor undi sik. þa a þæn {bondim} [bondin] sum æftir kære egh böta biskupe. huat hældær hin som {hærþe} [han kærþe] til falzs ælla wærs firi horsiangina. §. 2. Nu ma egh biskups soknare bondans dottur. ælla hans systur. ælla hans frænkunu hor sak giua. ælla firi ætsku spiæll röpa. firi utan han inntakin se. ællas bær barn witni. giwær soknare hænne för sak. þa böte þrea markær firi hwart þing sum han stæmnir. taki makr malsæghandin. mark kunungur. mark alli mæn þa æn annat þerra ær mæþ sannu. þa böte biskupe þrea markær.

                      .XX.VIII:

¶                    Nu ær þæt biskups rættær hiona fælagh binda ok lösa. ok wita {hut} [huat] luflikt ær. ok sua huat sum oloflikt ær. Nu æn han skil hionafælagh at. þa þæt þerra sum þy waldær. böte biskupe þrea markær. walda þön baþin. þa böte huart þerra biskupe þrea markær.

                      .XX.IX.

¶                    Nu æn man sla præst ælla wigþan man þa böte biskupe niu markær ok firi ængti banz mal annat. §. I. Firi þæssin mal þa skal manne stæmnas firi kirkiu dyr. warþær præstær ælla wighþær man slaghin. annat um hionafælagh. þriþia æn bonde sitær kuar mæþ tiunda. þa skal [han] æfter paska firi kirkiu dyr kalla. ok ække halda hans rezskape up um pascha dagh. ok all þön mal sum till skript höra. þa stæmni hanum firi kirkiu dyr. ok æfte fea gialdit þa mæli til hans æfte lanz laghum. kalla han æftir andrum malum firi kirkiu dyr æn þön sum nu æru saghþ. böte þrea markær þæn sum kallaþe.

                      XXX.

¶                    Nu bærs præstær ok bonde ok fa baþir iamna akomu. ælla baþe fullsære. iamkin baþe sarum sinum. ok bondin böte biskupe niu markær firi bannit. ok gangi til roms ok lati sik þær lösa af banninu. Nu warþær præstær sar ok egh bonde. böte præstinum æfte lanz laghum. ok firi bannit böte biskupe niu markær. ok gange til roms* ok lati sik af lösa. §. I. Nu vitir præstær bonda at han hauær han slagit ælla sarghat. ær þæt fullsære. þa gange bondin þrætylftan eþ firi sik. ær þæt skena ælla wrezs wærk. gange tolf manna eþ firi sik. ælla böte lagha bötær.

                      XX.XI

¶                    Nu latær man wighia sik mæþ kunu sinne. þa gæri hwar æftir sinum wilia. ok huart þerra akke minna til offærs ok til lius æn tua örtughær. ok gangær {susfru} [husfru] i kirkiu æfter barn sit ælla bonda sin. þa gæri ok tua örtughær baþe til offærs ok til lius i huarre kirkiu gangunne. þa a præstær hana i kirkiu leþa. will egh præstær hana i kirkiu leþa. böte firi þrea markær. mark bonda kununna. tua markær biskupinum.

                      Hær byrias kunungx eþzsöre. i þöm tælias flokka fiughurtan ok tiughu.

.I. Vm hemsokn ok husbrut. ælla huar sum friþ skal biþia.

II. um æn man hæmnis a sæt maal ælla bötær fæsta: ælla hæmnas a annan.

III. Vm æn man takær kunu mæþ wald. ælla maþær sitær firi andrum a þingx wægh ælla kirkiu.

IIII. Um huru længe man hauær friþ til þingx ok kirkiu.

V. Vm æn man æltir annan af stæmnu ælla lagha tilmælum

VI. Um æn man leþir annan til stukxs ok huggær af fot ælla hand.

VII. Vm æn man hæmnis a kunungx dom. ælla före man mæþ wald af sinum garþe.

VIII. Um huru skipta skal æfte þen kunungx eþsöre brytær.

IX. Vm at þer forwærka egh þerra husfru lut ælla þerra barna.

X Um hua sum biltugha mæn haldær ok þæn þe haua brutit uiþ skal firi þöm biþia.

XI. Um huru harazhöfþingi skal biltugha mæn {skal ut} [uptælia] þær ma egh eþa amote ganga.

XII: Vm at þæn ma egh witna sum skaþan fik. för æn næmdin hauær fælt ælla wart.

XIII: Vm at all þön mal sum eþzsöre æru skulu slitas a kunungxs ræfst

XIIII: Vm at en man ma ezsöre bryta ok hemsokn gæra.

XV Um at egh ma kona eþzsöre bryta. ælla ughurmaghi ok egh þræll.

XVI. Vm æn þræll kan eþzsöre bryta. ok huru bonde skal firi han böta.

XVII: Um æn kona myrþi man sin ælla man kunu sina ælla þön wænas þa sak.

XVIII: Vm æn bonde kan raþa kunu sinne sua at hon kan fa döþ af. ok huru siþan ærwis.

XIX Um æn kona dræpær man sin. þa takær hon ængte af hans gozs ok egh hindradaxs gæf.

XX: Vm æn annat þerra dræpær annat mæþ waþa. ok huru þær bötis ælla ærwis.

XXI Um æn man myrþi barn sit. ælla kona siþan þæt ær kristit

XXII Vm æn barne kan ofharþlika raþit warþa. ok huru þær bötis firi.

XXIII Um æn moþir liggær barn sit hæl. ælla barnit hawær stiupfaþur.

XXIIII: Um æn þæt sum myrt ær hauær samsyþini

XX:V Vm æn maþær myrþis ælla kona bærs i fialstær ok legs a lön.

XXVI: Um æn maþær warþær i horsiang dræpin ok huru sum han skal witna.

XX.VII Vm æn maþær gær hemsokn a akær ælla eng andrum

XX.VIII Um æn maþær warþær olaghlika halshuggin. hængdær. ælla stæghældær.

XX:IX Vm æn manni kænnis drap ok synis a likinu þa þæt ær nyhit. ælla innan manaþ.

XXX. Um æn þæn man hittas sum leþir hær a land sit utlændzskan.

XXXI Um æn maþær stial eld i hus annars.ælla manne uitis þön sak. ælla raþær annan þær til.

XX.XI Um æn maþær stial korn af akre ute ok brytær guzs las.

XX.XII Vm æn kona warþær i hemsokn dræpin. ok huru höght sum hon ma gildas.

XX.XIIII Um æn maþær warþær dræpin utan warþ ok wakn. ælla warþær sænktær niþær.

Þæssin mal æru kunungx edzsöre. Ridær man hem at andrum þæs uiliandis at han wil bondan. ælla nakuat hans hiona. ælla annan þæn sum i hans garþe gæst hawær. ælla hans garþ sökir i þrangum. Þaghar han i garþin kombær skaþa at gæra. dræpær ælla slar. ælla huggær fullum sarum. ælla slar skenu. ælla gör bloþuiti. Alle þe sum þær æru mæþ i flok ok farunöte. þe hawa brutit eþsörit. §. I. Ridær man at annars garþe firi ouinum sinum. ok hin sum æfte far. kasta ælla skiutær æftir hanum sua at han far af döþ. ælla fullsære. ælla bloþuiti. {ælla} siþan han kombær a hins tompt sum han til hialpa sökir. ællas garþ hans: þa hawær han ok alle þe sum mæþ hanum uaru brutit eþzsörit. Nu takær þæt hin sum firi löpær för æn han kombær a hans tompt sum han flyr til. ælla i hans garþ: þa hawa þe egh brutit eþzsörit. §. 2. Nu riþa þer hem at manne ok æn þo at þe uilia skaþa gæra ok gita þer egh: ok þa æn þe sla egh til bloþz. ok egh hugga. egh dræpa. þa ær höttær mæþ ængu böttær. Bryta þer hus ælla skena. ælla skiua manne. ælla skiuta ok kombær egh bloþuiti innan þa böte þrea markær. ælla dyli mæþ tolf manna eþe ok gange ække förra tolf manna eþin för æn næmdin hauær han uart firi eþzsörit. §. 3. Nu kan man þæn sum hemsokn gær i þy sum han hemsokn gör warþa sar ælla dræpin. ælla far bloþuiti. þa ær þæt alt ogilt sum han fa i hemsokninne. §. 4. Nu kunnu þer firi fara ok wilia flyia. {ællt} [allt] þæt sum þe fa i {garþzs liþi} [garþe] ælla a tomptinne. þæt ær alt ogilt. Nu æn þe aghas uiþær i garþzs liþi: falla fötær innan ok huwþ utan a þöm sum hemsokn giorþe. uari ogilt. falla fötær utan ok huwþ innan uari gildær. þy at þæþan fioll [huwþ] sum fötær stoþu. §. 5. Nu kan þæn löpa ur sinum garþe sum þer riþu hem at. ok dræpær. slar. ælla huggær. siþan þer komu ur hans garþe. böte æpte lanzs laghum. far han sar ælla warþær dræpin. siþan han kombær ur sinum garþe. þa bötin þer æptir lanzs laghum sum þæt giorþu. §. 6. Nu fa þæn sar sum hemsokn gær ælla warþær dræpin þæn sum ængin skaþa giorþe. þa uari ogilt þæt sum han fik. ok huarte han flyr egh friþ. ok egh hans bo skiptis. §. 7. Nu hittas mæn i garþe satte ok skilias at osatte: þær ær egh brutit eþzssörit utan han gange ur garþe siþan han warþær wreþær. ok hæntir sik hialp ælla uapn. ok gangær sua atær i garþin ok huggær. slar. ælla dræpær. þa hauær han ok alle þer sum mæþ hanum uaru brutit eþzsörit. §. 8. Nu a þæn i friþ biþia sum husit aghær ok hemit. ok þæn a boskiptit ok sua bötrina sum sarit fik. Nu hauær annar bönina æn arua manzssins. sum drapit fik. þa skal han biþia firi hanum sum husit aghær. ok sua brat han hauær biþit firi hanum ok han hauær böt uiþ kunungin. þa stæmne siþan draparanum annat þing ok uitne han sum i drapamalum skils. ok fari þo friþlös firi hans arwm. þær til sum han hauær böt uiþ þöm. siþan han hauær böt uiþær hans arua. þa uari saklös baþe firi kununge ok hæræþe. firi friþlösuna: þy at han hafþe förra böt uiþær kungin. Nu ær þæt landboe sum hemsokn gærs till. ælla hauær leght hus ælla lani:far han ælla nakuat hans hiona. sar. ælla skenu. ælla bloþuiti. ælla warþær drapin. þa a han baþe boskipte ok sarabötrina. ok i friþi biþia. Nu æn annar man faar þæn sum {landboas} [landboans] garþ sökir sar ælla skenu. ælla warþær drapin. þa a han boskiptina ok* bötrina sum sarit fik ælla drapit: ok biþi þæn i friþin sum iorþæghandin ær. ok egh landboan. utan iorþattarin gæri gærningina. ælla han uisi þit at skaþa gæra: þa biþi iorþattarin landboan i friþ.

                      II.

¶                    Nu hæmnis man a sæt mal ok böt han hauær brutit eþzssörit. þa skal næmdin þæt uita huat hældær [annan] [annar] skilnaþær kom þerra mællum ællas egh. §. I. Nu ma man egh hæmnas æpte bötær fæsta utan han bryte eþzssöre kunungx. utan þa sen egh borghaþa: ok sua se firi skilt. at böttins þa egh innan þæn dagh sum þe sagþu. þa mattin þe hæmnas. æn uarþa bötær borghaþa. þa skal bötrina borgharan kræuia ok egh hæmnas. hæmnis han siþan bötrina æru borghaþa þa hauær han brutit eþzssörit. Nu æn nakuat ær böt af botinne þa mughu þer egh hæmnas. §. 2. Nu ma egh man hæmnas a annan æn annar gær gærþina. hæmnis han sua. þa brytær han eþzssöre kunungxs. þa skal þæt hæraþs næmd uita. huat hældær þæn sami sum [han] hæmdis a giorþe gærþina a han ællas annar. giorþi þæn sami egh gærþina a han. þa skulu þer þæt uita. huat hældær annar skialnaþær kom þerra mællum ællas han hæmdis a annan. hæmdis han a annan. þa hawær han brutit eþzssörit.

                      III.

¶                    Nu takær man kunu mæþ wald. þa hauær han brutit eþzssörit. synis a manninum. ælla a klæþum hans þæt sum konan ref. ælla kununne. ællas op ok akallan. þa skal hæraþzs næmd uita huat þær ær sant um. Nu bryzs han wiþær hana ok gitær egh sin uilia framt slitær klæþe hænna. höris op ok akallan. þa hauær han brutit eþzssörit. §. I. Nu sitær man firi andrum a þingxs uægh. ælla kirkiu uægh. ok uill han dræpa. sargha ælla bæria. för æn han kombær til þingh ælla kirkiu. ok dræpær. sargha ælla sla bloþuiti. þa hauær han brutit eþzsörit. Nu kombær skialnaþær manna mællum a þingx uægh ælla kirkiu ok egh af langre awnd. far annar drap af andrum. þær ær egh brutit eþzssörit. Nu sitær man firi andrum a þingx uægh ælla kirkiu. uægh. ok æn þo at han uili skaþa gæra ok gitær egh. þa ær ok höttær mæþ ængu böttær. Nu huggær man klæþe ælla vakn annars skiutær ælla skiuuær a þingx uægh ælla kirkiu. ok kombær egh bloþuiti innan. þa dyli mæþ tolf manna eþe ælla böte þre markær. §. 2. Nu dræpær man annan. huggær ælla slar bloþuiti a þingi. ælla i kirkiu sialure. þa ær þær brutit eþzsörit. utan þæt se mæþ uaþa. firi þy at þær aghu alle friþ haua.

                      IIII.

¶                    Nu æn man far hem til sin af þinge ælla kirkiu. huar sum gær gærningh til hans för æn han hem kombær til sin. han hauær brutit eþzsörit. §. I. Nu riþær han til pænningx öls för æn han hem riþær ællar ok annarsstazs. för æn hem til sin. ok sitia þær hans ouini firi hanum ok dræpa ælla sargha þa haua þer egh brutit eþzsörit.

                      V.

¶                    Nu æltir man annan af þingstæmnu. ælla andre stæmnu. þær sum eþ skal ganga. ælla af annarre stæmnu. ælla af lagha tilmælum. þær brytær han sum æltir eþzsörit. æn þo at þær kombær ængin akoma a. þy at ængin þörþe sækta ælla sökia firi hötzlum: þæt kalla lagha tilmæle uara. man stæmne manne þing ok warþær slaghin ælla æltær af uæghinum ælla þa han riþær til þingx ok uill mæla at þingstæmnu sinne. ælla sitær fæmt ok warþær slaghin ælla æltær af. ælla ok þa han uill sighia til eþa. ælla ok þa han uill sin eþ sea: þa æru þæssin lagha tilmæle ok egh flere: huar sum annan slar ælla æltir af. þe haua brutit eþzsörit. Nu skal þæt hæræzs næmd uita huat han fluþe hældær þrængdær ælla sialfsuiliandis. ælla hin ælte han af þingstæmnu. ællas kom annar skialnaþær þerra mællum ok egh af þingstæmnunne. §. I. Nu a han friþ heman fran sin ok til stæmnu. ok sua atær hem til sin. dræpær man han. sarghar ælla sla bloþuiti. a uæghinum til fæmtinna. ælla fran fæmtinne. þær firi at han stæmde. ællas fæmta uildi. þa hauær han brutit eþzsörit. §. 2. Nu sitia þer firi hanum a uægh ok gita han huarte dræpit ælla sarghat. ælla slaghit bloþuiti. þær ær ok höttær sköt böttær.

                      VI.

¶                    Nu leþir maþær man til stoks ok huggær af hændær ælla fötær. þa alle þe sum mæþ hanum uaru þe haua brutit eþzsörit. Nu kumbær i uakna skipte mallum þerra. þa ær egh brutit eþzsörit.

                      VII.

¶                    Nu hæmnis man a kunungx dom dræpær ælla slar. huggær fullsære. ælla hæmnis man þær firi at han uitnaþe amot hanum. firi kunungx dom. ælla hæmnis a han siþan han hauær sæt uiþær han. sina sak. ælla sit fæþrini laghlika uart firi hanum. hæmnis han þær firi. þa hauær han ok alle þer sum mæþ hanum uaru brutit eþzsörit. þa uiti hæræþzs næmdin huat hældær han hæmdis. ælla kom annar skialnaþær þerra mællum. §. I. Nu riþær man hem at andrum ok före han mæþ uald ur sinum garþe. æn þo at han bryte egh hus. ælla gær ængum bloþuiti i garþinum. þaghar han kombær ur garþinum bindær han fullum bandum dræpær huggær fulsære. ælla stukka. þa hauær han brutit eþzssörit. utan þæt se kunungx dombær. ælla annars þæs dombær sum kunungx dom hauær: ælla leþes a han sandær þiufnaþær. ælla takx mæþ randzsak ur husum hans sandær þiufnaþær.

                      VIII.

¶                    Nu æru all þæssin mal kunungx eþzsöre. huar sum þöm brytær æ huru mange sum þe æru hælzst saman. þe haua allu þy foruærkat sum þe aghu ouan a iorþinne. ok biltugha uara um alt rikit. ok þerra gozs sum þe aghu skal skiptas i þrea lyti. en lutin malsæghandanum. annan kununginum. þriþia hæræþinu.

                      IX.

¶                    Nu foruærka þer egh þera barna lut. ok egh þerra husfru lut. ok ængsins þæs lut sum i bo a mæþ þöm utan þerra lut en samins. þy at engin ma annars lut foruærka. sua skal huar ensamin sina sak böta:

                      .X.

¶                    Nu huar sum þöm haldær. þæt ær sua undistandande at huar sum þöm föþir mera æn et mal. ælla hialpær þem til nakuat ilt at gæra. siþan þer uarþa biltugha. ælla ueta þem {nakura} [nakuara] foruist. han böte fiuratighi markær ælla dyli mæþ þrætylftum eþe. þa æn þæt {bars} [bærs] til {kumungx} [kunungx] ræfst þa skal hæræzs næmd uita huat sum þær ær sant um: ok hua sum samuist hauær mæþ þöm. ælla giuær þöm en mal uarþ. þa möte han þrea markær ælla dyli mæþ tolf manna eþe. Nu æn kirkiu {sok} [sokn]. ælla fiarþungx hæræþe. ælla alt hæræþe hauær samuist [mæþ] hanum. þa dyli ælla böte æfte þy sum framleþis skils firi biltugha mæn. §. I. Nu aghu þer biltugha uara þær til þæn biþær firi þöm sum þer brutu til: ælla hans arui. ælla annar þæn sum husit ok hemit a. sum för uar skilt. þaghar han biþær firi þöm. þa skal kunungur þöm friþ giua. ælla þæn sum kunungxs þylikt uald hauær at han ma þöm friþ giua: þa skulu þer lösa uiþ kunung mæþ fiuratighi markum ok þæt ær hans ensak. §. 2. Nu skal um all eþzsöre hæræzs næmd uita huat þær ær sant um. þön hæræzs næmd sum af þy hæræþe ær sum gærþin uær gör i:

                      XI

¶                    Nu skal hæræzs höfþingi [þöm a þingi] biltugha leggia. ok alla {þön} [þöm] up tælia. sæghær hæræzs höfþingi egh uita þöm up tælia. þa skal annan dagh undi taka ok þæt sannasta leta. ok siþan skal han a þöm dagh sum til ær takin firi næmd a þingi þöm {ut talia} [up tælia]: ok þe sum han þa up tæl: þe skulu biltugha uara ok egh dylia. Nu ma han egh eþ þær firi ganga: egh tolf manna eþ egh þrætylftan eþ. ok egh tuætylftan eþ. huar sum þær gangær eþ firi han böte firi ulagh.

                      XII.

¶                    Nu ma egh þæn skaþan fik uitna. sökia ælla stæmna up a þæn sum skaþan giorþe. för næmdin hauær antuiggia fælt ælla uart: utan han skal fara til þingxs ok yppinbara þær malit. ok {sþan} [siþan] skal malit standa kuart til kunungxs ræfst. gangær han nakuarum uitnum för þa æru þön ulagh. Nu æn næmdin fælle han. þa ma hin egh for han sökia þy at han ær biltugha. Nu æn namdin uær firi eþsörit þa ma han siþan sökia. huat þæt ær hældær drap. sar. ælla bloþuiti. ælla skena. sua ma þæn sum gærþina giorþe siþan næmdin hauær han uart firi eþzsörit. mæþ eþe dylia æfti lanzs laghum.

                      .XIII.

¶                    Nu {þessim} [þessin] mal all sum {nu} æru eþzsöre. þön skulu slitas a kunungxs ræfst.

                      XIIII.

¶                    Nu ma en man hemsokn gæra ok eþzsore bryta. æn for þa matte egh en man hemsokn gæra. för æn eþzsörit gafs.

                      XV.

¶                    Nu ma eg kona eþzsöre bryta. þy at hon ma egh biltugha uara. §. I. Nu ma egh ughurmaghi eþzsöre bryta. kæris þæt til hans. þa skal næmdin han suæria egh ughurmagha uara. §. 2. Nu ma egh þræll eþsöre bryta þy at han ma egh biltugha uara: þy at uare þæt sua at han matte biltugha fara. þa bruti han giarna eþzsörit. þær til at han matte biltugha uara.

                      XVI.

¶                    Nu æn han kan bryta eþzsörit. þa skal þæn sum þrælin a böta atta örtughur ok þrættan markær: þa æn bondin will egh böta firi han. innan fiurum lagha þingum. ok fiurum lagha fæmtum. þa skal þrælin up hængia uiþ garþzs liþ þæs sum han a.

                      XVII.

¶                    Nu kan sua uarþa at kona myrþi man sin: ælla bonde kunu sina. þa skal han stæghla æn han gær þat. ok hana stenka æn hon gær þæt. Nu uænis þön sak til þerra: þa uar þæt sua forst i laghum at þön skuldu uæria sik mæþ iarne ok guþzs domi. ok siþan birghir iarl han gaf af iarn byrþina: þa ær þæt sua at uilia þe sum æfte kæra biþa kunungxs ræsft. þa skal lata {þön} [þæn] fanga sum kæris til. ok baþe leta at uitnum æn san uitne hittas þær til. ok sua mæþ kuskan. æn [han] will egh sialuær uiþær ganga. hittir man þær fulla sannind til ælla uitni ælla gangær sialuær [uiþær]. þa skal han stæghla ok hana stenka lata. Nu æn þæn sum æfte {kare} [kære] will egh biþa kunungx ræfst. utan stæmni ok söki æfte. þa skal þæn dylia mæþ þrætylftum eþe sum sakin gafs. bristær at eþe böte fiuratighi markær ok egh lif hans.

                      XVIII.

¶                    Nu fa han raþa hænne of harþlika sua at hon fa döþ af gen hans uilia: þa skal han sökia sum framleþes skils firi drap. ok egh staghla: þa hauær han foruærkat {allt þæt sum} [allu þy han] atte {ut} up taka af hænna gozs. þy sum lösöra æru. ok allan hænna rættan þriþiungh sum hon giptis til. þa takin hænna arua af hans gozs. ok bötrina [firi] hana: ok þæt gange aldrigh hanum til {arfxs} [arfs] bondaum ok ængum af hans ætta lægh. utan þön hauin baþin barn saman [haua þön baþin barn saman] þa skulu barnin hana ærua. ok þæn skal barnin röghta {þæn} [sum] næste möþrinis frændin ær æn egh {ær barnit} [æru barnin] til skials {kumit} [kumin]. ok göma þæt barnumin undi sinne uærn þær til þön til skials koma: ær egh bæggia barn til þa skal undi möþringa ganga. þæt sum hon atte. þy at ængin a þæn annan ærua sum dræpær: {ok} [Nu] kan barnit þæt döia ok hauær egh rættan skaparua æfti sik. þæt ærui aldrigh þæn ætta læggin sum drapær þæn ætta læggrin sum næstær ær ok skaþan fik. þe æruin barnit.

                      XIX.

¶                    Sua ok æn hon dræpær han. þa takær hon ængte af hans gozs ok egh hindradaxs gæf. ok ængin þæn ræt sum hon uar gift til. ælla giuin. utan þön hauin baþin barn saman. [haua þön barn saman.] þa skal barnit han ærua. ok þæn skal barnit röghta þæn næste fæþrinis frændin ær [æn] egh ær barnit til skils kumit. ok göma þæt barninu undi sinni uærn. þær til at þæt til skials kombær: ær egh bæggia þerra barn til. þa æruin fæþrinis frændær. ok takin allan sin ræt ok bötær firi bondan.

                      XX.

¶                    Nu dræpær annat þerra annat mæþ uaþa. þa böte sum i uaþa botum skils ok haui allu þy foruærkat sum hær ær nu firi skilt sum huart þerra atte mæþ andru at taka.

                      XXI.

¶                    Nu myrþi man ælla kona barn sit siþan þæt [ær] kristit. þa skal han stæghla ok hana stenka lata æn þæt uarþær yppinbart. kæra þön firi kunungx ræfst. þa skal þylik atletan uara þær æfte sum iui þæt förra morþit uar skilt. ok þæt þerra sum myrþir þa skal þæt mista þæs arf. ok þæs ætta læggær. þy at ængin ma annan sik til arfs dræpa.

                      XXII.

¶                    Nu kan ofharþlika raþit uarþa sua at þæt dör af. þa skal þær firi bötas sum skils firi i botum. ok egh lif sit firi gialda. ok þo a aldrigh þæn ærwa sum dræpær. huat hældær [han] dræpær mæþ uaþa ælla uilia.

                      XXIII.

Utan moþir kunni liggia hæl barn sit. þa ær egh hon uærþ arf sit mista. Nu kunnu fæþrinis frændær kæra til hænna hui hun la hæl barn sit mæþ sinum uilia. þa uærin hana hænna frændær mæþ þrætylftum eþe at hun la {aldirgh] [aldrigh] þæt hæl mæþ sinum uilia: ok hauær hun sua fatöka frændær at þe orka egh þrætylftan eþ ganga. þa læggin þæt til hæræzs næmdinna. huat hun uil hældær uæria ælla fælla: §. I. kan sua uarþa at hun giptis. þa gömi sik at hon læggi egh sit barn i siang mæþ stiupfæþrinum. Dor þæt i sianginne mæþ {stipfæþinum} [stiupfaþrinum] þa a hun at mista aruit. Nu kunnu þer þrætta fæþrinis frændrini at þæt la döt i bæggia þerra siang ok þön sighia ne gen. þa ligge þæt til harazs næmdinna. fællir næmdin þöm þa bötin fiuratighi markær ok ut aruit.

                      XXIIII.

¶                    Dræpær mæþ uaþa þa böte sum i uaþabotum skils. ok haui þa foruærkat allu aruinu. þy sum han ællæ ærua matte. utan þæt myrt æ haui samsyþini. hauær þæt samsyþkini þa ær þæt þæs arui. ok þæs arf skal þæn sum næstær ær a þæs alf göma. egh þæs sum drap alla myrþi ok undi sini uærn göma æn egh ær syþkini til uitzs kumit þær til þæt til uitzs kombær æn egh* [ær] þerra faþir ælla moþir liuandis sum ække drap ælla myrþi.

                      XXV.

¶                    Nu myrþir maþær man. ælla kona man: ælla man kunu. ælla kona kunu biær i fiælstær ok læggær a lön. þa skal han stæghla ok hana stenka lata æn þön uarþa takin uiþær ælla yppinbar uitni hittas til. uilia þön kæra firi kunungxs ræfst. þa skal han ælla hana lata fanga ok leta þær at mæþ sannum uitnum ok kuska ælla lokka. þa æn þön uilia sialf uiþær ganga ælla æru yppinbar uitnit til: þa skal han stæghla. ok hana stenka lata. Nu uil egh hin sum æfte kære kunungx ræfst biþa: þa gangi hin sum til kæris þrætylftan eþ for sik. gitær han egh eþ gangit böte fiuratighi markær ok egh lif sit.

                      XXVI.

¶                    Nu uarþær man i horsiang dræpin. bær til uitne bulstær ok blea. þa skal han fiætra mæþ kununne ok til þingx föra: a han skulu uitne ganga. þæt tue mæn uita at han uar dræpin i horsiang. ok sua andre tue at þæt. uar skærskutat rætlika a sama dagh ok sama döghni. þriþiu tue þæt uita at han ær sua sotær som lagh sighia: þa ma han {utam} [utan] kirkiu garþ læggia ok ogildan döma: Nu uarþær han egh uitnaþær för æn han ær {döþæt} [döþær]. þa skal arui hans gozs taka. uitnas han för æn han döþær ær. þa skiptas hans lösöra. aruani taka iorþ hans. þa ma bondin huat han uill hældær hana agha ælla burt lata. allu hauær hon foruærkat þy hon a ouan a iorþinne omynd ok allum lös örum for utan iorþ.

                      XXVII.

¶                    Nu gangær man at andrum a akær hans um uar ælla akær ok æng um höst. ok drapær þa ær han tuægildær ok all hans hion. ok alt þæt ogilt hin fa sum til hans gangær. §. I. {Sua} [Hua] sum hæmnis a þön mal sum ogild dömas {þe bryta kungx} [han brytær kunungx] eþzsöre æn han gör bloþuiti.

                      XXVIII.

¶                    Nu uarþær man a sina saklösu olaghlika halshuggin. hængdær ælla stæghldær. þa þæn sum þæt giorþe. han böte sua sum skils i drapa botum. ok [þe] sum han uitnaþu fastin. ok bötin siax markær. siþan firi bandin fiuratighi markær. ok stokkaþis han sua at fötær rutnaþu af hanum. þa böte andra fiuratighi markær. stukkaþis han maklika: þa böte þrea markær. ok þæn sum han dömde böte fiuratighi markær.

                      XXIX.

¶                    Nu kænnis manne drap. synis þæt a likinu antuiggia þa þæt ær nyhit manzs handauærk. ælla ok þa þæt takx up innan manaþ. þa aghu aruani at sökia han sua sum i drapamalum skils. ok orkar han {egh} [gen at] suæria mæþ þrætylftum eþe. þa uiti hærædzs næmd huat sum þær [ær] sant um. synis þæt [egh] a likinu innan manaþ þa þæt ær ny hit. þa dyli hin sum sakin {gafs} [gifs] mæþ þrætylftum eþe. bristær hanum eþær þa böte fiuratighi markær egh bo hans skiptis. ok lif hans þær firi gangi.

                      XXX.

¶                    Nu hittis þæn man sum leþir a land sit hær utlænzskan. bær skiold iuir þang ok þanbriko. hæria land sialfs sins ok {bænnir] [brænnir]. bindær folk ok bort före. leþis mæþ uitnum: þa hauær han firiwærkat eghn sinne. ok liui sinu ok sua allu þy sum han a innan lanþzs ok laghsaghu af hans gozs taki en þriþiung þæn sum skaþan fik: annan kunungur. þriþia alli mæn. Nu þær þylikt mal uitis manne. þa skulu han uitna siax boande mæn ok suæria han þær sannan at uara.

                      XXXI.

¶                    Nu stial maþær eld i hus annars ok will han inne brænna. þæn sum sua gær han heti kasna warghær. warþær alt takit saman hand ok brændær. þa ma hanum ogildum i eld skiuta. ok hauær han foruærkat eghn sinne. ok allu þy sum han a innan lanzs ok laghsaghu. taki þriþiung af þæn sum firi uarþ þerre brænnu annan kunungur. {þriþitia} [þriþia] alli mæn. Nu þær sum þylikt mal uitis manne. þa skulu ok siax boande mæn han uitna. ok suæria han þær sannan at uara. §. I. Nu uitis manne at han hauær annan raþit til slikra gærning ælla þylikra. þa skal han uæria sik mæþ þrætylftum eþe gitær egh eþ gangit. böte fiuratighi markær ok egh lif sit. §. 2. Nu ær han egh takin at utan uænis þerre sak. þa ær þæt eþær þrætylftær. bristær at eþe böte fiuratighi markær. ok egh lif sit. ok egh eghn sina.

                      XXXII.

¶                    Nu stial man korn af akre ute ok brytær guzs las. bindær sær byrþe ok bær i læþiu ælla i skogh ok þriskær: han hetir aghnabakær. warþær han takin uiþær ok wnnin laghlika. þa hauær han foruærkat liui sinu ok eghn sinne ok allu þy sum han a. gange alt til skiptis: taki þriþiung þæn sik sökir. annan kunungær. þriþia hæræþe. þa skal til þingx fara: þær skulu uitni a han ganga þæt skulu tue suæria. at han ær at þy sandær þiuuær. þæt skulu andre tue uita ok suæria at þa han uar stulin þa uar laghlika skærskutat. ok sua þriþiu tue at hanum ær fuldær þiufnaþær a bak bundin. Nu taks egh agnabakær mæþ. þa ær þæt eþær þrætylftær: bristær at eþe. böte fiæþærtiught ok atær þæt sum han tok.

                      XXXIII.

¶                    Nu warþær kona dræpin i hemsokn. þa ær þæt sua gilt sum för uær skilt i hemsokn. ok hon uarþær gild at attatighi markum. Nu aghu þe uitzs orþ sum æfte mæla þerre kunu uita at hun uar mæþ barne dighær. þa ær hun gild at hundraþa markum. Wilia þer uita at hon uar mæþ tuem: þa ær hon gild at siaxtantighi markum: §. Nu uarþær man a skipum dræpin innan borþzs ok bita. han ær gildær at attatighi markum.

                      XXXIIII.

¶                    Nu warþær han dræpin utan wærþ ok uaku: þa ær han gildær at hundraþ markum. Nu ær han sænktær niþær. þa ær han gildær at siaxtantighi markum:

                      Hær byrias drapa balkær. i hanum tælias flokka en ok tiughu.

I. Vm æn skialnaþær kombær manna mællum ok dræpær huar þerra annan

.II. Um æn maþær dræpær annan ok huru drapara skal hæfta. ælla þær bötis oranbot.

.III. Um æn inlandingær dræpær inlænding. ok huru uitna skal drapara ælla stæmna.

.IV. Vm æn man hauær samuist mæþ friþlösum manne ælla han dör i friþlösu.

.V. Um huru drapara bo skal skipta. ælla man raþær undan boskipti. ok um haldzs bötær.

.VI. Vm æn mænne kænnis ualruf ok firi raþ. ok foruist ok uiþæruist.

.VII. Um huru oranbot skal böta ok huru ora skal uiþ annan.

.VIII. Vm æn fræls ok annöþughær dræpa. ælla man ok kona. hulkit sum þær skal til draps taka

.IX. Um æn man dræpær kunu. ælla kona man. ok kununna drape a egh oranböt fylghia ok egh ughurmagha ok egh {hærrra} [hærra] þukke. egh ensak. ok egh eþzsöre.

X Vm æn utlændingær warþær dræpin. þær fylghir egh oranbot ok egh firi þæn sum löstær ær.

XI: Um æn man uarþær a skoghe dræpin. ælla friþlös maþær dræpær man a skoghe.

XII. Vm æn hæræþe gifs sak firi morþgiald.

XIII Um æn þæn {wæþær} [warþær] dræpin sum hetir hæræzspiækkær ælla þæn sum löstær ær mæþ fæ ok frænda eþe.

XIIII. Vm brytia gildi æn þer dræpnir uarþa: ok iui hærra þukka æn þerra mæn dræpas.

XV. Um æn man dræpær man þa kunungur ær i landinu ælla dræpær man mæþ kniui.

XVI. Vm æn fostre dræpær frælsan man. ælla fræls man fostra. ælla frels man annöþoghan.

XVII. Um at egh ma uitna þæn frælsa firi drap þes annöþugha. ælla gæfþræll uarþær dræpin

XVIII. Vm æn lurkær landafæghi uarþær dræpin. ælla lekare. ælla ughurmaghi dræpær man

XIX. Um at egh ma ughurmagha uitna til draps. ælla dræpær ughurmaghi ughurmagha.

XX. Vm at aldrigh aghi þæn arf sum annan dræpær til ærfs. ælla man uill man böttan uita.

XXI. Um æn annöþughær dræpær annöþughan man

                      hær byrias drapa balkær

Nu kombær skialnaþær manna mællum ok dræpær huar þerra annan þær liggær maþær gen manne. ok bötin bæggia arua kunungxs ræt. atta örtughær ok þrættan markær ok samuleþ hæraþe huar þerra:

                      II.

¶                    Nu dræpær maþær man koma til arua manzsins ok fa draparan ok hugga þær niþær a fötær þæs döþa: þa liggær þær maþær gen manne. ok þæs þerra arwa sum förra drap han böte baþe kununge ok hæraþe sum för uar skilt. ok þön sami ættin oranbot sum för drap: þer skulu huatske böta kununge. ælla hæræþe. ok egh oranbot æn þær sannan drapu. §. 1. Nu fa þe draparan ok dræpa egh ginsta. þa aghu þer han til þingxs föra. egh aghu þer han um arma binda ok egh stukka utan han morþare se. mæþ lagha hæftum skulu þer han göma: þæt æru lagha hæfte. fiætra ok ærma bande binda. ok hus iuir hanum lykkia ok iuir hse uadþ halda. Nu kunnu mæn koma þe sum hans frændær æru ok uilia draparan mæþ ualde af þem taka. ræna þe han þa bryta þer kunungxs eþzsöre. ælla ræna þer han a þinge ælla a þingxs uægh. þa bryta þe ok eþzsörit. þa æn þer ræna þem ok huatske a þinge ælla i heme: þa haua þer brutit gislinga brut. þa þæn sum þær ær forman at. han ær sakær at fiuratighi markum. ok huar þæn sum þær uær i fluk ok farunöte mæþ þa böte þrea markær. Nu flytia þer han til þingxs. þa skal han uitnas sum fram aleþe skils. ok siþan ma han saklöst halshugga lata. §. 2. Nu ma egh taka draparan i sialfs sins heme. ælla i annars manzs heme utan þe takin han gensta uiþ drapit. þæt ær sua undistandande. at æru þer nær stadde þa mughu þer taka han. ok egh ganga ut i annan garþ æftir hanum. utan han se friþlös. þa æn han ær friþlös þa skulu þer sum han uilia taka uarþ iuir þem garþe halda sum han ær innan. egh mughu þer han þaghar mæþ ualde taka: þer skulu hæræzs höfþinga buþ fa. hærazs höfþingi skal buþ kafla up skæra. ok mæþ hæræzs mannum þit koma. Nu æn þæn sum draparan hauær inne ælti þöm af uarþe. ællas hærazs höfþingan bort. þa hauær han brutit gislinga lagh: þa böte huwzs mannin þær ær at fiutatighi markær. ok huar þæn sum þær uar mæþ i flok ok farunöte þa böte þrea markær: kan þæn sum hin uæria uill fa sar. þa ær þæt alt ugilt sum han far. Nu æn [han] far egh han. þa ær þæt alt ugilt sum han far. Nu æn han far egh han. þa ma hærazs höfþingi dyr iuir hanum bryta. ok mæþ wald han þær ut taka ok til þingxs föra. þær skal han uitna lata ok siþan halshugga han. Nu far bonde hærazs höfþinga buþ ok kombær egh ælla þæn sum i hans staþ ær: þa skæri bondin buþ kafla up ok fa buþ fiarþungxs höfþinganum af hæraþinu. ok siþan giuin þer hanum þæn sama ræt sum han skulde haua af hærazs höfþinganum. ok siþan stande þæt til hærazs hæmdinna huat hæræzs höþingin fik buþ ællar eigh. ælla han hafþe san forfall. ælla þæn sum i hans staþ ær. hauær {hutske} [huatske] han ælla þæn i hans staþ ær {buþ fangit} [forfall]. böte fiuratighi markær: þa taki malsæghandin att örtughur ok þrættan mærkær. ok samuleþ kunungur ok hæræþe.

                      III.

¶                    Nu dræpær inlændingær inlæding. þæn sum drap han hauær firihuggit friþi sinum. ok allu þy firi huggit sum han a innan lanzs ok laghsaghu. for utan eghn sinne. þa ma drapara ennæt þing stæmna ok a första þingi friþsökia han: þæt skulu tue mæn uita at han ær sandær at þy drape. þæt skulu andre tue uita at þæt uar skærskutat a sama dagh ok sama döghni sum atte ok lagh uaru. þriþiu tue þæt uita at hanum uar laghlika þing stæmt firi sina sanna gærþ: þæt skulu uara böndær ok boande mæn. þæn annars bo beta sum gærþ: þæt skulu uara böndær ok boande mæn þæn annars bo beta sum sinu hauær uidh hætaa. ekki löska mæn ælla leghu drængia: þæn skal til draps taka sum a wighualle uar ok egh annan. utan hærra uisi manni sinum. ælla bonde þræli sinum. þa ma taka huarn sum hældær will. þæn sum uisa ælla þæn sum drap. §. 1. Nu uill han egh sökia sum æpti kære innan nat ok iamlanga. kombær þæn til þingxs sum drap innan nat ok iamlanga ok {gagær} [gangær] wiþ drapinu. þa ær hæræþit saklöst. ok siþan uiþær gangan ær gör. þa taki þæn til sum sandær ær at þy drape. æn þo at iamlangin se ute þa söke sua sum i drapamalum skils. nu æn huatske han gangær egh uiþ innan nat ok iamlanga ok hin {stænnir} [stæmnir] egh. þa ær hæræþe sakt uiþ kunungin at fiuratighi markum firi morþ gialdit. siþan ma han sum æftir kær. huatske sökia. ælla stæmna. ælla hæmna. §. 2. Nu sökir man annan firi drap. ok hin sum kæris til sighær sik egh nær haua uarit þa sum hin war dræpin: þa {skal} skal hin a mote suæria uista uitni mæþ siax mannum a sama dagh sum hin suor sakina in til hans. siþan skal bo hans i takum standa. a fæmtinne þa skulu þe suæria tolf manna eþ æpte huart uittnit. {þa} [þæt] ær huar þerra þrænne tylftær. ok sua suæria at hinir sum för suoru þe suoru baþe sant ok lagh. Nu orkar egh annar tylftar eþum þa falzs fætillös byrþe. þe sum för suoro i þöm uitnumin sum falzs firi þer skulu fasta. ok böta malsæghanda ok hæraþe ok kununge. ok biskupe. Nu æn þe suæria baþir tylftar eþa. þa uiti hærazs næmdin huat þær ær sant um. Nu uær hæræzs næmdin draparan ok fællir hin sum sot hauær. þa skulu þe uisa hanum sannan drapara: ælla böte hæraþit þet morþgialdit. §.3. Nu gangær han uiþær at han uar a wighualle þa sum hin dræpin uar. ok þæs egh uiliande ælla ualdande at han döþ fik: þa gaf sua birghir iarl i lagh. at han skal a fæmtinne þrætylftan eþ föra. sua sum för uar skilt. §. 4. Nu æn han sum drapit kænnis uill egh mote suæria huatske þa han sökir han ælla a fæmtinne. þa skal hin egh tylfta eþa æpte sin uitne suæria: þa skal {draparas} [draparans] bo skiptas ok han sialuær friþlös fara um alt þæt þingunötit. sum han uar friþlös gör a ok egh uiþarin. utan þe sum æftir kæra farin til {lioga} [lionga] þingxs ok uitin þær mæþ tuem mannum at han uar laghsottær a malþingi firi sina sanna gærþ. siþan skal han friþlös fara um alla þa laghsaghu. ok alle þe sum a lionga þingi uarþa giorþe friþlösi.

                      IIII.

¶                    Nu hua sum samuist hauær mæþ hanum siþan han ær friþlös gör ok laghlysning kom æpte hanum i hæræþit: ær þæt en man. þa böte þrea markær ælla dyli mæþ tolf manna eþe at han hafþe egh samuist mæþ hanum siþan han uisse at han uar friþlös. Nu æn all sokn hauær samuist mæþ hanum þa böte þrea markær ælla dyli mæþ sokna næmdinne sua sum skilt ær. Nu æn fiarþungxs hæræþe hauær samuist mæþ hanum þa bötin tiu markær ælla dylin mæþ fiarþungx næmdinne sua sum skilt ær. Nu æn alt hæræþe hauær samuist mæþ hanum þa bötin fiuratighi markær. ælla dyli mæþ hæræz næmdinne sua sum skilt ær. §. 1. Nu æn han hauær böt uiþ kununng ælla hæræþe. ælla ok uiþ malsæghandan ok [egh] uiþ alla þa þrea. þa þe sum samuist haua mæþ hanum þa skulu þe böta þæs ræt sum egh uar böt uiþær ok egh mera. §. 2. Nu æruir han siþan han uarþ friþlös gör ok hans bo ær skipt. þa skiptis egh þæt sum han æruir siþan: þæt skal standa ok biþa hans oskipt. dör han i friþlösunne. þa skulu þæt taka hans arua. ok alt þæt han ærfþe siþan þæt skiptis mællin aruanna. §. 3. Nu uærkar man sak i friþlösu ok dör i friþlösu. þa döia alla saki mæþ hanum: Nu æn han kombær atær i friþ þa skal han böta alla þa sakir sum uærkaþus i friþlösunne. Nu æn þe kæra til hans arua ok sighia at han uær egh friþlös. þa aghu aruani uitsorþ uita mæþ þrænne fiughurtan manna eþum at han do i friþlösu ok [þy] ær iak egh skyldughær at böta firi han. §.4. Nu æ firi huat male han uarþær friþlös þa skulu þer sua böta sum samuist haua mæþ hanum ok i allum þöm malum sum til friþlös manz höra sua sum nu ær skilt

                      V.

¶                    Nu skal drapara bo skiptas. egh foruærkar han sinna husfru lut. ok egh sinna barna lut. ok ma han egh sialuær skipta mællum {sinna husfru} [sin] ok {sin} [sinna husfru] ælla {mællum} sinna barna siþan han hauær sakina uærkat: þa hans bo skal skiptas. þa skal kunungxs soknare þær nær uara ok malsæghande ok hæræzs höfþinge. ok skulu kununna frændær ok {barnna} [barnana] nær uara. nu skil þöm a þe sighia omynd mere uara ok soknarane sighia uara minne. þa aghu hænna frændær uita mæþ eþe fiughurtan manna at hænne uar sua mykit til omynd giuit a gipta kuælde ok mælt a fæstninga stæmnu. Nu sighia barnin sik uara laghskipt uiþær faþur sin för æn han þa gærþ giorþe ok {sornarin} [soknare] sighær ne mot. þa aghu þön uita mæþ eþe {fiughurtam} [fiughurtan] manna at þön uaru lutskipt uiþær han för æn han þa sak giorþe. Nu æn þæt æt bondans son sum drap. ok kunungxs soknarin sighær egh han uata lutskiptan fran bondanum: þa ær þæt bondans uitzorþ uita han lutskiptan fran sik mæþ eþe fiughutan manna. han a egh hanum til hafs at uisa. ok egh i hirþgarþ. [han skal] hanum byght bo i hændær sætia. þa ær han uiþær son sin lagh skiptær. hauær han egh byght bo hanum i hændær stætia. þa fa hanum boskap. þæt æru kuiki kuste þer sum bo skal mæþ byggia: þa þæsse eþa gangas sum nu æru saghþe. þa skal kunungxs soknare ok malsæghande ok hærazshöfþinge nær uara: þy at þer æru alle malsæghanda at þy male. Nu raþa þön undan skiptinu af hans goþzs. þa bötin firi þrea markær. ælla dyli mæþ tolf manna eþe. ok i þæs husum sum þæt [uar] takit. þa dyli ok mæþ tolf mannum ælla böte þre markær. §. 1. Nu haldær annar ok annar dræpær. þa skal hanum a sama dagh stæmna sum draparanum ok mæþ sinum uitnum huarn þerra beta. Böte halzs bani i lagha fæmptum tiughu mærkær halde friþi sinum bötir han egh þa skiptis bo han þa flyia tue firi en. Nu uill halz bani amote suæria. þa suæri sua amote sum skilt uar æn draparin uill amote suæria. Nu fly halz bani ok ær bortu um þry ar. gangi atær in mæþ samu sak sum han fluþi firi. þæt æru tiughu markær. æn drapari kumi aldrigh i friþ för æn rættær arui biþær firi hanum. utan þa {kununguær} [kunungær] ær nytakin til kunungx ok han riþær eriks gatu ok takær inlændingh sina: þæt æru fiuratighi markær af huariu hæræþe. þa ma han þrim mannum friþ giua. sua at þe skulu egh böta sum samuist haua mæþ þöm. þo huaru æru þer ugildi firi rættum arwm. æ þær til þe haua böt uiþ þöm.

                      VI.

¶                    Nu kænnis manne ualruf ok taks i handum hanum þa ær þæt fiuratighi marka sak. {tak} [taks] egh i handum hanum þæt ær eþær tolf manna. ælla böte þrea markær. [Sua ær ok firi raþ ok firi foruist ok firi uiþæruist.]

                      VII.

¶                    Nu skal þön æt oranbot böta sum araþær. þæt ær half siunde mark ok fiura örtughær. þær skulu tua lyti fæþrinis frændær böta ok þriþiung frændrini a möþrinit. ær sambroþir til þa hofþar han halft firi allum huat sum þæt ær hældær aþalkunu son ælla friþllu son. siþan þæn sum hanum ær næstær. þa hofþe han halft firi allum. siþan alle þe sum innan ætta æru til siunda manzs þa gialde sua man sum man. sua taks ornabot sum hon bötis. fæþrinis {fændær} [frændær] tua lyti ok möþrinis frændær þriþiungh: ok sua þæn sum næstær ær a faþrinit han hofþe halft firi fæþrinis frændumin ok halft þæn sum hanum ær næstær. Nu þæn sum næstær ær hanum a möþrinit han skal böta halft af þy sum atær ær af þriþunginum. ælla dyli mæþ tolf manna eþe at han uar egh draparanum sua skyldær at han a hanum oranbot böta. §. 1. Nu kombær oran manna mællum ok aghu þer alli ena kirkiu. Nu þa hin standær inne sum orar. þa ma hin saklöst uti standa. Nu æn annar standær sunnan kirkiu. þa ma hin saklöst standa norþan kirkiu. Nu aghu þe baþir et þingh. þa a han annanuagh til þingxs ganga sum han orar uiþ ok suara sak sinne æn hanum ær þing stæmpt. ælla mæli at sinne þingstamnu. siþan skal han af þinge ganga. ok sua ma han saklöst samfundir haua ok egh annur lund. utan han gange mæþ gruþum. huar sum annurlund gær agangu andrum. han ær sakær at þrim markum. ælla dyli mæþ tolf manna eþe at han giorþe hanum ænga olagha agangu. §. 2. Nu aghu draparans frændær stæmna sinum frændum til oranbot. fæþrinis frændær fæþringum. ok möþrinis frænær möþringum. þæs frændær sum dræpin uar þe skulu [ora] æpte {botinnne} [botinne] ok egh stæmna. æ þær til ora uiþ fæþrinis frændrina at þer fa tuælytina af botinne. ok [þær] til uiþær möþrinis frændrina at þe fa þriþiungh af botinne.

                      VIII.

¶                    Nu ær alt enu drape fræls man ok annöþughær: þa skal þæn frælsa ok egh þæn annöþugha til draps taka. Nu ær alt i enu drape man ok kona: þa skal mannin til draps taka ok egh kununa. Nu ma egh kunu til halzsbænd uitna.

                      IX.

¶                    Nu drapær man kunu uari þær sua alt um sum förra uar skilt æn man hafþe man dræpit. nu æn hon atte laghgiptan bonda þa söke han sum atte a draparan. ok taki bötrina ok boskipti: þa æn hun atte egh bonda. þa söke hænna arue. ær han egh maghande þa söke hans mals man. §. 1. Nu dræpær kona man. ok uilia þer hæmnas sum æfter mannin æru. þa skulu þer {egh} egh a hana hæmnas [i] ængum þöm friþ sum för uar skilt. Nu æn þer hæmnas a hana þaghar ælla ok obrutnum friþinum. þa liggi ogild firi sialura sinna gærþ. æn egh ma kunu til þingxs föra: ok egh {halhugga} [halshugga] firi drap. Nu æn han uill sökia kununa firi drapit. þa skal hænna malsmanne ennæt þing stæmna sua sum för uar skilt. uill han a mote suæria þa {suari} [suæri] sum för uar skilt. Nu uill han egh amote suæria: þa hauær hon firi huggit fiuratighi markum: egh ma kona friþ flya. ok egh ma hænna bo skiptas: bötir hænna malsman i lagha fæmptum. þa skal hænna först böta mæþan þæt uinzs at ok siþan sialfs sins: bötir han egh i lagha fæmptum. þa skal bo hans skiptas ok han friþ {lyia} [flyia]. §. 2. Kununna drape ma egh oranbot bylghia. dræpær kona ælla ughurmaghi man. þær fylghir egh hærra þokke. ok egh ensak. ok egh eþzsöre.

                      X.

¶                    Nu uarþær utlændingær dræpin. han ær gildær at fiuratigi markum. egh friþ flyia ok egh hans bo skiptas {fri} [firi] þæt drap. þy at han ma egh flyia fran sinum frændum ok ut firi hins sum han drap: þær fylghir egh oranbot. Nu skal egh oranbot böta firi drapit. þa skal han stæmna ennæt þing sum för uat skilt. wll han a mote suæria. þa skal han sua suæria sum för uar skilt. will han egh gen suæria: þa skal han böta fiuratighi markær. will han egh böta þöm i lagha þingum ok lagha fæmptum. þa æpti þæt at han uar sottær: þa skal han friþlös fara ok hans bo skiptis. §. 1. Nu ær utlændingær þær boandi ok far man at dræpa. uari sua gilt þæt sum han gær: sum þæt ær uiþær han uarþær giort.

                      XI.

¶                    Nu uarþær man a skoghi dræpin: ok uita egh huar sum han drap. wil þæn til fara sum æpti mæli þöm manne. þa skal han þöm by stæmna sum eghnina a. ok byrin skal hæræþinu til sighia ok kræfia uiþær gangu manzssins. Nu kombær þæn sum drap ok uill uiþær ganga: þa skal hæraþzs höfþinga buþ fa ok han skal buþkafla up skæpa ok þöm manne til þingxs fylghia. han skal a þinge [uiþær] ganga sua at han ær sandær bani at þöm manne. þa skal hanum uarþa til þingxs ok fran. uiku at uatne. ælla rost at lande Nu kombær egh uiþærgangu maþrin innan nat ok iamlanga. þa ær hæraþe sakt at fiuratighi markum. kombær þæs manzs arue innan nat ok iamlanga ok bindær laghlika in sak sina: þa skal han up taka þrættan markær ok att örtughær: þa skal han sak sina mæþ þingstæmnum in binda. stæmna þry þing ok þrea fæmpti. fiarþa lionga þing. a lionga þinge skulu uitne hans fram ganga: þæt skulu tue i þingi uita. at a þæs byiar eghn uar han dræping: þæt skulu andre tue uita at þæt uar laghlika skærskutat. þriþiu tue þæt uita at þæt uar lalika þing stæmpt. þa takær af þerre bot kunungær tuænne þrættan markær ok tuænne atta örtughær: ok þriþiung rættær arui. þy egh hæræþe at egh takær þæn sum böte. Kombær han egh innan nat ok iamlanga ok uitna sum nu ær saght. þa takær kunungær alt þæt morþgialdit. §. 1. Nu dræpær friþlös maþær man i skoghi. nu gangær han til byia ok hittir at bonda ok gangær uiþær gærþ sinne. Nu uill iak til þingxs fara ok ganga uiþær drape. þa a bonde han i gruþ taka. ok buþkafla up skæra: þa aghu böndær hanum laghlika til þingxs fylghia. {þæm} [þær] mughu alle mæþ friþlösum [manne] saklöst þingh haua. Nu hittas þe sum hæmnas aghu a han. dræpa ok af daghum taka: þær liggær maþær gen manne. ok þer sum drapu bötin fiuratighi markær firi gruþspiællin. þær {uarþ} [uarþær] friþlös gildær. þær takær þæn malsæghanda ræt sum han i friþ tok. ær þæt hæræþe þa takær þæt malsæghanda ræt. ær þæt bonde þa takær han malsæghanda ræt.

                      .XII.

¶                    NU gifs hæræþe sak firi morþgiald. þa skal hæræþzs næmd þæt uita at han do af sylt ok sot ok egh a manzs hand uærkum. ælla ok at þær gaf rættær arue sannum sak mæþ stæmdu þinge {innat} [innan nat] ok iamlanga. ælla ok at þær uar uiþærganga gör innan nat ok iamlanga. ok orkar egh þy. þa {skak} [skal] hæræþ morþgiald ut fæsta. þæt skal æpti mantali ut bötas. þæt {skal} [skulu] all folkfræls hion gæra sua man sum man innan fæmtan ara mankyns ær. firi all þön ær morþgiald aghu gæra þa bötis morþgiald æn þön myrþ uarþa ok egh firi flere. Nu a hæræþzs höfþingi mantal næmna. ok sua huar morþgiald böta sum þær skils. {stær} [sitær] man kuar ok gör egh morþgiald böta sum þær skils: sitær man kuar ok gör egh morþgiald ut. böte firi þre öra. sitær aldær hasskapær kuar böte þre öra ok ut morþgialdit.

                      .XIII.

¶                    Nu uarþær dræpin þæn man sum hetir hæræþzs piækkær. þæt ær þæn man sum gangær hælgra manna mællum ok frænda sinna ok ær huarghin staþnaþær. han ær gildær at fiuratighi markum. egh friþ flyia ok egh hans bo skiptis. §. 1. Nu uarþær dræpin þæn man sum löstær ær maþ fæ ok frænda eþe. han ær gildær at fiuratighi markum: ok egh hans bo skiptis ok egh friþ flyia. æn han uill böta sum drap. siþan han uarþær sotær i þingum ok fæmptum. §. 2. Nu dræpær þræll frælsan: þær takær þæs manzs arue þriþiung af fiuratighi markum. þær liggær niþri karls sak [ok] kunungx egh ma þrælin uitna. ok orkar þæn sum þrælin atte dylia mæþ þrætylftum eþe þa se saklös. orkar han egh þy. þa böte sum skilt ær: æn fostra ma uitna þy at hans bo skal skiptas æn han dræpær man. Nu uill egh bondin böta firi han i þingum ok fæmptum. þa skal dom a þingi taka til þæs at taka eki uiþiu ok binda um hals þrælinum ok up hængia uiþ liþstolpa bondans. huggær för niþær æn uiþian rutnar. hætte uiþ fiuratighi markum.

                      .XIIII:

¶                    Nu uarþær dræpin kunungxs bryti i upsala bo. han ær gildær at fiuratighi markum: þöm a kunungær taka sua gaf birghir iarl i lagh. för uaru þæt tolf markæt. §. 1. Nu uarþær dræpin iarls bryti i roþzs bo. han [ær] gildær at niu markum. þöm a iarl taka. §. 2. Nu uarþær biskups bryti dræpin i stafs bo ok stols han ær gildær at niu markum þöm skal biskupær taka. §. 3. Nu uarþær laghmanzs bryti dræpin. han ær gildær at siax markum. þa skal han haua stallara ok stekara ok fiuratighi sæssa a sialfs sins kust. §. 4. Nu uarþær þæn dræpin sum nam gær i gaþe bondans sum fæt a. ligge ogildær. uarþær han dræpin utan garþ þæs ær fæt a uari gildær sum skilt ær. §. 5 Nu uarþær dræpin bonda bryti han ær gildær at þrim markum. þöm a bondin taka. nu kallar {annan} [annar] brytia ok annar bolaxs man: þa a han uitzsorþ uita mæþ eþe fiughutan manna at han uar bolaxs man ok egh bryti: uari sua gildær bolax man sum bonde. §. 6. Nu uarþær dræpin kunungx man han ær sua gildær sum för uar skilt firi frælsan man: ok iui at kunungx þukka. þæt uaro först tolf markær. ok siþan gaf sua birghir iarl i lagh at þæt skulu uara fiuratighi markær: þa uar þæt sua först. at uarþ han dræpin firi borþe ælla bryggiu sporþe. ælla innan hæræþe þa {kulde} [skulde] þukka taka. ok egh ælla: þa gafs þæt sua i kunung eriks daghom at æ huar han uar dræpin. þa skal taka [þukka] firin þe sum han aghu taka. §. 7. Nu uarþær hærtugha man dræpin. þa ær han sua gildær sum för uar skilt firi frælsan man. ok hans þukke ær niu markær. þöm skal hærtughi haua. §. 8. Nu uarþær dræpin biskups man han ær sua gildær sum för uar skilt. ok biskups þukke æru niu markær. §. 9. Nu uarþær dræpin þæs hærra man sum hauær stallara ok stekara ok fiuratighi sessa a sialfs sins kost. þa ær han [sua] gildær sum för uar skilt. ok hans þukke ær siax markær þöm a taka þæn sum han þianaþe.

                      XV.

¶                    Nu dræpær maþær man þa sum kunungær uar i landinu. sua at han uisse at han skulde koma i landit. þa ökir han sina sak mæþ fiuratighi markum þæt ær kunungx ensak. §. 1. Nu dræpær maþær man mæþ kniui. han ökir sina sak mæþ fiuratighi markum: þæt ær kunungx ensak.

                      XVI.

¶                    Nu dræpær fostre frælsan man. haui firi huggit bo sinu. þæt skiptis mællin {kars} [karls] ok kunungx ok rætzs arua. ok hauær han firi huggit atta markum þæs sum uan a til hans þöm taki rættær arui. §. 1. Nu dræpær fræls man fostra. böte atta markær þöm sum uan atte til hans. §. 2. Nu dræpær fræls man annöþughan. böte þrea markær slika sum han skal lösa mæþ. þæt æru siax markær pænninga. ælla þrea markær uaþmala. tolf alna til öris ælla fiughur nytia nöt þæn uxa sum þrea hauær draghit. þa ko sum þrea kalua hauær burit.

                      XVII.

¶ Nu ma egh uitna þæn sum frælsa firi drap þæs annoþugha. utan han dyli mæþ tolf manna eþe ælla böte sum skilt ær: ok egh ma hældær þæn frælsa uitna firi fostra drap. §. 1. Nu kunnu þe hittas fræls man ok annöþughær dræpær huar þerra annan. þa ær þæn frælse gildær: ok þrællin ugildær. þy at han uar egh folk fræls. §. 2. Nu uarþær gæfþræll dræpin han ær gildær at þrim markum. taldum. utan hin giui ut aruit sum þæt hauær inne. ok ættin æpte eþ fighurtan manna uita at han uar egh gæfþræll:

                      XVIII.

¶                    Nu uarþær dræpin lurkær landafæghi. þæt æ þæn maþær sum gangær mæþ pik ok ringaþum bulla. han ær gildær at þrim markum. §. 1. Nu uarþær lekare dræpin: þa böte arua hans þriggia iamlanga gambla kuighu. ok köpa hanum nyia hanzska ok nyia skoa ok smyria baþe. þa skal taka kuighuna ok leþa up a högh. ok halan i hand arua lekarans sætia. þa skal bondin til hugga mæþ gisl þry hug far han haldit haui at botum sinum. slippær hanum kuighan þa slippe hanum aldær faghnaþær. §. 2. Nu dræpær ughurmaghi man. þæt ær þriþiungær af fiuratighi markum þæt takær malsæghande. ok huatzske karl ælla kunungær Nu kallar annar ughurmagha ok annar kallar egh. þa hauær þæn uitzsorþ sum han uill uita til ughrmagha mæþ eþe fiughurtan manna: þær liggær niþri kars sak ok kunungxs. þær fylghir egh uaþa eþær huat han dræpær man ælla kunu. inlænding ælla utlænding. mæþ uaþa ælla uilia: þa böte sum skilt ær.

                      .XIX.

¶                    Nu ma egh ughurmagha uitna til draps. uill hans mals man dylia firi han. þa dyli mæþ þrætylftum eþe. ælla böte firi han sum skilt ær. Nu dræpær {ughumaghi} [ughurmaghi] ughurmagha. aþ böte sum skilt ær.

                      .XX.

¶                    Nu aghe aldrigh þæn arf sum annan dræpær til arfs. §. 1. Nu uill maþær man böttan uita. han skal uita böttan han mæþ þrættan takum ok þrættan tylftum ok tua uitnis mæn mæþ huarium eþe. þa skal sua huar takin suæria. ok fiughurtan mæþ huarium þerra at han uar taki at enne mark ok hon uar lukin þrættande sua at han uar taki at enne mark ok atta örtughum. ok fiughurtan mæþ hanum at þæt uar sæt ok böt.

                      .XX.I.

¶                    Nu dræpær annöþughær annöþughan þæn sum draparan atte han böte þrea markær slika sum han skal lösa mæþ. þæt æru siax markær pænninga. ælla þrea markær uaþmala. tolf alna til öris. ælla fiughur nytia nöt sua sum för uar skilt. Nu æn þæn sum þrælin drap uill uita han atær bötan. þa uiti mæþ eþe fiughurtan manna.

                      Hær byrias uaþa mal ok sara mal: hor ran ok styld: i þöm tælias floka en ok fiuratighi.

I. Vm huru uaþa eþ skal ganga ok um flere uaþa mal.

II. Um æn maþær fa bana af hæste manz ælla af andru fæ manzs.

III. Vm æn annöþughær. þræll ælla fostre. kona ælla ughurmaghi dræpas i waþa.

IIII. Um æn man ælla kona stiala. ælla {firi} huru mykit þön standa inni firi.

V. Vm æn man uarþær sarghaþær höghstu sarum.

VI. Um æn man huggær annan mæþ wrezs hænde ok huru þæn sari skal uitna sik ok annan friþsökia: ok huru

böta skal firi sar ok drap.

VII. Um all afhug at þe æru fiæþærtiugh mæþ {uaþa} [uilia] gör þær fylghir [egh] lytis bot.

VIII. Vm æn annar fa sar ok annar drap. ælla man sökir annan firi drap ok sar.

IX. Um at egh {möþan} [ma döþan] uitna firi drap ælla sar ælla andra akomu.

X. Vm æn bonde sargha husfru sina fullum sarum ælla sla skenu. þa bötær skulu omynd fylghia.

XI. Um æn maþær læggær annan mæþ kniui. han öki sak sina at fiuratighi markum ok huru þa skiptas

XII. Vm kunungx man. biskups. hærtugha. hærra uarþa hugne fullum sarum ok um þerra þukka.

XIII. Um æn man gangær at andrum a akær ælla æng hans um höst ælla uar. þæt æ tuægilt.

XIIII. Vm æn kona uarþær sua slaghin at hon föþe döt barn. han öki sak sina at fiuratighi markum.

XV. Um æn kona huggær man fullum sarum. ælla ughurmaghi ok um lytis bötær.

XVI. Vm æn man huggær. kona ælla ughurmaghi. þræl annars. ælla þræll sargha {frælsa} [frælsan] man.

XVII. Um æn man huggær at manne ok uarþær annar firi. ok huru þær skal uaþa eþ ganga.

XVIII. Vm afhug þön i uaþa gæras. ælla man stingær ut ögha a andrum mæþ uaþa.

XIX. Um æn man slar annan mæþ hornum ælla hiæltum ok lösis ben ur skænu.

XX. Vm æn man slar annan til blozs ok huru höght han ma uitna sik ok firi rætlösu.

XXI. Um æn man sla sundær arm ælla ben a andrum. ælla man slar annan fulla skenu þa kunungær ær i landinu ælla bloþuiti.

XXII. Vm æn kona slar man fulla skenu. skiutær ælla skiuuær. slar kinpust ælla gör bloþuiti.

XXIII. Um æn man slar annan mæþ stang. ælla þræll fa skenu ok fostre ælla man gör skenu mæþ uaþa.

XXIIII. Vm suarta slagh [ok] ughurmagha æn han gær skenu i uaþa.

XXV. Um æn man fa sar af fæ manzs ælla fræls man akomu af annars handuærkum.

XXVI. Vm æn man dyll firi akomu. dyli firi malsæghandanum ok [egh] firi soknaranum.

XXVII. Um forsat ok atlöp. ælla man brytær manhælghþ a andrum. ælla man [slar annan] kinpust.

XXVIII. Vm all manhælghþa mal. þa skal malsæghanda [först ræt göra] ok soknare sighær uara lönlika böt.

XXIX. Um æn maþær uarþær stokkaþær olaghlika.

XXX. Vm æn maþær giuær andrum hor sak. ælla man sæl frælsan man. ok fiæþærtiugh iorþa ran.

XXXI. Um dombrut ok trulldom ok um höghsta ran ok annur ran.

XXXII. Vm gorþiuf ok flere stylde. ok huru ranzsaka skal ælla þri giua enum þiufsak.

XXXIII. Um æn þiuuær ær wnnin mæþ {lagh} [lagha] domum. ælla [man] sleppi þiuue huru han ma uitna band sin.

XXXIIII. Vm æn annar slar band af þiuue æn kunungx soknare. ælla man rænir þiuf af andrum.

XXXV. Um æn löska kona stial {fiullan} [fullan] þiufnaþ. hon ær sak at þrim markum.

XXXVI. Vm alla þa saki sum kona gær þa skal hænna gifta man suara alt þær til hon ær gift.

XXXVII. Um æn löska kona stial þön sum egh hauær mals man innan lanzs ok laghsaghu.

XXXVIII. Vm æn man spana hion manzs: ælla man takær fæ manzs i þiufs handum.

XXXIX. Um æn man stial ur lanum manna: ok snattan æn fræls maþær snatta.

XL. Vm æn ughurmaghi stial fulla þiuft ælla snattar.

XLI. Um æn þræll snatta ælla bonda fostre stial fullan þiufnaþ.

                      hær byrias uaþa mal ok sara mal. hor. ran ok styld.

Nu huggær maþær at manne ok uarþær annar firi. ok far af bana. egh ma flere hug til uaþa taka æn et. af enu hugge kunnu tu sar uarþa. takær hand ok huwþ. þæt ær höghste uaþe. tiughu markær ok tolf manna eþær sua at þæt uar mæþ uaþa ok egh mæþ uilia. þæt aghu alli suæria ok ængin þiggia. ok sua skal alt a enne stæmnu: eþ ganga ok fæ böta. þa taks egh til uaþa utan baþe uilin þæn ær hiog. ok þæn sum sarit fik: baþe aghu þe et {at} at suæria i eþinum þær a kunungx soknare nær uara. þæn ær sarit giorþe: han [skal] kunungx soknara buþ fa mæþ tuæggia boanda manna uitnum. kombær han egh til eþsins ok hauær þo buþ fangit. þa gangi eþ sin ok se saklös. Nu far han egh buþ. þa ær þæn eþær olagha æn þe suæria þæn eþ sua at egh ær kunungx soknare nær. Nu sighær þæn sum sarit giorþe at han fik hanum buþ. ok kunungx soknare sighær egh. þa ær þæt bondans uitsz orþ {at} [æn] kunungx soknare stæmde æpte. uita mæþ eþe fiughurtan manna. þe tue sum kunungx soknaran uaraþu uiþ at han skulde til eþsins kuma ok tolf æftir. Nu stæmnir kunungx soknare egh æptir utan uill biþa kunungx ræfst. þa {skal} skal hæræþs næmd uita huat þær ær sant um. alt skal sendær a enum dagh: eþ ganga ok fæ böta. i þöm eþe ma ængum giua ur. sua sum nu ær um þænna uaþa eþin skilt. sua skulu alle uaþa [eþar] gangas baþe firi drap ok fullsære ok skenu ok firi all manhælghþa mal. §. 1. skiutær spiute. kasta {stente} [stene]. kombær huarghin niþær för æn skaþa gær. þæt æru tiughu markær ok uaþa eþær: kombær förra niþær æn þær sum skaþa gær þæt ær handlös uaþe. þæt ær half siunde mark ok {fiu} [fiurar] örtughær ok egh uaþa eþ. Nu skiutær man spiute ælla kasta stene iuir hus ok se egh huar sum niþær kombær þæt ær handlös uaþe. §. 2. Nu {draghæm} [draghær] man spiut. sætær man stræng ælla stampu. {gærþrir} [gærþir] garþ grauær kældu. gær kuærn ælla broa. faldær af uærkum far af bana. halda egh uærk liggi ogilt. Nu halda uærk til bana. þön haldin til halfra bot. Nu kombær man undir kuærn slar til hælia. gangær undan þerre ok undir aþra. þa skal þæn gialda sum þa {kuærina} [kuærnina] a sum haldær. þa skal han mæla at þöm sum handuærkin attu sum han fik döþ af. þær aghu þe uitzorþ dylia mæþ tolf manna eþe at han fik egh döþ af hans handuærkum. Nu æn flere aghu i þerre kuærn ælla uærkum sum hioldu þa böte huar sum a til i þöm ælla gangin i gialdit mæþ hanum. §. 3. Nu akær drængær bondans til skoghs ok faldær a hans las. þa liggi ogildær af sialfsins handuærkum. §. 4. Nu faldær möllari undi kuærn ok far af döþ þæn sum takær lut af tulle han ær gildær at þrim markum. brænnir han kuærn mæþ waþa up þa ær hon ok gild at þrim markum. Nu æn annar man faldær undi kuærn þæn sum egh takær {lut älla tull} [tull ælla lut] af. han ær gildær at halfre bot. §. 5. Nu hugga mæn træ faldær ok fa en bana af. han ær gildær at halfre bot: halfre siundu mark ok {siu} [fiurum] örtughum. i þerre bot stande hans lutær först kuar. ok þe sum mæþ hanum hioggu gialdin þæt sum fat ær. Nu uitis þöm þæt at þe hioggu mæþ hanum sum bana fik af þerra handuærkum. þa aghu þe uitzs orþ at dylia at han egh bana fik af þerræ handuærkum: gita þer egh dult þa bötin halua bot sum för uar skilt.

                      II.

                      Nu bitær {humdær} [hundær] man til bana ælla slar hæstær. stangar uxe. huggær runi: af huliku manzs fæ han fa bana af. þa ær þæt gilt at half siundu mark ok fiurum örtughum. gange æ bani först i bot utan hundær ok maþær. Nu uitis þæt manne at annar fik bana af hans fæ. þa a han uitzs {örþ} [orþ] at dylia. gitær han egh dult. þa böte halua {böt} [bot] sum skilt ær.

                      .III.

¶                    Nu uarþær annöþughær i uaþa dræpin. þa ær han sua gildær i uaþa sum uilia. Nu dræpær þræll i uaþa. gialde sua bonde firi uaþa sum firi uilia. Warþær fostre i uaþa dræpin ælla gær han drap gialde sua firi uaþa sum firi uilia. §. 1. Nu uarþær kona ælla ughurmaghi i uaþa dræpin ælla dræpa þön i uaþa bötin sum för uar skilt æn fræls man hafþe [þæt] giort. utan þerra mals man fulle eþin firi þem. §. 2. i allum uaþa þa bötis egh þukke ok egh ensak.

                      .IIII.

¶                    Nu stial man ælla kona ok {firiuæ} [firiuærka] sik. alt þæt þön gæra i sua höghum sakum sum þön sitia inni firi. þa suari þæn sum þöm hauær inni mæþ sik. þaghar höghra stighær æn þön sitia inni firi. þa a ættin baþe taka ok böta firi þöm.

                      .V.

¶                    Nu uarþær maþær sarghaþær högstu sarum uarþær gældær. gialde fiuratighi markær firi sar hans. ok fiuratighi markær firi lyti hans. ok fiuratighi markær firi son han matte afla. ok fiuratighi markær firi dottur. ok han sialuær gildær at siaxtan tighi markum. ok mæle sialuær æfte.

                      VI.

¶                    Nu huggær man annan sar mæþ uilia. skær uddær ok æg. þorf uiþ lin ok læki. spik ok spiær. aghe han uizs orþ sum sar sin sökir til {fult} [fulz] ok [fiæþærtiught} [fiæþærtiugx]. þa skal han þing stæmna. mæþ tuem mannum i þinge sar sin lata miæta ok fæmt sitia. sua annat þing stæmna ok andra fæmt sitia. sua þriþia þing ok þriþiu fæmt. fiarþa lionga þing. þær skulu uitne hans fram ganga: þæt skulu tue mæn suæria at han fik af hanum sar mæþ uilia ok ureþs hænde. þæt andre tue suæria at þæt uar miætit til fulzs ok fiæþærtiughx. sua þriþiu tue at þæt uar skærskutat ok laghlika lionga þing stæmpt. uill han a lionga þinge böta þrættan markær ok atta örtughær ælla a lionga þingxs fæmt. þa halde friþi sinum. §. 1. Nu firi drap ælla fulsære æn sannum ær sak giuin: þa skal han egh flere folk uakn i botinne haua æn þry: skiold. suærþ ok kætilhöd. ok ækki flere utan hin uili sum uiþ botinne takær: siþan skal han böta oskapaþ klæþe ok læript ok uaþmal ok reþa pænninga ok ung hors ok nöt. §. 2. Nu æ firi huat þæt hælzst {þæt} ær firi sar ælla drap ælla annur manhælghþa mal ælla ok annur mal þön sum man kan böta manne firi sæmbær egh {þem} baþum [þem] sum bötir ok þem sum bötrina takær um bötrina þa a han uitsorþ sum bötir mæþ tuæggia miætanzs manna uitnum ok eþe at hanum uar fult ut lukit. þer skulu tolf manna eþ æfte suæria a fæmtinne at hini suoru baþe sant ok lagh. §. 3. Nu æn þæt ær firi fulsære ok {biþær} [biuþær] han sua sum nu ær saght ok hin uill egh uiþ taka a lionga þinge ok egh a lionga þingx fæmt: þa skal han egh friþlös fara. uill han egh böta sua sum nu ær skilt. þa skal han friþlös fara ok hans bo skiptis. §. 4. Nu ma egh þæn sum stæmnir andrum sak giua æn þem sum han förstu gaf sak mæþ stæmdu þingi. sökir han annan þa gör han ulagh. §. 5. Nu uill han sarit firi lata þöm sum þæt giorþe ælla ok minna æn lagha bötær taka ok minska kunungx ræt. þa uar þæt sua först at böte han fiura markær ok fiura gaf han af þa skulde han ena mark kununge ok andra mark hæræþe. siþan gaf birghir iarl sua i lagh at syntis ar ok akoma til fullsæris. þa skulde han kununge ok hæræþe fullan ræt gæra. ok malsæghandin gæri af sinum ræt huat sum han uill. §. 6. Nu uill han egh sökia sik utan stæmnir hanum ok biþær han dylia: þa skal han dylia mæþ tolf manna eþe. gitær han eþ gangit uari {sakös} [saklös]. falzs at eþe ok ær fulsære. þa böte kununge ok hæræþe fullan {rat} [ræt] ok malsæghandanum ena mark þy at han uill egh sialuær sik sökia.

                      VII.

¶                    Nu all afhug þön sum mæþ uilia gæræs. þön æru all fiuratighi marka sak. Nu fylghir egh lytis bot fiæþærtiughu sare. {ut} [utan] maþær uarþær gældær. §. 1. Nu uill man fullsære uita sæt ok böt uiþær malsæghandan: han a uita mæþ þrænne fiughurtan manna eþum: uill han kunungx ræt ælla hæræzs sættan uita. þa a huarn rættin uita sættan mæþ fiughurtan manna eþe.

                      .VIII.

¶                    Nu aghas tue {man} [mæn] uiþær ok far annar sar ok annar drap. þa lægxs af sar firi drapi. ok sua lægxs af skena firi [sari] ok bloþuiti firi skenu. §. 1. Nu æn man sökir annan firi drap ælla firi sar ælla firi huat sum han sökir han: þa skulu i allum uitnum boande mæn uara ok egh löska mæn ælla leghu drængia. §. 2. Nu sökir man annan firi sar ok han sighær sik osakan firi uara þa skal han amote suæria uista uitne mæþ siax mannum a sama dagh sum in suors sakin til hans a fæmtinne siþan {sku} [skulu] þer suæria tolf manna eþ æpti huart uitnit. þæt ær huar þerra þrænne tylftær: ok sua suæria at hini sum förra suoru þe suoru baþe sant ok lagh: nu orkar annar þerra egh tylftar eþum. þa falzs fætillös byrþe: þer sum för suoru i þöm uitnumin sum falzs firi: þe skulu fasta: ok böta malsæghanda ok kununge ok hæraþe ok biskupe. Nu æn þer suæria baþe tylfta eþa þa uiti hæræzs næmd huat þær ær sant um. Nu gangær han uidþ at han uar nær þa han sarghaþær uar ok egh þæs uiliande at han uarþ huggin: þa skal han a fæmtinne þrætylftan eþ föra sua sum för uar skilt: ok hin a fylla tylfta eþa sum saght uar. Nu æn þæn sum sarit kænnis uill egh mote suæria huatske þa han sökir han ælla a fæmtinne. þa skal hin egh tylftar eþa æpti sin uitni suæria.

                      .IX.

¶                    Nu dræpær man annan: huggær ælla gör andra akomu. dör hin sum gærþina giorþe för æn han uarþær uitnaþær. þa ma egh döþan uitna: þa skal arwm hans stæmna. þer skulu antuiggia dylia sum skilt ær. ælla böta sum skilt ær.

                      .X.

¶                    Nu sarghar bonde husfru sina fullum sarum: þa böte sum skilt ær. Nu slar han hana skenu ok uarþær lyt af. þæt skal hænna gipta maþær ut sökia. ok bondin ut böta. þa bot skal gipta mannin in taka ok til omynd læggia. taki þæn þa bot sum omynd takær. Nu raþær han hænne ok far egh fulsære {ok uarþær egh lyt} ælla skenu ok uarþær egh lyt. þa uari ogilt.

                      XI.

¶                    Nu huggær man annan fullum sarum i kunungx friþi. þæt ær þa kunungær i landi ær sua at för komu buþ i land firi han. þa ökis sak þæs ær hiog at fiuratighi markum. fiuratighi markær kunungxs ensak. ok fiuratighi markær skiptis i þry. kununge ok hæræþe. ok malsæghanda. §. 1. Nu sarghar man annan mæþ kniui fullum sarum. þa ökis sak hans til fiuratighi marka: ok fiuratighi markær kunungx ensak. ok fiuratighi markær skiptas i þry: kununge ok hæræþe ok malsæghanda. Nu sæghær kunungx soknare knifs lagh uara ok bondin sighær egh ok gangær þo uiþ sarinu. kunungx soknarin stæmnir ok sökir æptir. þa uæri sik mæþ þrænne tylftum ælla böte fiuratighi markær. dyl han sarit ok malsæghandin giuær hanum uitzs orþ. þa dyli mæþ tolf manna eþe. gitær han eþ gangit þa uari saklös firi knifs laghit: Nu æn han gitær egh eþ gangit firi malsæghandan ok hafþe þo sarghat han ok egh mæþ kniui: þa uæri sik mæþ þrænne tolf manna eþum firi knifs laghit. uill egh kunungx soknarin sökia a han: þa skal hæræþs næmd uita huat þær ær sant um: Nu uarþær knifs lagh mæþ uaþa giort. þa dyli han sum þæt giorþe at þæt uar mæþ uaþa ok egh mæþ uilia: gitær han eþ gangit uari saklös firi knifs laghit. gitær han egh þa böte sum skilt ær. ælla dyli sum skilt ær.

                      .XII.

¶                    Nu uarþær kunungxs man huggin fullum sarum. þa a kunungær þukka taka fiuratighi markær: ok þæn sum sarit fik han a sarabötrina sum för uar saght. æ huas man sum han ær þukka a taka. §. 1. Nu uarþær biskups man huggin fullum sarum þa a biskupær niu markær firi þukka taka. §. 2. Nu uarþær huggin hærtugha man fullum sarum: þa ær hærtughans þukke niu markær. §. 3. Nu uarþær huggin þæs hærra man sum hauær stallara ok stekara ok fiuratighi sæssa a sialfs sins kust. þa ær hans þukke siax markær. §. 4. Nu æn kunungxs man. ælla hærtugha. ælla biskups. ælla þæs hærra man sum þukka a taka. far han minne akomu æn fullsære. þa fylghia þær egh þukka bötær.

                      XIII.

¶                    Nu gangær man at andrum þæs uiliande at han uill han skaþa ælla hans hion: gangær a hans akær um uar ælla a hans akær ok æng um höst. huggær ælla sla bloþuiti ælla skenu han ælla hans hion: þa ær alt þæt tuægilt sum han gær: ok alt þæt sum han sialuær fa þæt ær ugilt. Nu æn nakuar skialnaþær kombær braþlika þerra mællum a akre ælla æng um byrghþa tima þa böte sum för uar skilt. ok huars þerra akoma {sum} synis. ok ængte firi friþbrutit. l. Nu æn man far af enum manne sændær flere sar ok dör egh af. þa gialdin þön egh mera all æn et fullsære. §. 2. Nu kumbær skialnaþær manna mællum ok fa baþe iamna akomu. þa iamkin baþe sarum sinum ok bötin baþe kununge ok hæræþe.

                      XIIII.

¶                    Nu æ huat inlændingær ælla utlændingær. kona ælla man ælla ughurmaghi uarþær sarghaþær fullum sarum: þæn sum þæt giorþe. þa böte sum för uar saght. utan kona uarþær huggin sua {at} at hon föþe döt barn: þa þæn sum þæt gör han öke sak sina at fiuratighi markum: þöm skal taka kunungær ok hæræþe ok malsæghande. §. 1. Nu æn kona kan uarþa barþ ælla sar ælla ok annur lund kan gæras til hænna: þæt a hænna gipta maþær sökia. ok alt þæt sum þær bötis firi þa höre hænne halft til ok halft hænna gipta manne sum hana sökir. utan han uarþe ræntær gipta mala. þa bötær hörin gipta manninum til. ælla hon kunne firi liggia sik ælla han kunne taka uingæua firi hana.

                      .XV.

¶                    Nu æn [kona] huggær man fullum sarum: þa böte hænna mals man þrea markær: ena mark kununge andra hæræþe. {þalsæghanda} [þriþiu malsæghanda] af hænna gozs. §. 1. Nu skal egh kona firi knifs lagh ælla friþ brut æn þæt gærs þa kunungur ær i landinu fiuratighi {makær} [markær] böta ok egh hærrum þukka böta. æn hun þerra man sargha. §. 2. Nu ma egh kununa uitna firi sarit. hænna malsmanne skal stæmna. orkar han at dylia firi hana mæþ tolf manna eþe þa uari saklös: orkar han egh eþe. þa böte sum saght ær: æ huat hon gær fullsære mæþ uaþa ælla mæþ uilia. þa skal þæt uara þrea markær. warþær þæn lyttær sum sarit fik: þa skal malsæghanda ræt lyti mæþ halwu böta. §. 3. Nu æn ughurmaghi sarghar man fullum sarum: þa skal þæt sua böta sum nu ær skilt æn kona hafþe giort utan alla þrea markær þöm skal malsæghandin haua: ok þær a i huarte karl ælla kunungær: nu uarþær han lyttær af. þa skal lyte mæþ haluu böta. Nu sæghær hin sum sarit fik han maghanda man uara ok hans malsman sighær egh. þa a mals mannin uitzs orþ at uita mæþ eþe fiughurtan manna at han uar innan fæmtan ara. Nu æn han kære til hans siþan han ær maghanda man ok gærþin uar gör för æn han warþ maghanda man: þa skal han ut luka ughurmagha botina ok uita mæþ fiughurtan manna eþe at han uar ughurmaghi þa sum han þa gærþ giorþe. ok þær hörir egh uaþa eþær til. æn þo at þæt se mæþ uaþa giort: þy at all ughurmagha gærning taks til uaþa: ok han bötir egh mera firiuilia æn firi uaþa: æ huat hældær þæt ær firi bloþuiti ælla firi skenu. §. 4. Nu æ huat þæt ær maþær ælla kona. ughurmaghi ælla annöþughær nakuara akomu fa gæra. antuiggia mæþ uaþa ælla uilia þe sum minne [ær] æn fiæþærtiugh: þa skal æ lyte mæþ haluu böta: þæt ær sua undistandande at lytis bötær æru sua mykla sum sialfs hans botin: ok i lytis bot a huarte karl ælla kunungær. Nu æn han uarþær lyttær i anlite sua at huarte hyll hattær ælla huua ælla ok bristær armbær ælla ben sua at lyt uarþær af ælla ok sua at hand ælla fotær krumpna af ælla fingær: þa skal lytis bot nat ok iamlanga inne standa: uarþær hanum bætra innan nat ok iamlanga sua at han uarþær egh lyttær: þa skal han egh lytis bötær taka. ok þa nat ok iamlange ær ute. þa stæmne æpte lytis bot ok ække förra:

                      XVI

¶                    Nu huggær man ælla kona ælla ughurmaghi þræl annars fullum sarum huat þæt ær hældær mæþ uilia ælla uaþa: þa böte firi siax öra ok leghe hanum lækir ok halde uppe daxuærkum ok föþe þrælin mæþan han sar liggær. warþær han lyttær af: þa haui han þæn lytta ok fa bondanum olyttan firi. i saramalum æru þer baþir iamgildi þræll ok fostre. §. 1. Nu sarghar þræll frælsan man. skiuuær ælla skiutær. slar bloþuiti ælla skenu ælla riuær frælsan man: han hauær firi huggit sik ok sinu gildi. ær þæt fostre þa böte þæn sum fostran a þöm sum sarghaþær uar atta markær þær aghi i huarte karl ælla kunungur ok sua ok æn þæt mæþ uaþa giort uar. {uarþe} [uarþa] þe sarghaþe {þæll} [þræll] ælla fostre: þa þæn sum sarghaþe böte sua firi uaþa sum firi uilia: sua ok huat sum gærs til annöþughxs þa bötis sua firi uaþa sum firi uilia. §. 2. Nu hamblar man þræl annars manzs. huggær af hand ælla fot mæþ uilia: {giale} [gialde] atær {fullu} [fullum] giældum ælla annan firi ok mæþ þrea markær. þæt ær bondans þukke. aghe i huarte karl ælla kunungær.

                      .XVII.

¶                    Nu huggær man at andrum ok uarþær annar firi: þæt ær þriggia marka sak æn þæt ær fullsære ok taka baþe til uaþa. egh ma flere hug til uaþa taka æn et. ok þæt taks egh til uaþa utan baþe uilin þæn ær til hiog ok hin sum sarit fik. baþe aghu þe suæria sum för uar skilt. gita þer uaþa eþin gangit. þa uarin saklöse firi kununge ok hæræþe huat þæt ær höghre sak ælla læghre. §. 1. Nu uill man uaþa eþ fæsta: þa skal han fæsta han innan nat ok iamlanga: gör han egh sua þa hete fallin: Nu fællis uaþa eþær ælla gangær atær firi olagh han faldær {hununge} [kununge] til feia ok allum mannum. ok malsæghande lite at {fæstingh} [fæstningh] sinne. Nu skal uaþa {eþ} [eþær] sialfsuiliandis fæstas. stæmni hin æfte sum akomuna fik þa ma egh uaþa eþ siþan ganga.

                      XVIII.

¶                    Nu hugxs minste fingær af mæþ uaþa þa {böt} [böte] firi fingær öre. ok annan firi lyti ok halfmark firi lækis gæf. Nu uarþa all fiughur fingær af huggin mæþ uaþa: þæt æru tolf öra firi sar ok tolf firi lyti ok half mark at lækis gæf. Varþær þumul fingær af huggin mæþ uaþa. þæt æru tolf öra. þy at han ær half hand. ok tolf öra firi lyti ok half mark firi lækis gæf. Warþær all hand af huggin mæþ uaþa: þæt æru þrea markær ok þrea markær firi lyti ok half mark firi lækis gæf. firi all uaþa uærk þa skal sua böta firi lyti sum firi sar. §. 1. Nu stingær man ögha ut a andrum mæþ uaþa. þæt æru þreia markær ok firi lyti ok lækir sua sum för [uar] skilt. Huggær man næsa ælla örun af andrum mæþ uaþa. þæt æru þrea markær ok sua um lyti ok læki sum för uar skilt. Huggær man tæ af andrum mæþ uaþa. böte sua firi tæ sum firi fingær. Huggær af fot mæþ.uaþa: böte sua firi fot sum skilt æ firi hand. §. 2. Nu firi allan uaþa þa taki alt sarþuli ok aghi i huarte karl ælla kunungær.

                      .XIX.

¶                    Nu slar man annan mæþ hornum ælla hiæltum. stangum ælla stafrum: bristær huþ ælla huld þæt ær full skena. þæt æru siax markær. taki sarþuli fiura markær ok mark kunungær ok mark hæræþe. Nu lösis ben ur skenu fylghir öris bot. lösas ur siax þa fylghia siax öra: lösis ur þæt siunda ok skælla all i skalu: þa ær skena fiæþærtiugh.

                      XX.

¶                    Nu slar man annan til bloþs: þa ær þæt þriggia marka sak taki ena mark kunungær ok ena þæn sik sökir: ok mark alli mæn. Nu hauær han uitzsorþ sum sik {sörir} [sökir] þa hauær han uald huat þæt ær hældær siax markær ælla þreia markær. þa skal han stæmna þry mal þing ok fiarþa lionga þing: a lionga þinge skal han mæþ uitnum sinum a han ganga: þæt uita þe tue at han fik af hanum þa skenu mæþ uilia ok ureþs hændi: þæt uita andre tue at þæt uar miætit til sua mykils sum nu sökis. huat þæt ær hældær siax markær ælla þrea markær. þæt þriþiu tue uita at þæt [uar] laghlika þing stæmt. Nu sighær han sik egh sannan þær at uara: þa skal han amote suæria mæþ eþe fiughurtan manna at han ær egh þær sandær at ælla han uar egh þær nær þa han akomu fik: siþan skal hin sum {uitna} [uitnaþe] suæria fiughurtan manna eþ a fæmtinne at hini siax suoru baþe sant ok lagh: orkar han egh eþinum þa æru hinne falne sum suoru i uitnumin: suæria þe baþe þa uiti hæræzs næmd huat þær ær sant um. Nu æn han suær egh amote hanum: þa skal han egh fiughurtan manna eþ æpte sin uitne ganga. þa a han a lionga þinge böta sum för uar skilt. §. 1. Nu skill þem a um bötrina: þa aghu hans miætanzs mæn uitzs orþ þæs sum ut skal luka sum för uar saght. ok þæn sum bötir han a buþs eþa lata æpte botinne ganga. sua sum framleþis skils i þöm malum sum til lionga þingxs höra. Nu gær han egh ræt firi sik. þa skal fæmt af lionga þinge til hans næmna. Nu uill han ræt firi sik gæra a fæmtinne. þa ær þæn egh fallin a fæmtinne gör ræt: nu uill han egh ræt gæra. þa ær ute hwuzs sakin ok tolf markær firi þing ok fæmtir.

                      XXI.

¶                    Nu slar man arm ælla ben sundær a andrum sua at lösas baþi ænda: þæt ær full skena: þa [böte] sua sum firi skenu ær skilt. §. 1. Nu slar man annan fulla skenu þa kunungær ær i landinu: þa ökir han sina sak at.fiuratighi markum sum för uar saght. Nu æn han sla bloþuiti þa kunungær ær i lande: þa brytær han egh {kunungh} [kunungx] friþ. utan han gæri þæt i kunungx garþe.

                      XX.II.

¶                    Nu sla kona man fulla skenu. böte firi þreia markær. ælla sla kinpust skiutær ælla gær bloþuiti. böte hænna malsman þæt sama ælla dyli mæþ tolf manna eþe. egh ma kunu uitna firi akomu.

                      XX.III.

¶                    Nu slar man annan mæþ stang ælla stafre bristær {huþ} [huld] innan ok haldær huþ utan: þæt kalla suarta slagh: þa a þæn uiz orþ sum firi ær staddær ok til hiog giua eþ tolf manna ælla böte þrea markær: þa æn han uarþær sua barþær at han gangær krumpin i lifdaghum sinum. þa böte þæn sum þæt giorþe fiuratighi markær. §. 1. Nu far þræll ælla fostre skenu ælla uarþær barþær: böte tua öra þæn sum barþe. ok fulle atær daxuærkin ok lati 1ækia han. warþær han lyttær af. þa haui han þæn lytta ok fa bondanum olyttan firi huat þæt ær hældær mæþ uilia giort ælla mæþ uaþa. §. 2. Nu gær man fulla skenu mæþ uaþa: þæt æru öra tolf ok uaþa eþær at þæt uar mæþ uaþa ok egh mæþ uilia. uarþær han lyttær af. þa skal lyti mæþ haluu böta.

                      .XX.IIII.

¶                    Nu gær man bloþuiti ælla sla man suarta slagh i uaþa  þæt æru siax öra ok uaþa eþær: uarþær lyttær af þa {slal} [skal] lyti mæþ halw böta. §. 1. Nu gær ughurmaghi skenu mæþ uaþa. þæt æru öra siax. egh uaþa eþær ok egh kunungx sak. §. 2. Nu firi allan uaþa: þa taki alt sarþuli. ok aghi i huarte karl ælla kunungær.

                      .XX.V.

¶                    Nu fa man sar af fæ manzs huat þæt ær hældær [hæstær] ælla hundær ælla huat fæ sum þæt ær. þa böte firi siax öra. warþær han lyttær af þa skal sua lyte böta sum sar. Nu uill han dylia at hans fæ hauær egh þæt giort. þa hauær hin uitzs orþ sum sik uill sökia mæþ tuem mannum uita at hans fæ hauær þæt giort. §. 1. Nu far fræls man akomu af annars manzs handuærkum: þa böte þæn sum uærkin a siax öra. warþær lyttær af: þa skal lyte mæþ haluu böta. §. 2. Nu far annöþughær akomu af feia garþe ælla af uærkum þæs manzs han a egh: þa böte þæn uærkin a þem sum þrælin a tua öra: warþær lyttær af. böte andra tua öra lytis bötær.

                      XX.VI.

¶                    Nu dyll man firi akomu firi siax marka {siak} [sak] ælla mera: þa skal han þæn eþ ganga firi malsæghandanum ok egh firi soknaranum. Vill man þriggia marka {skenu} skenu bötta uita: þa uiti mæþ fiughurtan manna eþe firi malsæghandanum. Nu æn þæt ær sæt ok böt. þa ma hin egh uitna a mote. suær han amote þa gör han ulagh: þa skal hæræzs næmd uita huat þær ær sant um.

                      XXVII.

¶                    Nu gör man forsæte andrum þæt ær tolf manna eþær at han giorþe hanum egh forsæte. ælla böte þrea markær: Nu gær man atlöp andrum. synis a uaknum ælla a klæþum hans ok egh a sialuum hanum: þær kombær han laghum firi. þæt ær eþær {tol} [tolf] manna. sua at han giorþe hanum ængte atlöp ælla böte þrea markær. §. 1. Nu all þön manhælgþa mal sum man gær til ughurmagha ælla til {hunu} [kunu]: þön æru sua gild sum þæt uare giort til maghanda manzs ok egh gildare. §. 2. Nu æn man slar annan kinpust skiutær ælla skiuuær ælla riuær klæþe hans sua at hans man hælghþ skarþas: þa dyli mæþ tolf manna eþe ælla böte þre markær.

                      XX.VIII.

¶                    Nu firi all manhælghþa mal þa skal malsæghandi först sak giua. ok egh soknarin. Nu bötir han uiþær malsæghandan lönlika. þa kære soknarin til hans: þa skal han dylia mæþ tolf manna eþe at han hauær egh böt uiþær malsæghandan ælla böte sum skils.

                      .XXIX.

¶                    Nu uarþær man stukkaþær olaghlika sua at hans fötær rutna af hanum böte firi fiuratighi markær: dör han af þa böte sum för uar skilt i drapamalum. ok hans sak ökis at fiuratighi markum stokka þe han ok egh sua at fötær rutna af hanum: þa bötin þrea markær ælla dylin mæþ tolf mannum.

                      .XXX.

¶                    Nu giuær man andrum sak at han gær hor undir han. uarþær han takin uiþær ok slippær undan. þa dyli mæþ þrætylftu ælla böte fiuratighi markær. §. 1. Nu sæll man [frælsan man] i annöþughan staþ maþ uin ok uitne böte firi fult ok fiæþærtiught ælla dyli mæþ þrætylftum eþe. þær skal frælsan lösa sum han hittis. egh ma fræls at leþznum ganga. §. 2. Nu slitær hæræþzs næmd tuæsuære mæþ kunungx {dom} [dome] ælla laghmanzs skilum um egna delu. ok auerkar þæn siþan sum fældær ær ok kænnis uiþær þa iorþ siþan: þa ær þæt iorþa ran fult ok fiæþærtiught.

                      .XXXI.

¶                    Nu brytær man kunungx dom: þæt ær fiæþærtiught. Nu brytær man laghmanzs dom: þæt ær tolf marka sak. Nu brytær man {hæraraþs} [hæraþs] höfþinga dom: böte {þre} [siax] markær. Nu brytær man fiarþungx höfþinga dom: böte þre markær. §. 1. Nu kænnis kunu trulldombær ok uarþær takin uiþær [ok] mæþ sannum uitnum leþt. þa hauær hon firiuærkat liui sinu: ok hana skal stenka i hæl. Nu kænnis hænne þæt. ok synis {egh} a bondanum ælla a hionum hans ælla a bo hans sanna forgærninga: þa uæri sik mæþ þrætylftum eþe ælla böte fiuratighi markær. uænis {hænne} hænne þön sak ok {þær} [þæt] ær huarghin synt a bo hans: þa uæri sik mæþ eþe tolf manna ælla böte þreia markær. §. 2. Nu rænir maþær man þa uill han {öpa} [löpa] sik til hialp. þa kiplaran han. þa ær þæt fiæþær tiught. Nu uill han löpa sik til hialp. þa bindran han: þæt ær ok fiæþærtiugh sak. Nu leþis þæt ran mæþ ope ok akallan ok buþum ok buþkafla: þa ær þæt ran fult ok fiæþærtiught þa ær þön gærþ gild at hundraþ markum þæt ær höghsta ran: §. 3. Nu gær man bos ran wrakær bort hund ok hiorþ kuærn ok kætil: byrlar ok a bak læggær. leþis þæt ran mæþ ope ælla buþkafla þæt ær fult ok fiæþær tiught. Nu leþis þæt egh mæþ opi stæmni þing ok mæli at þæt ær eþær þrætylftær bristær at eþe böte fiuratighi markær. §. 4. Nu gær man hand ran andrum a uæghum ute. leþis þæt mæþ ope ok buþkafla þa ær þæt ran fult ok fiæþærtiught. leþis þæt egh mæþ ope. þa ær þæt eþær tolf manna ælla böte þreia markær. Nu taks þæt ut mæþ ransakan þæt sum han af hanum rænte ællas i handum hanum: þa ær þæt fiæþærtiught ælla dyli mæþ þrætylftum eþe. uill han egh stæmna æpte utan biþa kunungx ræfst. þa skal hæræþs næmd uita huat þær ær sant um. §. 5. Nu rænis man i skipum ok i skærium: þæt ran ær fult ok fiæþærtiught. kombær han undan mæþ sum rænte. þæt ær þrætylftær eþær ælla böte fiuratighi markær. Nu i {allu} [allum] þrætylftum eþum. þa skal {half} [halft] næmnas: næmni æ huat han uill hældær kunna ælla ualinkunna. gitær egh eþ gangit: fallis til fiæþærtiughx.

                      XX.XII.

¶                    Nu stial man fæ manzs ok hauær gorkætta i skoghe ute i grauum ælla boþum. köt ælla huþir ælla liuande fæ þæt sum stulit ær: þa ær þæt gorþiuuær. taks i handum hanum. þa hauær han firi uærkat liui sinu ok allum þöm lösörum sum han a. þa ma han uitna ok up hængia: takxs egh i handum hanum þæt ær eþær þrætylftær: bristær at eþe böte atær þæt sum han stal ok mæþ fiuratighi markær. §. 1. Nu stial man inne unde lase ok uarþær takin uiþær. þa skal {þiunaþ} [þiufnaþ] a bak hanum binda ok til þingxs föra. egh ma firi minna þiuf binda æn half mark: utan þæt se manzs fæ þæt sum gamalt ær: æ huat sum han stial þær af. þæt ær fuldær þiufnaþær. þær ma han binda mæþ ok up hængia. for utan hund ok kat. höns ok gas: stial han nakuat þerra þa böte snattara bot ælla dyli sum skilt ær. þæt skulu tue suæria at han ær at þy sandær þiuuær. þæt skulu andre tue suæria at þa han uar stulin þa uar laghlika skærskutat. þæt þriþiu tue uita at hanum ær fuldær þiufnaþær a bak bundin. siþan ma han til galgha döma ok up hængia. Nu takx egh i handum inne takin þiufnaþær: þa ær þæt eþær tuætylftær halft næmt ok halft unæmt. taki æ huat hældær han kan fa kunna {ælla} ælla ualinkunna. nu bristær hanum eþrin. þa böte atær hanum þæt han stal ok mæþ siax markær. §. 2. Nu stiall han hæst i fiætre suari sua firi ut las sum firi inlas. Nu stial han hæst a ualle ælla andra bondans kuste. warþær egh takin mæþ. þa ær þæt eþær tolf manna: [bristær at eþe] böte atær þæt han stal ok mæþ þreia markær. §. 3. Nu gifs manni sak at han ær gorþiuuær. taks egh [i] handum hanum þæt ær eþær þrætylftær. bristær at eþe böte atær þæt sum han stal ok mæþ fiuratighi markær. Nu æn taks i handum hanum ælla leþis a hændær hanum sandær þiufnaþær ok gitær egh let af handum sik ælla taks i husum hans sum [han] raþær lasum at. þær kombær han egh laghum uiþ. þa ma han binda ok til þings föra. uitna ok up hængia. Nu taks i olestum husum þa a han uitzsorþ dylia mæþ tolf manna eþe. Nu taks undi lase þöm raþær þræll ælla annöþught hion. þær kombær bondin laghum firi sik ne ok tolf manna eþ at [egh han ok] ængte þæt frælst hiona sum han atte uærkum firi at uarþa þa stal þæt. ok böte firi þrælin slika þrea markær sum han skal lösa mæþ. §. 4. Nu kan bondin stulin uarþa: þa skal han firi grænnum sinum {lyla} [lysa] huat hanum ær huruit. nu hauær han huma a huart kumit ær. þa skal han þit fara ok beþas laglika at ransaka han a egh hanum ransak synia. þa skal {han} tua mæn til {tataka} [taka] sin huar þera: þæn skal sæghia sum ranzsak beþis huat hanum ær huruit ælla þylikt. þa skal hin sæghia huat sum inne æ firi þöm: þa skulu þe inganga sum næmdi æru: þa skal þem ranzsaka ok sea huat þe haua in. ær þæt inne sum af hanum ær stulit. þa skal skuþa æn uindögha ær a uæg sua mykit at þyliku matte inkasta at. ok þiufnaþrin liggær egh fialaþær ok sua at han gate þit inkastatzs ælla ær gluggær undi syll sua at þylikt matte inganga at. þa a bondin uitzs orþ uæria sik mæþ {tof} [tolf] manna eþe. Nu ær egh uindögha til. þa a han egh uitzsorþ  Syn han hanum ranzsak ælla ær bortu. þa a uarþ firi durum halda ok hærazs höfþinga buþ fa ælla þöm i hans staþ ær. þa skal han buþkafla up skæra ok þit mæþ hæræþe koma: þa ma han saklösu þæt hus up lata: hitta þe þæt inne sum af hanum ær stulit. þa ma han binda ok til {þigx} [þingx] föra: hittis egh uari saklös. Nu mughu böndær saklöst up lata ok {næna} [næmna] þöm sum ranzsaka skulu æn hærazs höfþinga ær buþ fangit [ok uilde egh] ælla gat egh til kumit. §. 5. Þri æru þiuua: en raþær ok annar stial {oþ} [ok] þriþi takær uiþ. þöm ma allum firi ena þiuft sak giua: aghin alle uitzsorþ æn egh ær i handum takit. §. 6. Nu æn þri mæn giua enum sak huar þerra firi en þiufnaþ ok firi þæn {þiufnat} [þiufnaþ] sum hanum uar egh sak giuin mæþ stæmdu þingi ok han hafþe egh förra uart sik firi mæþ eþum. ok firi þæn þiufnaþ sum {fufnaþær} [fuldær þiufnaþær] ær ok laghlika ær lyst æftir. ok giua þe hanum sak firi kunungx ræfst. þa skal hæræzs næmd uita huat þær ær sant um: uilia þer uæria han þa ær han uarþær: fælla þe han þa ma han hængia {ok} ok bo hans skipta sum saght ær. flyr han undan þa skal han friþlösan læggia um alla þa laghsaghu ok hans bo skiptis.

                      XXXIII.

¶                    Nu ær þiuuær uunnin mæþ lagha domum ok lagha eþum: þa skal fæmt til boskiptis læggia. hittis i siang baggia þerra þa skiptis sua husfrunna lutær sum bondans. hittis egh i siang bæggia þerra þa aghu frændær husfrunna uitzsorþ uæria husfrunna þriþiung mæþ eþe tolf manna at hon stal egh ok aldrigh nötte hon mæþ þy at hon uisse at stulit uar. orkar hon eþe taki þriþiung sin: bristær at eþe þa skiptis sua hænna sum hans æn hans barna gozs ma egh i skipti ganga ok egh mæþ eþum uærias utan nakuat se i {stuld} [styld] maþær fæþær sinum. §. 1. Nu slæppir man þiuue utan band ælla bundnum ærma bandum: hætte uiþ þrim markum. bindær han þiuf um armlæggia ok slippær siþan: hætte uiþ fiuratighi markum: ok þiufrin ær uiþær {uitzs} [uitzsorþ] kumin dyli sum for uar saght. ælla böte sum för uar saght. æn egh mughu þe han siþan binda ok egh hængia ok egh hans bo skipta. Nu gitær han sik uart firi þiufsakinne ok hin hafþe han bunditi synis [ær] a bunulæggium hans þa a han uitzsorþ {söki} [sökia] sin band til fiæþær tiugxs: synis egh a hanum þa a hin uitzs orþ sum han bant dylia mæþ þrætylftum eþe. gitær han eþ gangit uari saklös: bristær at eþe böte fiuratighi markær. Nu a firi huat man bindær annan orætlika. þa skal han sua böta ælla sua dylia sum nu ær skilt. Nu kærir annar til annars at han hauær bundit han ærma bandum: þa dyli mæþ tolf manna eþe ælla böte þre markær.

                      XX.XIIII.

¶                    Nu slar annar band af þiuue æn kunungxs soknare. þa böte fiuratighi markær ælla dyli mæþ þrætylftum eþe ælla uiti mæþ þrænne fiughurtan manna eþum at han gærþe þæt mæþ kunungxs soknarans luui. §. 1. Nu rænir man þiuf af andrum sua at han brytær egh eþzsöre kunungxs. þa hauær han brutit gislinga brut. þa ær þæn sakær at fiuratighi markum sum þær ær forman at. ok huar þæn þær uar i flok ok farunöte mæþ þa böte þre markær.

                      XX.XV.

¶                    Nu stial kona fullan þiufnaþ ok uarþær takin mæþ hun ær sak at þrim markum þöm a hænna mals man böta firi hana. æ hænna gozs först mæþan þæt uinzs til. egh ma hana binda ælla up hængia firi þiufnaþ utan hon se gripin uiþ: þa ma hana til þingx föra ok þiufnaþ mæþ hænne ok uitne a hana ganga sum skilt ær um andra þiuua. {siþal} [siþan] skal hænna mals man böta firi hana sum saght ær ok egh laghum firi ganga: Nu æn hon uarþær egh gripin uiþ utan {uænuænis} [uænis] þerre sak. þa skal mals mannin dylia mæþ tolf manna eþe ælla böte þreia markær. ok alt þæt konan uærkar þa skal hænna gipta man suara firi hana: ok böte æ hænna först mæþan þæt uinzs at. ok siþan egh uinzs hænna at þa böte sit gozs. utan {h} hon stiæli: þa a hænna gipta man böta firi hana första þiufnaþ þria markær: stial hon annan tima böte ok firi hana þre markær: stial hon þriþia tima ælla optarin. þa aghe han uald at lösa hana æn han uill ællær egh. Will egh han lösa hana. þa a þæn uald sum stulin uarþ antuiggia giua hænne lif ælla böta ena mark kununge ok andra hæræþe ok uari hans ambat ælla at þriþia kuste hana stenka i hæl. þæssin laghin gaf kunung magnus.

                      XX.XVI.

¶                    Nu alla þa saki sum kona gær mæþan hon ær ogipt þa suari hænna gipta man ælla böte firi hana. æn þo at hon se fæst manne. baþe han böte ok söke firi hana æn nakuat kan gæras til hænna. Nu siþan uight ær firi kirkiu durum ok gift þa skal hænna husbonde baþe sökia ok suara firi hana.

                      XX.XVII.

¶                    Nu stial löska kona sum egh hauær mals man innan lands ok laghsaghu uarþær gripin mæþ: þa ma hana til þingx föra ok uitna sum skilt ær: hon ær sak [at] þrim markum. hauær [hon] gozs til at böta ælla uill nakuar böta firi hana þa ær þæt got. ær þær huarte til þa hauær hon firistulit frælsi sinu: löse en þerra antuiggia malsæghande ælla kunungx soknare. ælla hæræzs höfþinge uiþær tua ok uari hans ambat þær til at han fa þreia markær firi hana. Nu siþan löska kona ær uitnaþ: will bondin lösa hana til sin siþan mæþ þrim markum sum skilt ær. þa giui mark kununginum. mark hæræþinu: will egh bondin lösa hana. þa gange fram a þing firi kunungx soknaran ok sæti hanum þær kununa i hændær. ær han egh a þinginu þa före hana hem til kunungx soknarans mæþ tuem boanda mannum ok sæti þær hanum kununa i hændær ok uari saklös siþan nu æn han ær egh hema: þa sæti hana þær hans hionum i hændær: kærir kunungx soknarin hui han satte egh hanum kununa i hændær: þa uiti mæþ fiughurtan manna eþe at han förþe hanum kununa.

                      XX.XVIII.

¶                    Nu spanar man hion annars manzs ok gær fulla bospend. takx egh i {hanudum} [handum] þa ær þæt eþær {tof} [tolf] manna bristær at eþe {böböte} [böte] þre markær. §. 1. Nu gær man saghu sanna þöm stulit ær af. han a firi öri. kombær hans i tak. han a firi tua öra. Nu takær man manzs fæ i {þiufx} [þiufs] handum ok far þöm atær sum a: ok æltir þiuuin fran. þær a han firi half mark. þa skal han uita mæþ tuæggia manna uitne ok tolf æfter at han ælte sannan þiuf fran {þu} [þy] stulit uar. nu takx alt saman þiuuær ok þiuft ok far {bonanum} [bondanum] þiufwin: þa a þæn sum tok alt þæt sum þiufrin atte. ok mark af bondanum stulit uar af.

                      .XX.XIX.

¶                    Nu stiall man ur lanum manzs ælla handfastum uærkum: þæt ær eþær tolf manna æn han ær egh takin at. bristær at eþe böte þreia markær: draghær man næt ælla miarþa a diupe. böte firi siax öra. §. 1. Nu snattar man minna æn half fæmte örtugh þæn sum fræls ær: böte firi siax öra ok atær þæt [han] snattaþe. nu æn han dyll ok feste tolf manna eþ: gitær han eþ gangit uari saklös. bristær at eþe böte þre markær baþe karle ok kununge ok malsæghanda ok atær styldina. Nu æn han hauær egh til at böta ælla gitær egh dult. þa {giali} [gialdi] huþ sina ok fari þo förra til þingx ok taki dom til: Nu æn kunungx soknarin sighær han haua böt uiþ malsæghandan firi þiuftina: ok egh firi snattan: þa skal han dylia mæþ tolf manna eþe at han stal egh högre {þiust} [þiuft] æn siax öra snattan: Nu kære bondin til hans ok sighær han mera haua stulit af sik æn [han] hauær atær guldit. þa dyli mæþ tolf manna eþe at han stal egh mera af hanum æn han hauær hanum atær guldit. bristær at eþe firi bondanum: þa a bondin malsæghanda ræt af hanum. Nu æn fallzs at eþe firi kunungxs soknaranum: þa a han malsæghanda ræt af hanum.

                      XL.

¶                    Nu stial ughurmaghi fulla þiuft. þæt æru siax öra ok atær þæt han stal: snattær ughurmaghi lati atær þæt han snattaþe ok uari saklös.

                      XLI.

¶                    Nu snattar þræll: þæt æru öra tue ælla huþ hans. ok lati atær {snattania} [snattanina]. warþær þræll takin mæþ {þiufnaþ} [þiufnaþe] ok til þingx förþær: aghe þær bondin uald um huat han uill hældær lösn taka ællæ han vp hængia. §. 1. Nu stial bonda fostre fullan þiufnaþ. warþær takin ok up hængdær: þa gange bo hans til skiptes: nu lösis han: þa a þæn lösnina sum han tok. aghe i huarte karl ælla kunungær: af hans boskipti taki kunungær sin lut [ok] alli mæn:

                      Hær byrias gipta balkær i hanum tælias flokka: niu ok tiughu:

I Um huru allum frælsum kunum skal ormynd gæra:

.II. Vm huru frælse kunu skal ormynd gæra siþan hon döþ ær:

.III. Um huru uiþærmun skal gæra ok mantul köp æn hænne iorþ fulghþe.

.IIII. Vm huru man skal kunu fæsta: ælla annar fæste þæn sum a: ok þæn ma fæsta sum bazst uill.

.V. Um æn barn warþær aflat i fæst. ælla uiþær löska kunu ok giptis siþan mæþ hænne.

.VI. Vm æn præstær uighi utan gipta manzssins uilia: ælla annar troloua.

VII. Um þerra arf ok þerra köp siþan uight ær. ælla annar kalla uight ok annar egh.

VIII. Vm æn annar haldær kunu firi þem sum fæst hauær: {æ} [ællær] huru han skal frændum sinum bruþlöpe biuþa

.IX. Um hua sum gipta skal. ælla bruþ rænis.

.X. Vm hindra dax gæf ok uingæf.

.XI. Um huru mæn dela um hemfylght

.XII. Vm æn moþir giuær dottur omynd sinne

.XIII. Um æn sundær kulla broþrir klanda omynd.

XIIII Vm uæggia köp ok huru omynd ær laghlika afhænd. ok huru omynd skal sælia ok klanda.

XV Um huru kona skipti uiþær barn sin.

XVI Vm huru man skal omynd ut gæra ok intaka. ok um köpu eghn þerra. ælla kona fa egh skaparua.

XVII Um æn husfru dör firi iul ælla æfte.

XVIII Vm huru moþir ma firi barnum sea siþan bondin ær döþær mæþ þerra mals manzs raþe ok um köp þerra.

XIX. Um æn kona gangær a andra giptu ælla huar sum {siþal} [siþan] skal firi {barum} [barnum] sea

XX. Vm æn fæþrinis frandær dela uiþær barnin.

XXI. Um huru husfru ærui mæþ barnum sinum æn hænna barn döia ok um sundær kulla arf.

XXII Vm huru husfru ærui byght bo æfter barn sin: ok hui sum bonde hete gæstær til garzs.

XXIII Um æn {hufru} [husfru] dör ok hauær æpti sik tua kulla.

XXIIII Vm huru bonde ærui sik ok sinum sunum.

XX.V Vm æn bonde gangær a andra giptu huru þa æruis

XXVI Um æn man gipti son sin þær fullas egh bröþrum firi þæn kustin siþan.

XX.VII Vm æn bröþær boa saman þa fullas þem atær þæn kustrin

XX.VIII Um æn bröþær gipta systur sina hulkin þerra omynd skal ut gæra.

XXIX. Viþan sægx um fostra ok fostru huru þön giptas ok þerra arf skiptis. ok kæpsir a egh i barnum.

                      Hær byrias gipta balkær.

                      .I.

Nu biþær þæn sum þorf. ok hin giuær sum hauær: þa man uill sik kunu biþia: þa ær got æn þöm sæmbær a. a {fæstinga} [fæstninga] stæmnu skal först mæa allum frælsum kunum bulstær at hofþe. at andru eghn æn hon ær til. at þriþia gull æn þæt ær til ælla siluær. Nu æn hon a egh gull ælla siluær ok egh eghn þa takin slikt sum til ær ok þer gærin af omynd ok þry hwuþ.

                      .II.

¶                    Nu giptis fræls kona ok gærs egh omynd mæþ. þaghar hon dör þa skal hænne gæras lagha omynd þæt skulu uara niu öra.

                      .III.

¶                    Nu þön koma sum sua mykil omynd fylghir at þæt ær {siattugx} [siattungx] attungær i bygdum by. ælla þriggia marka eghn i humpe ælla hapi. hænne fylghir uiþær mund: þæt æru tua markær. ok tiu öra til mattul köps.

                      .IIII.

¶                    Nu skal þæn fæsta sum næstær a fæþrinit þa skal ok næmna fylghþ hænna: nu fæstir annar andrum kunu æn þæn sum næstær ær a fæþrinit. þa böti fiuratighi markær. ælla dyli mæþ þrætylftum eþe. ælla uiti mæþ þrænne fiughurtan manna eþum at han fæste hana þem manne mæþ hans luui sum rættær gipta man ær. §. 1. Nu kan þæn uara illa uiliaþær sum næstær ær a fæþrinit. þa skal til þingxs fara ok taka kunungx dom ælla laghmanzs. at þæn sum næstær ær a möþrinit at han ma fæsta þæn sum bazst uill.

                      .V.

¶                    Nu aflar man barn mæþ kunu ok takær hana siþan {fik} [sik] til husfru: þaghar han bætraþi kununa þa bætraþi han ok barnit. ok þa ær þæt aþalkunu barn: §. 1. Nu fæstir man kunu ok aflar barn i fæstinne. þæt barn ær arfgængt. Nu skil þöm a annar kallar fæsta kunu barn ok annar egh. þa a þæn uitzs orþ sum fæsta kunu barn uill uita mæþ eþe {fiughurtan} [fæmtan] manna: þæn a först suæria sum hana fæste. sua tue þer sum hænna næste æru innan þriþia kna sum þær uaru nær þa hon fæstis ok tolf æftir þe sum þæt uita at þæt uar fæsta kunu barn.

                      .VI.

¶                    Nu siþan fæst ær: þa skal uighia. þa skal gipta maþrin nær uara. uighir præstær ok ær [egh] gipta maþrin uiþær. þa rænir han gipta mala þæt ær fiuratighi marka sak ælla siu præsta eþær at han uighþi mæþ uilia hins sum gipta mannin uar. firi alla præstins gærninga þa skal hanum til biskups stæmna. ælla til prouasta þær skal han uæria sik. §. 1. Nu hulikin sum hana fæstær. trolouar ælla giptir utan rætzs gipta manzs uilia ,þa böte han fiuratighi markær: hauær [hon] nakuara iorþ til. þa haui hana hænna gipta man: þær til at han fa atta örtughær ok þrættan markær af þöm manne sum hana fik: hauær hon egh iorþ til. þa stæmne æfte atta örtughum ok þrættan markum: ælla söki friþ hans af hanum: þaghar han hauær böt uiþ malsæghandan: þa stæmni kunugxs soknarin æfter atta örtughum ok þrættan markum: ok samuleþ hærazs höfþinge.

                      .VII.

¶                    Nu siþan þön æru uighz ok ganga þön baþin ippinbarlika i siang saman. æ huat hældær þön giptas ællær egh: þa ær hon kumin til alzs rætzs mæþ hanum ok han a baþi suara ok sökia firi hana: ok sua æn hon dör barnlös: þa a han alla lösöra utan omynd af gozs hænna: ok hon a þriþiung af hans gozs æn han dör för. Nu æn hon dör för æn þön koma i siang saman þa a {hon} [han] ængte af {hans} [hænna] gozs taka: æn þo at þön {uigh} [uighþ] sen: §. 1. Nu æn annat þerra köpir iorþ siþan þön uighþ æru ok för æn þön koma i siang saman ok koma saman siþan ok dör barnlöst annat þerra: þa æruir þæt þerra sum æftir liuær sua sum för uar saght af þerre eghn sum för uar köpt. ok koma þön egh saman: þa æruir rættær ærui: §. 2. Nu skil þöm a: annar kallar uight ok annar egh. þa a þæn uiz orþ sum uight uill uita mæþ tuem mannum innan þriþia kna ok tolf æftir at þön uighþus sum {lanzsis} [lanzsins] æru lagh ok kirkiunna rættær ær.

                      VIII.

¶                    Nu hauær man kunu fæst. þa ær got at allum sæmbær a: sæmbær þöm egh a: þa aru þy mungazs tiþir til takna at þæn haui uitzs orþ sum byggia uill. þa skal han til fara ok biuþa hanum mungatzs gærþ: þæt ær þæn sunnu daghrin sum {næstrær} [næstær] ær apte martins mæssu dagh: ok beþas uixla stæmnu þæn sum byggia uill. {hauær} [haldær] hin ok hæftir hætte uiþ fiuratighi markum. ok fulle up hanum kustin. ællas haui ruuit mæþ lagha forfallum: ok sua firi andra ok sua firi þriþiu: þa ma han til þingx fara ok dom kunungx taka ælla laghmanz. þa skal hærazs höfþingi til fara ok fæsta kunu hanum i hændær sætia: §. 1. Nu skal han frændum sinum {til} bruþlöpi biuþa: allum þöm sum innan þriþia kna æru. uill han egh þem biuþa þa böte þre markær: ælla dyli mæþ tolf manna eþe at han uisse han sik egh sua skyldan uara. §. 2. Nu skal til ölstæmnu taka þa skal bruþfærþ gen bruþ sænda: foruista man ok bruttu mö: þer skulu mæþ gruþum til garzs riþa ok gruþ af bonda beþas. bonde skal þem gruþ giua: uakn þerra taka. ok saþla undi las læggia: þöm skal bondin ut uarþa.

                      IX.

¶                    Nu aghu þe tuænni lagha {dykkiu} [drykkiu] haua. at andrum til mæla: nu siþan til ær mælt. þa aghu þer andra lagha drykkiu haua. ok þa skal gipta maþrin gipta þæn sumnæstær ær ok gipta aghær. Hauær hon faþur liuande þa skal han gipta. hauær hon egh faþur liuande ok hauær aþalkunu son þa skal han gipta. hauær hon egh þæn son sum þa ær maghana man. þa skal broþir hænna æn han ær a {fæþrinitit} [fæþrinit]: ær egh han til. þa skal {han til} [þæn gipta] sum næstær ær a fæþrinit. egh ma sundærkulla broþir a möþrinit gipta. utan a þæn sum næstær ær a fæþrinit. þy at þær ær annar arui næmir ok annar gipta malum: Nu æn egh [ær] þæn a fæþrinit ær næstær innan rikis: þa gipti þæn sum naster: nu æn annar gipti æn þæn sum næstær ær a fæþrinit þa hætte uiþ fiuratighi markum. ælla dyli mæþ þrætylftum eþe: ælla uiti meþ þrænne fiughurtan manna eþum at han gipti mæþ luui ræts gipta manzs. þa skulu þer uakna drykkiu sina haua i samu karum sum þer för hafþu: §. 1. foruista man skal bruþ til bos uarþa. Nu rænis bruþ af bruþfærþ: þæt ran æ fult ok fiæþærtiught þæt a þæn bondin sum hon uar baþe gipt ok giuin.

                      .X.

¶                    Nu þæn sum til mælir han skal hindradax gæf uarþa: Nu giuær man iorþ at hindradax gæf mæþ fastum ok köpum ok dör barnlös: þa æruir husfrun siþan þa iorþ. Nu giuær man iorþ at hindradaxs gæf ok haldær egh fæst at ælla giuær siþan {ok} ok egh a hindra dagh: þa iorþ ma hon egh æpti han ærua utan hans arua uilin: §. 1. Nu giuær man lösöra at hindra dax gæf. þöm skal borgha: æru þer egh borghaþi ok dör bondin barnlös: þa ma hon egh þem kræuia utan arua hans uilin: §. 2. Nu haua frændær uingæf sina int. þaghar fæst kombær a malit. {giptir} [gifta] man [egh] förra æn þön koma baþin a en bulstær ok undir ena blöiu.

                      XI.

¶ Nu dela mæn um hemfylghþ. þæn sum giuær ok hin sum þiggær ok ær inne mæþ gipta manninum: þa hauær han uitsorþ giua ut sua mykit sum han uill mæþ {tem} [tuem] af niþinne ok tolf ualinkunnum at þætta uar giuit ok mera egh. Nu hauær han fangit sum þa. nu klandas firi hanum ok kallas egh giuit uara: þa hauær han uitzs orþ mæþ tuem af niþinne ok tolf ualinkunnum at þætta uar giuit a fæstnaþa stæmnu ok sua a gipta kuælde. §. 1. Nu dela þer um eghn inna hæfþa. þa hauær hin uitzs orþ sum gaf mæþ fullum niþiar eþe at þætta uar giuit ok mera egh: nu hauær þæn hæfþum a kumit sum giuit uar um þry ar. takit af gift ok afræþe ælla bor a sialuær. þa hauær han uitzsorþ mæþ fullum niþiar eþe fiughurtan manna at þætta uar giort ok giuit a {fæstinga} [fæstninga] stæmnu ok gipta kuældi. Nu skal han annan eþ æfte ganga fiughurtan manna. {tak} [taki] slika sum han fa: þa tua sum þæt uita at han hauær þæt hæfþat sua sum a ok lagh sighia.

                      .XII.

¶                    Nu giuær moþir dottur omynd af omynd sinne i lösörum: þaghar þæt kombær innan garþzs ok grinda stolpa. þa a bondin þæn sum kununa fik uæria sinne husfru firi ormynd. haldær moþirin þy hon til ormynd giorþe: þa {han} [hon] uitzs orþ inne halda ok uæria sum för uar skilt. §. 1. Nu æn hon gær eghn sina til omynd hænne ok laghæfþar dottirin egh þa moþirin atær taka omyndu eghn sina: þa æn hon hauær lagh hæfþat. þa moþririn egh atær taka: þy at þær gangær laghlika {ömynd} [omynd] bort.

                      XIII.

¶                    Nu klanda sundærkulla broþir: þa skal {sundærkulla} [samkulla] broþir fulla sundærkulla broþær firi omyndina þy at egh ma hana atær fa.

                      XIIII.

¶                    Nu gær bonde köp uiþ kunu sina: þæt kalla uæggia köp uara: þæt köp standær mæþan {banin} [baþin] liua. þaghar annat þerra dör. þa ær þæt egh lagha köp. §. 1 will bondin kunu sinna {egh} [eghn] ur staþ köpa ok þön aghu egh barn saman. þa ma egh hænna eghn ur staþ köpa utan uiþær se hænna rættær arui. Nu aghu þön barn saman: þa ma han hænna eghn ur staþ köpa til bætra ok egh til sæmbra. þy at omynd ma egh firifaras utan i þæmma lutum. Kan hungær hænda þa skal bondans förra alt sælia æn hænna. nu ær hans alt up salt. nu haldær æn hungær a þa skal hænna omynd sælia. nötir hon sialf. þa a egh bondin hana atær gialda: nu nötir bondin mæþ hænne ok kan fæ fa agha. þa skal han aruum hænna omynd atær gialda. Nu kan hær til lanzs læggia ok hæria alt þæt bondin a ok sua kunu hans. nu kuma buþ hem ok biþia atær lösa kunu hans. nu hauær egh bondin annat til utan han sæli omynd hænna: þa ma han sælia hana ok hana atær lösa mæþ. Nu kan bondin hæriaþær uarþa ok susfrun sitær kuar. nu koma hænne buþ ok biþia bondan attær lösa þa ma hon omynd sina sælia ok bonda sin atær lösa: þær ær hon laghlika af hænd. §. 2. Nu ma bondin egh sælia sinna husfru iorþ firi lösöra utan þön mal þrængin til sum nu æru saghþ: sæl han hana þa standær köpit mæþan baþin liua: siþan annat þerra ær döt. kærre annat þerra æfte hon ælla {anar þerra} [hænnar] arui innan þry ar þa gangær köpit atær: Nu ær {ömynd} [omynd] laghlika fal. þa skal hana atær biuþa: fæþringum ok möþringum sua sum framleþis skils om iorþa köp. Nu ær hænna arue utan landzs þry ar siþan hon ær döþ. ok kærir innan nat ok iamlanga siþan han hem kombær: þa hauær han uitzsorþ atær dela. kære han egh innan nat ok iamlanga: þa aghe þæn sum köpt hauær. Nu æn han ær innanrikis um þry at ok uill egh kæra mællum þæs utan kæri siþan: þa aghi hin uitzs orþ sum köpt hauær at uæria sum skilt ær. Nu kærir hon ælla {annar} [hænnar] arui innan þry ar. þa gangær köpit atær. nu æn þæt ær flere köp kumit. þa ma þær egh eþum a mote ganga: hua sum þær gangær eþum amote han gær ulagh: utan gange huar atær til sinna uiþær gialda. þæn til iorþ sum hana galt gen. þæn til lösöra sum þem galt gen. Nu [æn] hon uar i bo mæþ bondanum ok nöte uiþær giald mæþ hanum: þa luke atær þriþiung af uiþær gialdum ok tua lyti arui bondans: Nu æn hun hauær ærft mera æn til þriþiungxs. þa luki sum hon ærft hauær: uill hon egh luka lut þæn hon ærft hauær ok sum til hænna höre. þa standin köpin all kuar. Nu hauær han skipt [til] uærra þa skal köpit atær ganga: þær ma egh eþum amote ganga: gangær han eþum amote þa gær han olagh. §. 3. Nu köpir han hænna gozþ til iamnaþa ok sæl siþan firi lösöra. æ mæþan hænna iorþ köpis til iamnaþa ok æru þön saman bundin ælla ær rættær arui nær þæn sum maghandi man ær: þa stande köpit ok aghe þæn uitzs orþ sum köpt hauær. Nu þaghar han sæl firi lösöra þa gangær köpit atær ok þær ma egh eþum a mote ganga. §. 4. Nu sæl kona ælla skipti sinni iorþ siþan hon ær ænkia mæþ sins mgipta manzs raþi þæt köp þr lagh giort aghe þæn uitzs orþ at uæria sum köpt hauær.

                      XV.

¶                    Nu skipti kona uiþær barn sin ok bonda sins arua: þa skal hon omynd sina först af oskiptu bo taka. ok uiþær mund sina æn hænne fulghþe sua mykyl eghn sum skilt ær: hauær han hænne köpt mattul utlænzskan þa skal þær at lita: hauær hon egh fangit han þa æru þæt tiu öra. Nu a hon fara i tu ismuxs klæþe ok herþa mattul taka. huwþ duki giurþ uara. ok annan um huwþ sik: siþan aghu arua bondans þær gen all þön klæþe hanum uaru baþe skapaþ ok skurin. ok þry folkuakn. siþan a husfrun þriþiung af bo ok bondans arua tua lyti:

                      XVI.

¶                    Nu giptir man kunu ok skil sua firi at hus þön sum a iorþ hænna standa skulu omynd fylghia: þa æ þæn omyndina æruir han æruir husin: Nu æn [han] glömir ok skil egh undan: þa skal þæn husin {tak} [taka] sum lösöra takær: nu skil þem a þa skal þæn omundina ut lukær uita mæþ tuem af niþinne ok tolf æftir huat hænne uarþ til omynd giort. nu dör {hufru} [husfru] för þa æruir bondin þriþiung hænna. Nu köpa þön eghn mæþan þön boa saman: þa æruir bondin sua köpu eghn sum alt bo {fa} [fæ]: oc alla fur þing hænna for {unan} [utan] hindra dax gæf: ok omynd hænna skal rættum [arua] ut fa. bulstær at förstu. ær [han] haluu uærre æn han uar ok haua hin baþin nöt sum attu ok luþa alla fiura hyrnu saman. þa gangær egh þæt til fullnaþa: Nu {ær} [æru] þæt {annöþught} [annöþugh] hion ær til omynd giorþ æru ok æru sua gamul at þe til ængsins för æru haua baþin nöt. ælla gaw baþin frælse. þa gangær þær egh fulnaþær firi: ær þæt salt bort. ælla löstis. ælla döt. þa fulle bondin þreia markær firi þæt ena huwþit. ok sua æn þæt ær lupit bort Nu ær eghn at andru hofþe. alla þa eghn hon kan fa agha ok ærua: hon a til omynd ganga firi utan köpu eghn. ælla hon giptis annan tima mæþ hænne. þa gangær þön eghn til omynd. Nu skal bondin ut luka þa eghn sum han intok at andru hofþe iam fulla til ha ok hamnu sum han hana in tok: hauær han hana köpt bort annurkost æn skilt ær þa skal han sina iorþ firi fulla. Nu at þriþia hofþe skal han ut luka siluær æn þæt ær til sua mykit sum han in tok: egh minna ok egh mera: Nu æn þöm skil a. þa skal han uita mæþ fiughurtan manna eþe tue af hænna niþium innan þriþia knæ. taki slika sum han kan fa innan þriþia knæ þem fæmtan ara æru. egh tua bröþær. at æmgot ær ut giort sum han in tok ok tolf æftir. §. 1. Nu kan egh þön kona fa rættan skaparua. þa skal omynd þær in ganga som hon ær ut giorþ æ til þriþia manzs. æn [hon] fa egh rættan skaparua: siþan af liþær þriþia manne. þa takær þæn omynd sum næstær ær:

                      XVII.

¶                    Nu dör husfru bondans firi iul. luke þöm afræþe sum {næn} [næst] fa agha iulum. æn egh ær lukit. dör hon æftir iul þa skal af þere eghn gift giua ok afraþe: halda uær sæþ sinne ok sua træþis æriu æn han bor a þerre eghn hun atte.

                      XVIII.

¶                    Nu bor kona mæþ bonda sinum ok afla barn saman: nu dör bondin. þa ærua hans barn han: moþirin a uitzs orþ seia firi barna sinna gozs mæþ næsta fæþrinis frænda raþe æ mæþan hon ogipt ær. fæþringa skulu taka gærsima þerra ok i gömu haua. ok fæþringa aghu inlasum raþa. ok hon utlasum: egh ma hon eghn þerra sælia ælla ur staþ köpa. ok egh þerra gærsimum forhægþa utan þerra mals manzs uit ok uilia: gull ok siluær ok iorþ ok annöþugh hion. diurs horn. þæt kallas gærsima ok bulstra: [sæl hon] þy {lik} [likt] sum nu ær saght þa a þæt atær ganga þy at þæt ær olagha köp.

                      XIX.

¶                    Nu gangær kona a andra giptu ok a andra raþa gærþ: þa aghu næstu fæþrinis frændær firi barnanna bo raþa. Nu ær þæn litils uitande sum firi skal sea ok hauær sinu goþzs {forhæþat} [forhægþat]. þa kan þæn egh for annars goþzs sea sum egh kan firi sinu sea:. þa skulu frændær þerra til þingxs fara ok kæra firi kununge ælla laghmanne. hittis san þær til at han ær sua gamal at han gitær egh. ælla sua osniældær at han kan egh: þa a þæn firi raþa sum gitær ok kan ok uæl uill. af {faþinis} [fæþrinis] frændum.

                      XX.

¶                    Nu æn fæþrinis frændrini æru delu mæn barnanna: þa aghu möþringa þerra mals mæn uara. um þön mal sum til þerra kæris. ok egh nu flere: siþan um all annur mal {þu} [þa] skulu fæþrinis frændrini sökia ok suara firi þem.

                      XXI.

¶                    Nu döia barn moþurinna: þa æruir hon en huwþ lut uiþær barn sin. huat þæt æru syni ælla dötær æru baþe syni ok dötær: þa æruir sua moþir sum son: æru alt dötær ok ængin son þa æruir sua moþir sum dottir. §. 1. Nu æruir aldrigh sundær kulla mæþan samkulla liua. ær egh samkulla til þa æruir sundærkulla mæþær moþur sinne all hænna barn þön ærua mæþ moþur sinne. Nu gangær aldrigh kuldær a kull för æn annar ær aldær döþær: Nu siþan af liþær bröþra aruinu: þa alt þæt af sundærkulla kombær þa æruir sua af sundær kulla som samkulla:

                      XXII.

¶                    Nu æruir hon bygt bo æftir barn sin. alt þæt bondin före sik innan garzs ok grinda stolpa þær a han af tua lyti ok husfrum þriþiungh. alt þæt sum kuart standær þæt fylgir alt omynd. hus ok alt bo fæ þær ær bonde gæstær til garzs ok egh husbonde.

                      XXIII.

¶                    Nu giptis kona ok fa barn mæþ bonda sinum. nu dör han. þa giptis hon andrum far ok barn mæþ hanum þa dör {han} [hon] siþan ok hauar tua kulla æpti sik: þa takær sua {kudær} [kuldær] sum kuldær af omynd iam mykit en dottir sum atta syni bolfæ sum eghn ok omynd. lösöra skiptin syszskini mællum sin. takin al æm iamt.

                      XXIIII.

¶                    Nu bor bonde i bo mæþ sunum sinum: nu dör en af þem: þa æruir bondin baþe sik ok sinum sunum.

                      .XXV.

¶                    Nu ær bonde a andra giptu gangin ælla {hauæn} [hauær en] sin son {ogiptan} [giptan]. alli þer sum siþan döia: þa æruir {sa} [sær] bonde ok egh synir hans.

                      XXVI.

¶                    Nu gipte bonde son sin giuær uingæua ok gær ölgærþ. þæt gangær egh bröþrum til fulnaþa:

                      XXVII

¶                    Nu boa bröþær i bo saman ok giptis en af þem ok giuær uingæua ok gær ölgærþ. þær aghu bröþær fullnaþ firi uingæua haua ok þre markær firi ölgærþ.

                      XXVIII.

¶                    Nu uilia bröþær gipta systur sina: þa skal samkulla broþir omynd gæra. ok fylgþ hænna: egh sundærkulla utan sialuær uili.

                      XXIX.

¶                    Nu takær man fostra sin ok biþær {fræsa} [frælsa] kunu ok kallar han frælsan uara. Nu biþær fræls man fostru ok bonde kalla hana frælsa uara: hauin þær firi giuit uan sinne ok þön uarin fræls ok alt þæt af þem kombær {ok} [hon] a frælsa omynd haua. §. 1. Nu biþær fræls man fostru ok han uet at hon ær fostra omynd hænna ær siax öra. Nu biþær fostre frælsa kunu ok hon uet at han ær fostre. þa minskas rættær hænna. hænna omynd ær siax öra. Nu afla þön bos ok barna ok boa saman þa dör fostre. þa takær þæn han atte tua lyti af bo ok hon omynd sina: þæt æru siax öra. ok þriþiung af bo. ok gangin æ barn a bætri alf. Nu dö fostra taki þæn uan a til hænna omynd hænna ok þriþiung af bo. gangin æ barn a bætre alf. fylghin þem fræls æ. §. 2. Nu giftir man fostru sina fostra annars manzs. æru þer baþir uiþær sum uan aghu til þerra. þa ær omynd þerra tue öra: þæt [ær] höghinde ok hofþa dyna þæt hetir hamar siangh: nu alla þön bos ok barna. nu döia þön þa takær hin sum fostruna atte omyndina ok þriþiung af bo ok sua af barnum ok hin sum {forstran} [fostran] atte tua lyti af bo ok sua barnum: nu gangær fostre manzs æfte fostru: þa a egh kæfsir i barnum:

                      Hær byrias ærfþa balkær i hanum tælias flokka siax ok tiughu

I. Först ær son faþurs arue ok um huru dottir firi liggær sik.

.II. Um þa egh matte systir mæþ broþur ærua.

.III. Vm iamn arua ok bryst arf ok bak arf.

.IIII. Um at egh ma frillu barn arf taka ok egh ma giua undan rættum arua frillu barne utan aruin uili utan til klostra ælla kirkiu ok egh ma {filla} [frilla] barn sit ærua

.V. Vm æn dult arf delis þa a þæn uitzs orþ sum innan ætta uill uita:

VI. Um kull suarf. ok kiolsuarf. ok kulsuarf

VII. Vm huru döþær ok heþin æruir.

VIII. Um æn bröþær kalla egh annan aþalkunu son uara þær skal siaxtan manna eþær gangas ok um bruts barn

.IX. Vm huru {bond} [bonde] skal sunum urgæf giua

.X. Um huru atær skal bæra ælla til iamkan dela siþan gambli karlin döþær ær ælla eþa ganga

XI: Vm at egh ma man iorþ ælla annat goþzs undan rættum aruum giua:

{sua sum för uar} [ok egh ma sik til gæfþræls giua]

XII. {Um at egh ma sik til gæfþræls giua sum för} [Huru faþir a barnum ok frændum iorþ ok goþs firi föþu biuþa.]

XIII. Vm at egh ma huskunu ælla horkunu barn arf taka.

XIIII. Um huru huskunu barn skal ut lösa innan siu ar ok daxuærke fulla ok sianga gangu.

XV: Vm æn man dyl barns annöþughra kunu. ælla hon dör af barne ok huat hænna gildi ær.

XVI Um at egh ma man andrum læghær kænna utan barn bæri uini ælla inni takin se. ok huru {bars} [barns] skal dylia ok um þokka skilia

XVII. Vm huru frændær skulu frænda sin ur annöþughum staþ lösa. ælla hua sum suara skal firi han maþan þing stæmnas: ok huru þær skal eþa ganga.

XVIII. Um at þæn ma egh annan lösa sum sialuær ær löstær ok ok egh þa kunu sum han ær kæpsi til.

XIX. Vm æn kundær sitær inne þa skal þæn ælsta först ut lösa

XX. Um æn man giuær annöþughum frælsi firi sial sina: huar sum suara skal firi han. ok huru han ætleþis ok hua han ærua skal

XX.I. Vm at annöþughan ma egh lösa vm var ælla ok um antima

XXII. Um dana arf æn utlændingær dör. ælla uar hanum iorþ giuin huar sum hana æruir siþan.

XXIII. Vm huru kunungær æruir inlænzskan ok huru gildær han uarþær. um drap. sar ælla skenu.

XXIIII Um æn man kalla annan þræl uara: þa uæri sik mæþ eþe fiughurtan manna.

XX.V Um æn mankalla þæn annöþughan sum löstær ær ælla ok þæn sum fralsi uar giuit ok huru þer skulu uæria sik. ælla bonde afla barn uiþ huskunu sina.

XXVI. Vm æn bröþær boa i bo saman ok en þerra afla barn uiþær huskunu þerra ælla gær hana dighra siþan þer haua skipt.

                      hær byrias ærfþa balkær.

Först ær son ok sa dottir faþurs arue son tua lyti ok dottir þriþiung. §. 1. Nu kan dottir firi liggia sik liuande faþur ok moþur ok [þön] uraka bort hana: þa takær hon egh arf mæþ syskinum sinum utan þön takin hana siþan atær in til sin ok firilatin hænne þæt: dör hænne antuiggia faþir ælla moþir ok gangær siþan af raþe {þerra} [þæs] sum æftir {liua} [liuær] þa hauær hon ok firigiort arf þæs sum æftir liuær. Nu æn þæn sum æftir liuar takær hana atær in æfti sua giort ok firilatær hænne þæt ok gær uæl [til] hænna: þa ær hon {artök} [arftök]: §. 2. Æ huar sum broþir æruir þa æruir ok systir. i huarn staþ þa æruir broþir tua lyti ok systir þriþiung: foruærkar hon egh faþurs ælla moþurs arue. þa ma hon egh foruærka broþurs arue ælla frænda: þy at huar sum æruir moþur ælla faþur han ma egh frænda arf foruærka: nu takær ok aldrigh þæn frænda arf sum egh takær faþurs ælla moþur arf up a þæn ætta lagin sum han mistir ok han egh æruir.

                      .II.

¶                    Nu sæghær systir at broþir hænna hauær ærft i nyiu laghum: mæþ þy atte hon taka sin lut i aruinu: hauær broþirin boit a margh ar haft [ok] hæfþat þa {a} [ær] þæt [hans] uitzs orþ mæþ eþe fiughurtan manna. han skulu frændær hans ganga innan þriþia knæ. taki sua manga af enum kulle sum han kan fa þem sum fæmtan ara æru at han hafþe þæt lagh hæfþat i gamblu laghum þa egh atte systir ærua mæþ bröþrum. siþan annan hæfþa eþ æftir suæria mæþ slikum sum han kan fa: §. 1. Nu æn egh ær son ælla dottir til þa æruir faþir ær egh faþir til þa æruir moþir. ær egh moþir þa æruir broþir ær egh broþir þa æruir systir. ær egh systir þa æruir sona son:

                      .III.

¶                    Þæssin æru iamn i arue. ær sona dottir ok dottur son: ær moþur faþir ok faþur moþir. ær systur son ok broþur dottir {æm} [ær] moþur broþir ok faþur systir. taki af iman arue halft huar ætta læggrin ok huar i sinum ætta læg þa skipte huar sin i mællum: þæt ær sua undistandande. at up a annan ætta læggin kan en man uara. ok up a annan kunnu flere uara. þa taki sua mykit hin ene sum hine flere. ok þer skiptin iamt siþan sin i mællum: §. 1.  Nu æn iamnæruinga dela sin i mællum þa æruir æ þæn förra sum warþær namdær i bokinne: ok hin gangær fran siþan næmnis. siþan af liþær þy þa taki þæn arf sum niþium ær næstær ok knæm ær kunnastær: æ þær baþer æru iamne ok knæm iamkunne þa gangær æ hattær til ok huua fran æ þær sum baþæ æru iam nær: þa skal firi arf taka ok bak arf fran ganga: þæt ær sua {undistandandande} [undistandande]. at æ þæn skuldastær ær hua þæt ær hældær maþær ælla kona þa takær þæt aruit. Nu þær sum baþir æru iamskyldir maþær ok kona þa takær maþrin aruit ok kona gangær fran for utan þön syzskini sen: æ huat hældær kona ær skyld þem sum hon dele aruit æftir a manna alf ælla kuinna. þa skal sua uara sum nu ær saght. Nu dela þer um arf fæþrinis bröþær ok möþrinis bröþær ok þer æru sialuir oskyldir. þa takær faþurbroþir ok moþur broþir gangær fran. Nu dela þer um aruit sum fram æru kumne af manninum: sua sum sona son ok dottur sun: þa takær sona son arf ok egh dottur son: þy at æ huar þe delas uiþær um arf. annar ær af bröþrinum föddær ok annar af systurinne: þa takær þæn af bröþrinum föþis ok egh þæn af systurinne æn þæt [ær] bæggia mankyns: Nu æn mange æru bröþlunganir ok alle iam nær: þa taki sua maþær sum maþær. Nu skil þem a um aruit andre tælia sik a fæþrinit ok {andre} andre a möþrinit. æru baþe iam nær ok baþe mankyns: þa takær þæn sum a fæþrinit ær. ok i allum arwm þa takær þæn sum sik tæl a manna alf kuinna alf gange frsn æn þer æru baþir æm nær ok baþir mankyns: §. 2. Nu delas þer uiþær bryst arf ok bak arf. um arf: þæt ær bryst arf þer mæn sum fram æru komnir af manninum: ok hit ær bakarf sum kammin kom af. þa skal bryst arue taka ok bak arue fran ganga æn baþer æru iam nær ok baþir mankuns æ huar sum egh ær maþær til þa takær kona þæt arf æn hon ær skyldare æn maþrin: §.3. Nu æn flere kulla ærwa en man þa taki sua man sum man ok sua kona sum kona for utan omyndina ok iamnaruit. þæt skal sua skipta sum for uar skilt.

                      IIII.

¶                    Nu ma egh frillu barn arf taka: will man giua sinu frillu barne nakuat. þa a han fara til lionga þingxs ælla firi kunung þa han ær i landinu ok sina arua mæþ sik taka ok mæþ þerra uilia giua ok halda þær fæst at firi kununge ælla laghmanne. ok þær bref ok preuilegium til taka. siþan a þæt {firillu} [frillu] barn agha ok taki aldrigh mera arf siþan mughu þer egh attær taka æn þæt uar mæþ þerra uilia giort. Nu ma egh giua undan rættum arua utan til klostra ælla kirkiu utan þæs uilia sum aruin ær. ok halde sialuær a fæstum ok köpum. Nu dör frillu barn þæt sum sua uar giuit ok hauær egh æfti sik skaparua  þa æruir þæt faþir ok fæþrinis frændær ok aldrigh æruir frilla barn sit.

                      V.

¶                    Nu aflændir man sik ok æru æftir han barn. nu dör han a þöm uægh ok koma hem farunöta hans ok sann iartighni ok uita nær han do ælla huar han do. þa skulu þerra uitne standa. Nu dör barn hans þa {delirin} [delir moþrin] uiþær fæþrinis frændrina ok kallar barnit haua ærft {fuþur} [faþur] sin: ok sik barn sit. þæn uæria skal ok þer fylgia sum atær komu mæþ tuæggia manna eþe ok tolf æftir {at} han hauær wnnit. Nu dela þer dult ok fylghia egh uitne. þa hauær þæn uitzsorþ innan ætta uill uita ok egh þæn sum utan ætta uill uita. nu æn skyldi dela þæt arf ok sua fallit mal: þa skulu þæt skyldi slita:

                      VI.

¶                    Nu kan uara kullsarf. ok kiol suarf. ok kul suarf. þæt ær kull suarf dör i barn siang kona ok barn: dör barnit förra an moþirin þa æruir moþirin barnit sit. ok moþur arui ærui hana: dör moþirin för æn barnit þa æruir barnit sina moþur ok næstu frændær barnit: nu sæghær annar heþit uara {ok annar kristit} ok þy {matte} [ma] þæt egh ærua [ok annar kristit]: þa skulu þer þæt uita sum nær uaru huat þær ær sant um: sua sum för uar saght. Nu dela þer sighia fæþringa barnsins at konan do för: ok kununna frændær sighia ne. þa standær þæt a uitnum þerra sum nær uaru. þær ma uitna ok eþa suæria sua annöþugjær sum fræls. ok sua kona sum man. §. 1. Þæt ær kiolsarf drukar sændær a skipi maþær ok kona ok barn þerra: nu delis þær um huilkit þerra snimstu druknaþe. þa æn nakuat uar mæþ þem þæt sum undan kom huat þæt ær hældær kona ælla man. fræls ælla annöþughær þa ma þær uitne bæra ok suæria: ok [siþan] skulu þer ærua sum för uar skilt. Nu dela þer dult ok fylghia egh uitne. þa hauær [þæn] uitzorþ sum innan ætta uil uita: §. 2. Nu ær þæt kulsuarf brindær inne maþær ok kona ok barn þerra: þa skal þær sua um uara i uitni ok i allu sum skilt ær i kiol {suarunu} [suaruinu]. Nu i þæssum malum þa ma kona ok annöþughær uitne bæra ok eþa suæria ok i ængum andrum malum:

                      VII.

¶                    Nu giptis bonde ok bo mæþ kunu sinne ok han afla barn mæþ hænne ok dör bondin fran hænne för æn hon uisse at hon hauande uar. nu far til arui bondans ok takær arf hans ok sæghær sua at þön haua egh barn saman ok þy mat þu egh ærua han: Nu uet hon egh at hon hauande ær utan giuær ut aruit. nu takær þæt talas at hon ær hauande: nu far hin þæt höra sum ærft hauær at hon ær hauande. ok far til ok dræpær hana ok uill nöþughær aruit mista: ælla firigær liui hænna mæþ ogærningum: nu iorþas hon ok uarþær yppinbart siþan hon {iorþar} [iorþaþ] ær at han firi kom liui hænna: ok hittas þær uitni til mæþ sannu: þa skal hana ur iorþ up taka ok lik hænna up skæra. hittis barn i likinu ælla nakuar liknilse til barns. þa {ærui} [æruir] barnit faþur sin: ok moþir ærui barn sit. ok hænna arua hana: þær takær döþær ok heþin arf. ok kuikær ok kristin gangær fran: þy at ængin ma annan sik til arfs dræpa.

                      VIII.

¶                    Nu dela bröþær ælla systær um fæþrini sit annar kallar [annan] egh aþalkunu son uara: þa {hauan} [hauær] han uitzs orþ uita mæþ enum at han mælte til þæt skula uara niþia hans innan þriþia knæ. annar giptæ maþrin: þriþi a fæþrinit ölbuþi uar til þæs öls: fiarþi a möþrinit ölbuþi uar til þæs öls ok tolf æftir. man af kulle huarn i þriþia knæ: taki sua manga af enum kulle sum han kan fa þem sum fæmtan ara æru: þa [skulu] þe tolf {sum þæt} uita at hini sum firi suoru þer suoro baþe sant ok lagh: siþan a han iamt uiþær broþor sin haua: orkar han egh þa hete miskunna man: Nu kærir egh broþir ælla systir til hans: þa aghu [egh] frændær han frillu broþur kalla utan ippinbar uitne sen til. §. 1. Nu takær man kunu rane aflar barn i bruti ok i bange. þæt barn takær sua arf sum aþalkunu barn. Nu kallar annar brutzs barn ok annar egh þa a han uitzs orþ sum þæt uill uita mæþ fullum niþiar eþe. man af kulle huarn innan þriþia knæ. taki sua manga af enum kulle sum han kan fa þe sum fæmtan ara æru at þæt uar aflat i bruti ok i bange. þa skulu þæt uita fiughurtan mæn möþrinis frændær at þy rane uar fylght sum atte ok lagh saghþu: ok þæt uar sot til fulzs ok fiæþærtiughxs: þa a þæt barn sum sua ær til haldit sua arf taka sum aþalkunu barn:

                      IX.

¶                    Nu uill bonde son sin gita ælla gangær sialuær a andra giptu. þa skal han urgæf giua sinum sunum: þa a han allum sinum sunum halft uiþ sik giua. dotir a egh urgæf taka. hon skal lita at omynd {þerr} [þerre] sum faþir hænne gaf. husfru a allan þriþiung af bo hans. þa skulu frændær þerra eghn i tu sundær læggia sum [þer] gita iamnast. þa {skal} skal faþirin i bolby taka ok þer i umeghnum: þy enust i bolby at egh uinzs um eghn at. Nu æn nakuar þerra ær ughurmaghi þa skal faþirin firi lut hans sea þær til at han ær maghandi man. §. 1. Nu dör bondin ok æru æfti han syni ok dötær: þa æruir sua son sum son ok dottir sum dottir all iamt fæþrini sit. §. 2. Nu kan faþirin flere barn afla antuiggia mæþ þerre kunu ælla mæþ andr. ok kunnu urgæf beþas. þa skulu þer til urgæf ganga til ælstu broþranna ok egh til gambla karlsins.

                      X.

¶                    Nu dör gamble karllin þa skal alla {lyti} lyti atær bæra systir omynd ok broþir urgæf þy at þæn a æ uitzs orþ sum til iamnaþa uill dela: þær skal bæra fæþrini til fæþrinis. ok möþrini til möþrinis: ok egh fæþrini til {mörinis} [möþrinis] ok egh möþrinis til fæþrinis. Nu dela þer sæghær annar þera annan mera haua fangit æn han atær bar. þa skal han uita mæþ tuem ok tolf æftir at han fik egh mera æn nu ær atær burit. þæn eþ skal ofæstan a öuærstu fæmt ganga: nu æ mæþan þe æru i bo saman huat þe afla mæþ þianist sinne ælla mæþ köpskat. ælla mæþ andrum slöghþum skipti þæt sua broþir sum broþir. Nu siþan þe æru skipti at þa gangær þæt [til] skiptis sum þer af sinu fæþrini fingu ok egh þæt þe mæþ þianist ælla slöghþum wnnu. §. 1. Nu uilia bröþær skipta fæþrini sinu þa skulu frændær þerra uiþær uara at minstu tue. lut i sköt læggia ok siþan luta. Nu kalla annar lutat uara ok annar kallar egh: þa a þæn uitz orþ sum lutat uill uita mæþ fullum niþias eþe sua at han fik þæt mæþ lut ok lagha skipti uiþær þik broþir ælla þik systir. þa fæstir lutrin þæt han hauær fangit. nu ær lutat i bolbynum þa ær lutat i allum þem til liggia {bolbysinis} [bolbysins]. §. 2. Nu sighær annar lut sin uærre uara ok biþær iamka uiþ sik: þa a þæn uitzs orþ sum til iamnaþa uill dela: þa skulu þer alle atær bæra [mæþ] surnum eþe sum för uar saght. þa skulu frændær til þerra koma at minstu fiughurtan: huar þerra innan þriþia knæ. taki sua manga af enum kulle sum han kan fa þem sum fæmtan ara æru þæssum lundum at sua sum uppe standær i bokinne at lutrin fæste þæt han hauær fangit. þæt ær sua undistandande at huar haldær þæt [han] hauær fangit. ok ær annær lutrin uærre æn annar þa skal iamka ok sua bætra ok egh af nyiu skipta: dela þer æn siþan: þa skulu þer fiughurtan niþia sum nær æru suæria at þer kunnu egh iamnare skipta æn nu ær skipt. ok siþan liti huar at lut sinum ok gangær egh siþan til iamkan þerra mællum ok egh þerra barna: Nu sighær annar þerra egh iamnaþa eþin surin uara: þa aghu þer uitzs orþ sum han uilia förþan uita: þæn eþin mæþ tuem af niþinne ok tolf ualikunnum: þænna eþ skal fæsta ok taka. §. 3. Nu uilia þer skiptas uiþær firi nauista skyld [þa skulu] þer skipta mæþ fæstum ok köpum. siþan huar þerra ær a köp sit kumin þa a han uitzsorþ uita mæþ fiughurtan manna eþe at han fik mæþ fæstum ok köpum: ok annan hæfþa eþ æftir. uita niþær uiþær gialdin: siþan gangær egh til iamkan þerra skipti. Nu æ huat fæst þer halda iui þa þe skipta fæþrini sinu þa skal til iamnaþa ganga utan þer köpins uiþær sua sum för uar saght. nu æ þær til þæssum lundum kombær fæstnaþa ual ælla niþiar eþær mællum þerra þa skal æ til iamnaþa ganga til þriþia manzs. §. 4. Nu æn þön æru mang syzskini þaghar en þerra köpir uiþ en sin broþur ok egh uiþ oskyldan man ok kombær af enu þerra suzskina til þriþia manzs {ok þriþi mannin ma egh iamka:} þær gangær egh til iamnaþa siþan: [ok þriþi mannin ma egh iamka:] Nu æ huat þæt hældær systir ælla broþir ælla huat arua þæt ær. þa skal sua skipta sum nu ær sagt.

                      .XI.

¶                    Nu ma egh man iorþ ælla annat gozs giua undan rættum aruum sua [sum] för uar i laghum ok egh sik [til] gæfþræls giua: þy at þæt gaf birghir iarl af.

                      XII.

¶                    Nu æn nakuarn hændi uanmæt ælla siukdombær sua at han orkar egh sialuær at hialpa sik ok föþa sik þa skal han biuþa rættum arua sinum. æn han hauær egh barn sialuær: uill han egh uiþ hanum taka þa skal han andrum sinum frændum biuþa: will ængin þerra uiþ hanum taka ok ærwþa firi hanum: þa ma han sit goz þem i hændær sætia sum firi hanum uill arwþa ok han uill föþa: §. 1. Nu dör han þa skulu aruani hans hans goz taka ok þem atær fulla [kustin han hauær föt]: ok giui um arit firi gæfþrælin fiura markær ok firi kununa þre markær ok luka hanum arwþis lön ok siþan skal þæt rækna huat af hans gozs ælla af hans iorþ gik um arit ok sla þæt först i gialdit: nu æn þe uilia egh atær fulla kustin ok arwþis lön. þa aghi þæn hans gozs sum han þæt {gæf} [gaf].

                      XIII.

¶                    Nu huskunu barn ok horkunu barn ælla huru þæt ær til kumit þæt takær egh arf utan aþalkunu barn.

                      XIIII.

¶                    Nu afla man barn uiþ huskunu manzs: þa a han luka siax öra firi sianga gangu ok fulle atær daxuærkin taki barn siþan kristit ær ok uari frælst. Nu sitær {bar} [barn] inne um ar gialdi firi tua öra. sitær um siax gialde firi tolf öra. sitær nat a þæt siunda {giale fulla} [gialde] fulla lösn: þæt æru þrea markær uaþmala ælla siax {makær} [markær] pænninga ælla fiughur nytia nöt. þæn a uald sum up skal taka taki slikt et þær af sum han uil Nu lösin aldrig frændær mæþan faþirin liuær nu skal han mæþ eþe lösa fiughurtan manna at þæt [ær] barn hans lösi {iak frælis} [til frælsis] ok egh til annöþughs. a lionga þinge æpte þry mal þing stæmd: haldær ok uill egh ut giua a lionga þingxs fæmt þa böte fiuratighi markær

                      .XV.

¶                    Nu dyl man {bars mannöþughu} [barns uiþ annöþugha] kunu ok gangær uiþær siþan. þæt fa egh faþir löst. Nu dör annöþugh af barne þær a han böta firi fulla lösn: nu i þöm döþa uarþær gildare þön annöþugha æn þön frælsa:

                      XVI.

¶                    Nu ma egh man kænna andrum læghær utan han se innitakinælla barn bæri uitni: nu æn antuiggia þerra ær ok uitis han þæt. þa skal han dylia mæþ tuætylftum eþe {haft} [halft] næmt ok halft onæmt. ok dyli baþi barns ok hæfþa ælla böte þreia markær: ok þær a i huarte karl ælla kunungær þy at [þæt] ær bondans þukke: nu ma aldrigh þæn þukka [taka] sum i þokka ær aflaþær: ok aldrigh bötis þukke firi þa kunu sum i þukka uarþær {aflaþær} [aflaþ]: §. 1. Nu {kara} [kæra] þer æptir þukka bot sum hænna giftanda æru þa {sighæn} [sighær] þæn sum firi sitær at þæt uar sæt ok böt uiti þæt mæþ eþe fiughurtan manna at þæt uar sæt [ok] böt sum þem baþum sæmde ok lagh uaru:

                      XVII.

¶                    Nu uilia [frændær] frænda sin ur annöþughum staþ lösa þa skulu þer manhælgþ a han læggia ok fæ firi han biuþa ok þing stæmna. Nu æn bondin gær {gærnig} [gærning] a han siþan han ær i manhælgþ takin: þa ær [þæt] sua gilt sum þæt uare til fræls manzs giort. Nu firi alla hans gærninga þa skvlu frændær hans suara þe sum han gær siþan han ær i manhælgþ takin ok [egh] bondin: Nu alla þa gærninga sum han giorþe för æn man hælgþ lystis a han ælla ok siþan hon dömis af hanum: böte bondin firi han sua sum firi annan þræl: Nu hættir han i sokninne þreia þingxs dagha: þa skal bondin til þingxs fara ok manhælgþ af hanum lata taka raþe {siþian} [siþan] hanum saklösu sum för: Nu haldær han a sokn sinne. þa skal han þry malþing stæmna fiarþa lionga þing. i lionga þinge skulu þer fullan niþia eþ ganga: huar i þriþia knæ. taki sua maga af enum kulle sum han kan fa þe sum fæmtan ara æru sua skal um {ælla} [alla] niþia eþa uara sum nu ær saght. þa skulu tue þæt uita ok tolf æftir at han ær þem sua niþium nær ok knæm kunnughær at þer aghu han lösa i lagh manna: ok annan fiughurtan manna eþ æftir [ok sua suæria] at uir {suorum} [lösum] han til kyns ok kundra manna ok egh til annöþugx doms. þa ær þæt lagha lösn: þreia markær uaþmala: ælla siax markær {pænniga} [pænninga]. ælla fiughur nytia nöt. ok {þriþa} [þriþia] eþ suæria sua: þæt skulu tue uita. at þæt ær frænda fæ ok egh [hans fæ ok egh] uiþær giald hans fea þæssi þri eþa skulu a lionga þingi gangas ofæsti: nu skal han uald haua um taka af þem þrim slikt et sum han uill: nu ma han þær til saklösu inne halda: haldær han siþan hætte uiþ fiuratighi markum: Nu uill bondin flera eþa haua. kære lokan ælla spanan: þa {slan} [skal] han dylia mæþ tolf manna eþe at han egh lokkaþe ælla spanaþe bo hans ælla fæ hans ælla böte þre markær

                      XVIII.

¶                    Nu ma egh þæn [annan] lösa sum sialuær ær löstær ok egh þa kunu sum {hær} [han ær] kæpsi til.

                      .XIX.

¶                    Nu sitær kuldær inni i annöþughum staþ ok æru samkulla: þa skal æ þæn ælsta först lösa: siþan alla mæþ fulle lösn ok egh mæþ eþum:

                      XX.

¶                    Nu giuær man annöþughum {fræsi} [frælsi] firi sial sina: þa skal han baþe suara ok sökia firi hans uærk {ok} [æ] þær til at han ær ætleddær ok han ma egh innan eþum standa: ok egh köpgildær uara ok alt þæt sum gærs til hans: þæt ær sua gilt sum til þræls gærs ok egh mera: §. 1. Nu þa han skal æt leþa þa skal þæt uara mæþ luui æghandans: þæn sum han uill ætleþa þa skal han fiughurtan mana eþ i þinge ganga ofæstan: sua at han uarþ fræls mæþ æghandans ia ok hans goþuilia: ok uir takum han i bo mæþ os: siþan ma han sökia ok {uara} [suara] firi sik: ok i eþum standa: dör han barn lös þa skal {han þæt æua} [þæn æruan] sum {hin} [han] æt lede. sua ok æn {hæn} han löstis mæþ fæ ok frænda eþe sum för uar aght. ok hauær han egh skaparua þa taki þæn arf hans sum han löste:

                      XXI.

¶                    Nu uill maþær man ur annöþughum staþ lösa: han skal egh lösa um anfriþ ælla um uartima: utan han fa hanum annan æmfröknan um þæn timan til syslu sinna.

                      XXII.

¶                    Nu dör man þæn sum egh hauær arua inrikis: kombær rættær arui innan nat [ok] iamlanga mæþ brewm ælla fullum skiælum at han ær hans rætær arui. þa taki arf hans: kombær han egh innan nat ok iamlanga: þa takær kunungær arf hans. huat þæt ær hældær iorþ ælla lösöra: þæt kallaþis forþum dana arf: Nu æn iorþ uarþ giuin hanum: þa taki þæn iorþina sum hana gaf.

                      XX.III.

¶                    Nu æn man ær {utlænzskær} [inlænzskær] ok uet man hans arua: þa skal aruit standa þær til ær hin kombær: Nu æn man uet egh hans arua: ok kombær egh buþ af hanum ælla san uissa huar sum han ær: ælla ok sialuær han {innat} [innan nat] ok iamlanga: þa æruir sua kunungær han sum utlænzskan: §. 1. Nu æn han uarþær dræpin: þa skal sua böta firi sum skilt ær: varþær han huggin fullum sarum ælla slaghin skenu: böte sua firi han sum firi frælsan man:

                      XXIIII.

¶                    Nu sighær man annan þræl uara: þa skal han uæria sik mæþ eþe fiughurtan manna. mæþ frændum sinum innan þriþia knæ: yaki sua manga af enum kulle sum han kan fa þe sum fæmtan æru: at han ær fræls ok friþætta: gitær han eþ gangit uari fræls: ok hauær han giort nakuara gærning til hans þa böte sum saght ær:

                      .XX.V.

¶                    Nu kallar han þæn man annöþughan uara sum löstær ær. han [ær] gildær: þa uiti mæþ fiughurtan manna mæþ niþiar eþe. at han uar löstær mæþ fæ ok frænda eþe sum atte ok lagh uaru: Nu sighær man þæn man {annöghan} [annöþughan] uara sum frælse uar giuit: þa uiti mæþ eþe fiughurtan manna at han uar æt leddær mæþ luui ok iakuæþi rætzs æghanda: §. 1. Nu aflar bonde barn uiþ huskunu sina: þa ma egh bondin barn sit i sældi lata. ok egh annöþught {uara} [haua]: ok egh broþir sin broþur. ok egh systir sina systur.

                      XXVI.

¶                    Nu boa bröþær i bo saman ok aflar en barn uiþ huskunu þerra: þæt barn a frælst at uara. þær aghu egh bröþær fullnaþ firi. Nu skipta þer ok gangær siþan æpte ok gær dighra hana. lösi han sua siþan sum oskyldær maþær.

Hær {burias} [byrias] eghna salu i þöm tælias flokka fiure ok tiughu

I Vm huru kunungær skal eghn atær biuþa ok huru han skal sköta ælla almænning sælia:

.II. Vm huru karl hauær uitzs orþ ok egh kunungær:

III Um æn bonde uill eghn sælia ok huru hana skal atær biuþa. ællas eþa giua.

.IIII. Vm æn mæn skiptas iorþum ok annar sitær kuar ok iþras köps sins: ælla huru fæst skal bæra:

.V. Vm æn salin far af ok hin a sum köpt hauær ælla ær landboa iorþ ok far skipat.

VI Vm æn mæn skiptas iorþum uiþær: ælla þön iorþ klandas sum han fangit hauær:

VII Um æn annar kalla sik mera haua köpt. ok annar minna salt. ælla han gær alsalu ur by

VIII. Vm iorþa skipti huru hemula skal ok alle {köpna} [köpana] skulu nær uara sum i gloholmum staddis.

IX. Um æn man köpir iorþ af andrum ok klandas en lutrin: ælla hin köpir a kuælde ok dör um nattina:

X. Vm at ængin bær fæst a fötær döþum ok köpin ma egh sik sialuær hemula mæþan salin liuær:

XI: Um æn salin uill egh hemula: þa skal a han fæst bæra ok huru þriþi mannin ma uæria.

XII. Vm alla iorþa delu þa skal a yuærstu fæmt uæria ælla ut giua utan han forfall haui:

XIII. Um æn man skal hemula sik ok ær i sot. ælla sali hans ær utan lanzs: þær skulu uitne suæria.

XIIII. Vm {ær} [æn] iorþ klandas ælla tue haua iorþ köpt. ok en iorþattarin ma egh i uarn standa:

XV. Um æn iorþa {uær} [uærn] kallas olaghlika gangin uara. ælla man klandar i akrum ok firi auærkan:

XVI. Vm æn man takær panninga at lane ok sætær iorþ at uæþia fæst ælla huru þær skils um þön mal sum þær til höra

XVII. Um æn iorþ ær firi enum klandaþ. þa ær firi allum æn þer dela alli et mal:

XVIII. Vm æn sinleþis kænnis huar uiþ. ok egh {æpiti} [æpti] iorþa delu lionga þing stæmna.

XIX. Um æn þön delas uiþ fanga fæþrini ok forna fæþrini:

XX. Vm æn kirkia uill eghn sinni ur staþ köpa. ælla klostær ok huru þe hemuld fa:

XXI. Um ughurmagha iorþa skipti ælla hans iorþ sæls firi lösöra:

XX.II. Vm æn bröþær boa i bo saman þa ær þæn {ælzst} [ælzsti] köpgildær.

XX.III. Um fostra æn bonde uill uan sina andrum sælia:

XX.IIII. Vm æn man köpi mollu uærk ælla fiskia: ok lagh hæfþar:

                      hær byrias eghna salu.

Nu will kunungær {egh} [eghn] sællia: han skal frændum sinum atær biuþa sua han sum bonde. §. I. Nu uill kunungær {egh} [eghn] sköta: þa skal þæn sum eghnina far. kununge þry borþ uppe halda: kunungær skal af samu iorþ taka sum han skötir. ok hanum i sköt læggia: han a fæst firi kunungxs borþe taka: kunungær a hanum bræf giua ok preuilegium sua at hanum ær laghlika sköt. Nu uill {hunungær} [kunungær] atær taka mæþan han ær innan þriskulda: þæt [ær] uald kunungx. Nu ær han föte utan þriskulda ok andrum innan: þa hauar han uitzs orþ atær taka. Nu ær han baþum fotum utan kumin ok klandar siþan: þa hauær bondin uitzs orþ uita þæt mæþ eþe at hanum uar laghlika sköt. §. 2. Nu uill kunungær {almænnig} [almænning] sælia þa skal stallare hans uaþa riþa: bonde skal hanum þry borþ uppe halda: ok fæst at eghn taka: ok skal han bref taka: nu klandas siþan: þa hauær bondin uitzs orþ:

                      .II.

¶                    Nu þær sum þe dela karl ok kunungær: þa aghe karl uitzs orþ ok egh kunungær.

                      .III.

¶                    Nu uill bonde eghn sælia: þa skal han frændum sinum atær biuþa: fæþrinis frændum fæþrini: ok {mörinis} [möþrinis] frændum möþrini: Nu skal han frændær sina mæþ sik taka tua: ok stæmna þing ok atær biuþa: enum i garþe ok allum a þinge: {fæm} [fæmt] at sitia at {siafs} [sialfs] sins. þit skulu þer koma ok {fa} [fæ] föra sum köpa uilia: sua skal han þry þing stæmna {oþ} [ok] þrea fæmti sitia: þa skal han til þingxs fara ok lysa at han hauær laghbuþit atær þa ma hanum döma sælia saklösu þem sum {huan} [han] uill: §. I. Nu sæl han siþan: nu kalla egh frændrini laghbuþit atær uara: ok klandas firi þem fangit hauær: þa skal hin hemula sum salt hauær uita mæþ þem tuem frændum sinum sum þa uaru mæþ hanum at han laghböþ atær ok tolf æftir þaghar firi enum ær uart þa ær firi allum uart. orkar han egh eþe. þa gange hin til uærþa sum köpt hafþe. ok [hin] gialde þrea markær sum salde. {þalla} [þæt kalla] uiþærlax öre. ok ganga sua æfte tolf manna eþ at han ræþ egh kland ælla kual a köp þæt þe giorþu: ok gange hin til iorþinna sum klandaþe. ok fulle atær uiþærlax örin ok uærþin þæn sum ohemult salde. Nu ær hin döþær sum salde. þa aghe hin uitzs orþ sum köpt hauær: §. 2. Nu a egh minne iorþ [til] atar buzs höra æn siatungxs attungær i bygdum by ælla þriggia marka æghn i humpum ælla hapum: Nu æn nakuar klandar ok sæghær egh uara lagh buþit atær: þa a han uitzs orþ mæþ fullum niþia eþe. at þy salde han utan ætta: at sua mykin eghn hörþe egh til atær buzs:

                      .IIII.

¶                    Nu skiptas mæn iorþum uiþær ælla [sæl] man manne iorþ: þa skal sua manga fæste taka sum tomtina æru lutskipta i þy köpinu: Nu sitær han kuar ok iþras köpsins raþær lasum ok nuklum ok bor a mæþ elde ok ærne. ælla ær þæt {lamdboa} [landboa] bol ok ryuær för æn han far skipat þa a han uitzsorþ köpit ryua þæssum lundum Nu a han sum köpte stæmna hanum þry þing ok sitia þrea fæmte. at þriþiu fæmt bæra in til hans fæsta ok köpa mæþ fæmtan manna eþe. en skal sua suæria at han ælla hans arue skildi firi fæst þæs köps. ok tue skulu sua suæria: at þer ælla þerra arwa uaru nær þa þæt köp giorþis ok sua tolf æftir. at han fik þa iorþ mæþ fæstum ok lagha fangum: siþan skal salin {köpunu} [köpanum] uiþærlaxöre [böta] þrea markær firi huaria fæst. þær a i huarte karl ælla kunungær: Nu a han [at] förstu lagha sokn egh mera æn ena fæst in til hans bæra: wil han flere fæste in til hans bæra: þa skal han sua manga lagha sokni stæmna sum han bar fæsti in til hans Nu siþan in ær burit fæste ok köp til hans: þa skal han huat han uill hældær halda köpit {ælla} [ok] fara af iorþinne: ælla ryua köpit ok luka ut uærþ ok uiþærlaxöre: will han egh luka uærþ ok uiþærlax öre. i þingum ok fæmtum: þa {gilde} [gialde] niu markær firi lagha sokn {kununga} [kununge] hæræþe ok malsæghanda: §. I. Nu dyll han sighær egh haua salt. þa skal han tuænne fiughurtan manna eþa a samu fæmt ganga: annan su at han {sik} [a ok] aldrigh sik afhænde: ok annan sua at han hauær laghhæfþat suæria þe baþir {þal} [þa skal] hæræzs næmdin uita huat sum þær ær sant um: §. 2. Nu æ huar man bær fæst in til annars: þa uær han egh [iorþina] sik [til] handa utan rindær sik ransuærkum ok witra sik til uærþa ok uiþærlax öra: Nu skal æ han haua þe tua sum nær uaru. ok þæn sum firi skildi fæste ælla þerra arwa: fa han egh inburit fæstina: ok hauær auærkat. þa böte þrea markær: hauær han egh auærkat ok bær egh fæstina: þa bötir han egh ok han takær egh uiþærlax öre: Nu þa han skal suæria: þa skal han standa a samu iorþinni sum han fangit hauær:

                      V.

¶                    Nu æn salin far af. ok hin far a sum köpt hauær mæþ elde ok* ærne raþær husum ok lasum ok nyklum: nu æn þæn klandar sum salt hauær ælla hans arua. ælla ær {þær} [þæt] lanboa bol ok fa skipat. ok kombær landboin a mæþ elde ok ærne ok bor a: þa ma han uæria mæþ fiughurtan manna eþe {at} [æn] þæn klandar sum salt hauær ælla hans arue at han fik mæþ fæstum ok köpum: ok standa a samu iorþinne ok uita hans uiþær giald ok annan hæfþa eþ æftir. æru þæt lösöra sum han köpti iorþona mæþ. þa uiti at han fik mæþ fæstum ok köpum ok allum lagha fangum ok eþa æftir.

                      VI.

¶                    Nu skiptas mæn eghnum uiþ nu klandas þön eghn sum han hauær fangit. þa skal han hemuls manne sinum til sighia: orkar han egh hemult halda þa gangær huar til sinna eghn ok hin gialde þrea markær sum ohemult salde. {ioþ} [iorþ] skal iorþu uarþa æ til þriþia manzs siþan {uar hauær} [uær huar] fang sin at ærfþa malum ok egh at köpum: ok þriþi maþrin ma uæria ok egh hemult gæra:

                      VII.

¶                    Nu skill þöm a annar kalla sik mera haua köpt. ok annar kalla sik minna haua salt. æ mæþan han hauær atær [i] by wangx rum ok wægha: þa hauær han uitzs orþ uita huat sum han hauær salt ok uita huat {sum} [han] hauær atær: Nu hauær han alsalu ur by salt. þa hauær þæn vitzs orþ sum fæstir fylghia ok köpa: halde hanum sua hemult sum þer bæra ælla lati atær hans ok mæþ þrea markær: ælla dyli mæþ tolf manna eþe. at þætta saldi iak þik ok mera aldrigh siþan uiti hæræzs næmd huat þær sant um: will han huarte hemula ælla tolf manna eþ ganga: þa gialde hanum sua {mykin uæþ} [mykit uærþ] sum hanum bristær i iorþinne. ok böte han þreia markær: gialde ena mark malsæghandanum sum iorþina aghær: andra kununginum: þriþiu hæræþinu:

                      VIII.

¶                    Nu skiptas mæn iorþum uiþær ælla köpas mæn iorþum uiþær: þa koma i manga sældir. Nu kan þan iorþ klandas þa skal huar stæmna sinum hemuls manne. ok kumi þit til yuærstu fæmt. gör han þa hemult þa standa köpin all kuar. gör han egh þa hemult: þa war þæt sua först. þa skuldu {þæt} [þær] fæsti bæra. þæn til {iorþ sum hana} [uærþa þem] galt gen: þæn til {uærþa} [iorþ] sum hana galt gen: Nu staddis þæt sua i gloholmum: at köpin kan fiærrin uara ok han giorþe egh hemult. þa gatu þer egh fæst burit þan daghin: barin þe fæst ok giorþe han hemult þa {uaþæt} [uari þæt] olagh: nu gær han egh hemult ok þe baru egh fæstina: þa misti han baþi uærþ ok uiþærlax öri: Nu hyggin þær at böndær at sua ær þætta nu stat: at alle þe sum i agha köpinu þe skulu koma til fæmtinna sum hemult skal gæras a: gærs þa hemult. þa standa all köpin. gærs egh hemult þa skal ængin fæst bæra þæn daghin utan han uili: utan stæmni þæn första manadaghin sum fæmtin kombær a söran dagh. huar sinum köpum sum för uar saght. ok mæli til um löghurdaghin: þa a domarin læggia fæmt vm þorsdaghin: þa stande huar a sinu köpe: þa suæri han först sum firi skildi fæstinne ælla hans arua: sua at þa skildi han firi fæst biþin af bæggia alwum: ær han döþær fæsta mannin: þa skal fæsta {manzsis} [manzsins] arue haua sama uitzorþit ok sua tue æftir. at þe uissu sum uiþær uaru at han skildi firi fæst: siþan suæri þæn sum fangit hauær. at han fik þa iorþ mæþ fæstum ok köpum ok aldrigh uar iak rans man at. ok sua ælliwu æfte at han suor sant. gangi þæn til iorþ sum hana galt gen: ok þæn til lösöra sum þem galt gen: þæn sum fæstina gitær burit þa taki han þrea markær: ok þa fæstina sum han bar hon ær sua lagh gild sum han bare i þriþiu fæmt:

                      .IX.

¶:                   Nu köpir man iorþ af andrum ok klandas en lutrin af samu iorþinne. ok salin gitær egh hemulat. þa ma han sum köpt hauær: huat han uill hældær halda ælla ryua. ok ganga til sinna uiþær gialda: §. I. Nu köpir man eghn mæþ fæ a kuælde. nu dör han um nattina ok {slandas} [klandas] um morghunin: uiti faþir fang ok son fæþrini: NU dör han sum salde ok klandas þön eghn. uiti hin sum fangit hauær mæþ tuem mannum: at han fik mæþ fæstum ok köpum ok allum lagha fangum: ok tolf æftir at þe tue suoro sant ok lagh: þæt uita andre tue ok tolf at han atte mæþan hin lifþe oklandat ok okualt:

                      .X.

¶                    Nu bæri ængin fæst a fötær döþum: ok ængin til höghz at hemuld: þy hemule huar sialuær sik: Nu mæþan hin liuær sum salde ok klandar annar. þa ma köpin aldrigh sialuær hemula sik: utan uill hin hemula sum salde: þa hemule mæþ eþe fiughurtan manna at han atte ok aldrigh afhænde sik för æn han hanum salde: sua hæfþa eþ* æftir at iak hauær lagh hæfþat ok aldrigh mik afhænde utan uiþ þænna man: wil han a mote suæria sum klandaþe þa stande þæt til hæræzs næmdinna hulkin þerra sum sannare hauær:

                      XI.

Nu æn salin uill egh hemula: þa skal han bæra in til hans fæsta ok köpa mæþ fæmtan manna eþe sum för ær saght. ok taki atær uærþ ok uiþærlax öre. §. I. Nu æn þe skiptas iorþum uiþær: þa ma han aldrigh sialuær sær hemula ok egh hans arue för æn til þriþia manzs ær kumit. þa ma þriþi mannin uæria ok egh hemult gæra: ok i allum köpamalum þa ma þriþi mannin uæria ok egh hemult gæra: þæt ær sua {undistanda} [undistandande]: bor þriþi mannin a þerre iorþinne sum klandas. þa a han uæria: bor annar a ok klandas firi hanum æ mæþan hin liuær sum han hauær fangit af ælla hans arua: ok sua brat sum til þriþia manzs ær kumit. þa skal han uæria sum fangit hauær ok egh {hemult} [hemuld] lita:

                      XII.

¶                    Nu um alla iorþa delu. þa {slal} [skal] uæria a þriþiu fæmtinne. ællas ok þa ut giua utan han hauær forfall sum stæmt uar. þæt æru hans forfall: liggær sialuær siukær: ælla ær i rikisins þianist. ælla ok at han fa sua stæmna at yuæsti famt kombær i fastu. ælla ok a hælghum dagh: ælla ok þæn hemula skal andrum iorþ han ær utan landzs ok laghsaghu: þa skal han sua lata suæria mæþ tuem at min {mals} [hemuls] man ær utanlandzs ok laghsaghu: ælla liggær siukær ok hauær san forfall: §. I. Nu hauær han latit tua suæria at han ær utan landzs ok laghsaghu: kombær hem innan nat ok iamlanga ok gær hemult. þa ær þæt got: kombær han egh þa skal þæt standa ok biþa kunungx næmd: ok ængin sokn æfti ganga: {hæghær} [sæghær] hæræzs næmd at hon ær laghika fangin*. þa skal han hana haua: sæghær hon at hon ær egh rætlika fangin: þa dömis þem iorþin sum hana a mæþ rættu: ok þæn til sinna uærþa sum þem galt gen

                      XIII.

¶                    Nu stæmnis þem manne þing sum sialuær a hemula sik: nu uarþær han siukær ok ær i sotta siang sua at {hæn] [han] ær egh för at uæria: þa skal han lata tua mæn suæria sin uitne. at þy uar han egh i dagh hær at han liggær i sotta siang. §. I. Nu klandas eghn firi manne ok sali hans ær utlændis ok fæsta mannin: þa skulu tue mæn suæria at sali ok fæsta man hans æru utlændis ok utan laghsaghu: siþan stande þæt um nat ok iamlanga*: kombær egh æn þa hem. þa stande þæt til hæræzs næmd huat han fik hanum laghlika buþ ællas egh.

                      XIIII.

¶                    Nu klandas {þön} iorþ firi manne ok stæmnas ut þry þing. ok gör at mæle at þriþia þinginu: þa skal þæn sum domarin ær næmna þrea mæn af þinginu: will þæn [egh] koma a fæmt ælla þæn hans forfall suæria will a þinginu: þa stauin þer sum a þinginu til æru næmdi: Nu stæmnis þing ok klandas þön iorþ sum egh orkar gen uæria ok uill egh sialuær standa ok staua: þa skal tua mæn af þinge næmna sum staua skulu hans eþa: þa uari sua lagh giort sum han sialuær stauaþi: Nu stæmne man ok klanda iorþ ok kombær þriþi fæmt i forfall: nu will han egh mera stæmna: þa skal han sialuær stæmna fiærþa þing ok uæria a {þerrre} [þere] fæmt mæþ lagha domum: §. I. haua tue mæn köpt iorþ ok kænnas baþi uiþ: Nu skulu þer baþir a hemuld lita: þa a þæn iorþ {sumuld} [hemuld] fylghir. Nu skal hin bæra til værþa ok uiþærlax öris mæþ fæstum ok köpum: þa skal hin vt luka wærþ ok uiþærlax öre: ælla gen ganga at han giorþe aldrigh köp uiþær han: stande siþan til hæræzs næmd huarr þera sum sannare hauær: Nu æn han suær sua at iak salde þæssum förra. ok dull egh at han hafþe baþum salt. þa ær egh þæt tuæsuære: þa aghe þæn iorþina som han hemulaþe: ok hin taki uærþ ok uizærlax öre af þem sum salde. Nu stæmnis ut lagha soknin ok uær huarghin þera: þa a hin iorþina haua sum stæmdi: ok lagha soknin gange in til hans sum stæmt uar. ok aghe aldrigh uald mer þa iorþ uæria. utan han haui forfall sum för uar saght: ¶. 2. Nu skal alla iorþa delu innan nat ok iamlanga ut stæmna: stæmnir egh sua: þa ær þæt ugilt sum [han] hauær stæmt. Nu mughu egh flere iorþattara i iorþa uærninne standa {æ} [æn] en:

                      XV

¶                    Nu sighær man iorþa uærn olaghlika uara [gangna]: stæmne þry þing ok þrea fæmti: þa skal {han} [hin] a þriþiu fæmt uita mæþ eþe fiughurtan manna at han hauær þa iorþ {laghæfþat} [laghuart]. bristær at eþe: þa bötin þer sum förra suoru firi olagh: Nu biþar han kunungxs ræfst um: þa skal hæræzs næmd uita huat þær ær sant um: ok uita huat þæt ær hældær lagh ælla olagh: §. I. Nu all iorþa dela hana a huarte fæsta ælla taka: hon a ofæst ok otakaþ a yuærstu fæmt gangas Nu wil man iorþauærn fæsta ok taka: sæmbær þöm baþum a þa ær þæt laghgiort. sæmbær þöm egh a: þa skal ganga at yuærstu fæmtinne. §. 2. Nu þa man uær iorþ. þa skal han þær mæþ eþum standa sum iorþin ær þön sum han klandar firi hanum: klandar han tompt ok alt þæt til tomptinna liggær: þa skal han standa a tomptinne ok uæria alt þæt til hænna liggær: Klandar han i akrum ælla ængium ællar i skoghe: þa skal han standa þær sum þæt liggær sum han klandaþe ok uæria: gor han egh sua þa gör han ulagh: §. 3. Nu stæmnir man firi iorþa auærkan: þa skal han stæmna þem sum auarkar. ær þæt lanboe þa stæmne hanum: ok landboin stæmne iorþæghandanum: uil han hemula þa {ærnboin} [ær landboin] osakær: wil han egh þa a landboin uita mæþ eþe fiughurtan manna at han fæste hanum: ok þa a iorþæghandin böta firi auærkanina ok egh landboin: Nu æn iorþæghandin dyl: þa skal han dylia mæþ tolf manna eþe. þa eþa skal ofesta ok otakaþa a yuærstu fæmt ganga siþan uiti hæræþs næmd huat þær ær sant um: Nu æn landboin orkar egh lufs eþum þa bötir han firi auerkanina §. 4. Nu stæmna tue mæn firi iorþadelu ok uæria baþir. þa skal hæræzs næmd uita huar þerra sum sannare hauær: a hulkin þerra hon fællir. þa gangær lagha soknin til hans: Nu æn {han} [hin] uær sum stæmde. þa gangær lagha soknin in til hans sum kuar sat ok egh uarþe: ok aghe aldrigh uitzs orþ mera {þiorþina} [þa iorþina] at uæria: utan han forfall haui sum för uar saght. Nu æn {ha} [han hauær] þön forfall fangit. þa skal til þingx fara ok lata sin forfall bæra ok suæria. ok dom taka: ok siþan ma han fiarþa þing stæmna. ok sina iorþ uæria. nu æn han uarþe sum stæmdt. uær. þa gangær lagha soknin in til huarghins þerra: þy at han matte egh uæria för æn a yuærstu fæmt. §. 5. Nu sæll man* manne iorþ ok annar far til {okærkar} [ok auærkar] at ostæmdu: þa skal þæn sum fangit hauær stæmna hemuld sinne: þa skal hemuls mannin stæmna þem sum auærkaþe. ok biþia han sea hemuls eþ at sik: ok [siþan] skal han [i] þriþiu fæmt hemula: ok egh lufs eþ ganga: Nu auærkar man annars* eghn ok orkar egh dylia þæt ok orkar egh lufs eþe ælla ok sialuær uæria ællas far egh hemuld ok gær oþulbrut. giuær ut a {yuar} [yuarstu] fæmt ælla för: böte þrea markær: nu auærkar han flere manna iorþ oskipta mællum þerra {marka} [böte þrea markær]: þa skal han ena mark malsæghanda ræt halda til þriþiu fæmt ok þa hana ut böta þem sum æfti kærir æn þö at þer sen egh alle uiþ a yuærstu fæmt sum i iorþinne attu: kæra þer siþan til hans: þa skal han {syria} [suæria] mæþ eþe fiughurtan manna at han hiolt til yuærstu fæmt. Nu kræuia þer alli sins. þa skal han þaghar böta ok egh til þriþiu fæmt halda: Nu auærkar man þa iorþ sum lutskipt ok {laghskip} [laghskipt] ær mællum manna: þa böte þrea markær firi {huari} [huaria] þa iorþ sum han auærkar annars manzs lutskipta ok laghskipta: Nu auærkar by iuir skial sin a annan by. bötin alle þer sum auærkaþu huar þerra þrea markær: taki sua huar af botinne sum han a i bynum: ena lagha sokn böte aldær byrin.

                      XVI.

¶                    Nu takær man pænninga at lane af andrum ok sætær iorþ sina at uæþia fæst at pante ok skill sua firi. at koma egh pænningani a þem dagh: þa uari þæt aþal fæst. Nu koma egh panningani a sama dagh sum saght [uar] ok hin hauær siþan um þry ar ælla þrim flera: þa ær þæt aþal fæst. Nu sighær þæn sum iorþina satte egh uara aþal fæst. ælla sæghær egh uara at daghinum kumit. þa a þæn uitzs orþ sum aþal fæst uill uita. §. I. Nu æn þæn man vill iorþ sina at pant ut sætia: þa skal han frændum sinum först biuþa: uilia þer egh a hana pænninga lana: þa skal til þingx fara ok dom þær taka sætia huem sum han uill. §. 2. Nu æn han ær [egh] a kumin mæþ elde ok ærne ok hauær egh skipat* sum at uæþium hauær: þa a han uitzs orþ sum ryua uill: sua at stæmne hin þry þing ok þrea fæmte sum at uæþium hauær sæghær uit uara stæmnu daghin ok beþis atær iorþina anuarþa sik: þa skal han suæria tuænne fiughutan manna eþa: annan sua at han sik aldrigh afhænde. ok annan hæfþa eþ æftir. Nu æn han gangær uiþ at han satte hanum iorþina: þa a hin uitzorþ uita mæþ eþe fiughurtan manna at han satte hanum at uæþia fæst [ok egh at aþal fæst]. ok annan fiughurtan manna eþ: ok læggia fram sua manga pænninga sum iorþin stoþ firi: sua at þöm samu pænninga böþ han a þem sama stæmnu dagh: ok [han] wlte sialuær at han uilde egh uiþær taka: ok luke ut pænningana: Nu skill þem a han sæghær færre uara pænningana æn han ut læþe. þa skal han uita þem æmgoþa {sum han utlæþe} mæþ eþe fiughurtan manna sum þe han tok: Nu skil þem a um daghin. annar sighær uara förra ok annar egh þa star þæt a fæsta mansins uitnum nu æn han suær a mote siþan hin hauær sua surit. sum nu ær saght ok uitær at han {at} hauær fangit mæþ aþal fæst af hanum: þa skal hæræzs næmd uita huat þær ær sant um:

                      XVII.

¶                    Nu æn flere mæn antuiggia {broþir} [bröþær] ælla en by kænnas uiþ ena iorþ: þaghar uart ær firi enum þa ær uart firi allum æn þe dela alli et mal:

                      XVIII.

¶ Nu æn sinalund kænnis huar uiþ iorþina. þa skal han særlytis firi huarium uæria: §. I. Nu skal egh æfte iorþa delu lionga þing stæmna: ok egh afti þing ælla fæmtir buzs eþa sea:

                      .XIX.

¶                    Nu delas þer uiþ annar kallar fang ok annar fæþrini bor huarghin þerra a ok kippas um skyldir. þa skal fæþrini standa. ok fang firi ganga: nu bor hin a sum fangit hauær. þa rinda fang fæþrini. §. I. Nu delas þön uiþ forna fæþrini ok fanga fæþrini ok kippas um skyldir. ælla auærka baþir þæt sum [þer] dela um: þa skal forna fæþrini standa ok fanga fæþrini firi ganga. Nu bor {sin} [hin] a sum fanga fæþrini kalla þa rindær þær fanga fæþrini forna fæþrini:

                      .XX.

¶                    Nu will kirkia eghn {sina} [sinne] ur staþ köpa: þa skal biskupe til sæghia ælla prouasti. köpa til iamnaþa: firi þy at ughurmagha köp ælla kirkiu ma egh annurlund köpa utan bætra: kæris þæt þa skal til iamnaþa ælla köpit atær ganga: §. I. Nu uill kirkia ælla klostær eghn sina sælia: {kana höre*} [hon hörer] egh [til] atærbuzs. §. 2. köpe biskupær {egh} [eghn] ok dö han þa æruir han kirkian æn han hauær egh skap arua: ok þa iorþ sum han köpte. þa {ærui} [uæri] sua þæn biskupær sum æfte han kombær sua sum fæþrini sit. smuleþ klostær ok kirkia. §. 3. Nu æ huar bonde skal til hemuls lita: þa liti [til] hemuls: biskupær. klostær ok kirkia:

                      .XXI.

¶ Nu ma egh ughurmaghans iorþ skiptas utan til bætra: ælla til iamnaþa: warþær hans mals {nan} [man] sua fatökær at han orkar egh þön ughurmagha börn föþa: þa skal han andrum þerra frænda til sighia at han taki ok föþe þem ok egh þerra iorþ sæli. wil han egh: þa skal han til þingxs fara ok þær uitra ok siþan dom taka at þerra iorþ firi lösöra sælia þöm föþa mæþ. ok egh ma han {an} ælla firi lösöra þerra iorþ sælia. §. I. Nu æn ughurmagha iorþ sæls firi lösöra: þa ma han innan þry ar atær ryua köpit. siþan han uarþær maghanda man: ryuær han egh innan þry ar. þa a þæn uitzs orþ halda sum fangit hauær. ælla ær han utan landzs ok ær maghanda man: kombær hem þa ma han atær ryua innan nat ok iamlanga [kærir han egh innan nat ok iamlanga] siþan han hem kombær {kombær han egh}: þa a hin uitzs orþ halda sum köpt hauær.

                      XX.II.

¶                    Nu æru bröþær i bo saman þa ær þæn ælste köpgildær til alls þæs sum þer aghu: firi utan egh ma han fæþrini þerra ur staþ köpa ællas alli haldin a fæstum ok egh en þerra:

                      XX.III.

¶ Nu bor fostre i bo þa will bonde uan sin sælia. þa skal fostra mæþ fæstum köpa:

                      XX.IIII.

¶                    Nu köpir man mollu uærk ælla fiske uærk: kombær a lagha hæfþum: aghe uitzs orþ at uæria: ær {bygt} [obygt] þa gange til skiptis: taki sua attungær sum attungær:

                      [Hær byrias uinsorþa balkær. i hanum tælias flokka þrættan.]

I Nu uill bonde þræl sin sælia: ælla kuika þæn sum horn ok hof hauær:

II. Um æn man fa hus mæþ uins örþe. þön {mumughu} [mughu] egh at leþzsnum ganga:

III Um æn þæn klanda sum salde. ok huru uins eþ skal ganga:

IIII Vm an man ræni ælla stial: þa dyli ranit.

.V. Um æn man fa mæþ lönda lasti köpa: þa skal han innan fæmta atær biuþa:

VI Vm æn klandas firi manne þæt sum han fangit hauær. ok um uitzs orþ. ok huru leþa skal ælla i tak lata:

VII Um skapaþ klæþe ælla suærþ ok hus: þön skulu all mæþ eþe hemul gæras:

VIII Vm strætis köp: ok bondans son ær egh köpgildær mera æn at atta pænningum. ok egh kona hans:

IX Um æn man köpe uiþ þæn sum egh ær köpgildær ælla mæn skiptas gæwm uiþær:

X. Vm æn bröþær sitia i bo saman

X.I. Um æn þe köpas uiþ sum egh æru köpgildi

XII. Vm æn bryti sitær i bo manzs. han ma egh köp gæra haldær æn þræll hans

XIII. Um æn man gær köp mæþ uin ok uitni ok kallas rantakit uara: ællas na egh hemuld:

Nu will bonde þræl sin sælia: {hal} [han] skal mæþ uin ok uitni køpa sum hæst. Nu kuika allan þæn {sum} sum horn ok hof hauær. þa skal mæþ uin ok uitni køpa: for utan høns ok gas ok hund ok kat. skapat klæþe ok {skapat} [skæpt] uakn: skalpat suærþ. giort gull ok siluær. læst hus ok doraþ: þæt skal alt mæþ uin ok uitni køpa:

                      II

¶                    Nu kan man fa hus mæþ uins orþe. þøn nytir egh at lezsnum ganga: kunnu þøn klandas. þa {skæmne} [stæmne] þæn sum fangit hauær uininum: ok uinin salanum: koma þer innan lagha fæmtum þa ær got. koma þer egh: þa lati tua suæria at uin ok sali æru utan lands ok {laghsaghsaghu} [laghsaghu]: ælla i lagha forfallum: stande siþan {i} [um] nat ok iamlangda: kombær han egh æn þa: þa giui ut husin ok mæþ þrea markær:

                      .III.

¶                    Nu klandar sialuær þæn sum salde. þa skal hin uæria sum fangit hauær. mæþ eþe {fiughurtan} [fæmtan] manna: ens þæs sum {þær uar} [þæt uet]. at {han} [iak] uar at þy sum ir delin um baþe bøna uin ok lagha uin: ok sua tue køpa hans at þer uissu ok uiþ uaru at han fik mæþ uin ok uitne. þæt aghu þer suæria ok tolf æftir. at þe suoru baþe {san} [sant] ok lagh: §. 1. Nu ær þæt hema mæþ bondanum ok annar man {sigh} [sighær] sik þæt køpt haua. {nu} [þa] aghe han uitzsorþ at dylia at han sik aldrigh af hænde: nu æn hin {komba} [kombær] bort mæþ þy sum han køpti: þa aghi han uitzs orþ sum saght ær utan han ræni þæt.

                      IIII

¶                    Nu æn han rænir. ælla stial þæt. þa dyli först ransins ok uæri siþan: gitær han egh dult þa böte. ok aghe þæn uitzs orþ sum æfte kære dylia at han sik aldrigh afhænde. þy [a] han dylia: at man ma aldrigh sik ræna til uitzsorþa: þat aghu tue suæria ok tolf æftir at þer suoru baþe sant ok lagh:

                      .V.

¶                    Nu far [maþær] mæþ lönda laste köpa: þa skal han innan {fæmti} [fæmtar] atær biuþa þöm sum salde dyli þæs mæþ eþe at han salde egh mæþ lönda laste. orkar egh eþe gange atær köp þerra:

                      VI.

¶                    Nu klandar man firi manne þæt sum han fangit hauær kallar af sik stulit uara: þa skal i tak lata um fæm næter: köpin skal til uinsins tala: ær uin ok sali innan lands. þa skal han [a] förstu fæmt leþa til uinsins ok uinin til salans. §. 1. {Nu kan man lata i fæm natta tak ælla fæmtan nata tak ok afgiptis siþan ok uill egh fylghia taki sinu þorf egh leþa til landamæris:} Nu ær egh uin ælla sali hema. gangi til mæþ tueggia manna eþe ok uiti þæt a försto fæmt at þy leþir han egh at uin ok sali hans haua lagha forfall: þæt ær lagha forfall. ær sialuær siukær ællas ok egh hema: takx til andra fæmt fæmtan natta aghe samu uitzorþ: Nu æn þæt kombær fæmnatta tak: þa skal han lata tua mæn suæria: lattær han egh suæria þa böte þre markær ok taki siþan til fæmtan natta tak: þa skal ok lata tua mæn suæria at uin ok sali haua san forfall: þa skal lata i manaþa tak siþan nytir egh længær forfalzs eþær: þa skal lata i halfs iamlanga tak: þa skulu ok tue suæria at þe æru utan lands ok laghsaghu: bristær han ok þæn eþrin þa böte þrea markær: þa skal ætla af första dagh sum klandaþis ok alla fæmtir innan: þa skal ganga i natta tak [ok] iamlanga: kombær han æn þa a landamærit sum hemföþu uill uita ok {hemul} [hemult] uil gæra 'a ær þæt got. kombær [han egh]: þa a hin sik þær urþiuua gæra sum {köp} [köpt] hafþe mæþ uin ok uitne: suæri uinin sua ok biþi sik sua gudh hialpa: at þa iak þætta uingaþe. þa uisse iak egh at þiufstulit uar. ok suærin tue sua at uir uarum uiþ þa þætta uingaþis ok tolf æftir at þe suoru baþe sant ok lagh: ok gömi uinin sik þær firi at han suæri akki mer æn entima: ok köpin göme sik at han suæri ækki i wins eþinum: þaghar þæn eþrin ær gangin þa uari köpin saklös: §. 2. Nu hauær han egh uinin mæþ sik til landamæris. þa wari köpin sakær til fiuratighi marka ok egh lif sit late: suær antuiggia vinin ælla vinsins arwe ok bristær hanum eþrin þa böte fiuratighi markær: ok alli hini eþane sum för suorus þe ganga up. köpin suæri in til uinssins: ok ma egh uiþ taka at osurnu: huar sum forfall skulu koma þa skal suæria ok egh bæra: þa skal vin wirþning uarþa: fa antuiggia af þem sum han baþ i {vnsorþit} [vinsorþit] ælla sialuær ut gialda: ok siþan skal vinin dylia mæþ eþe. at þa iak uingaþe þa uisse iak egh at þiufstulit uar. ok gæri sik þær mæþ urþiuua. ok lati þem uirþningina sum köpte. ok {hæri} [kæri] a þæn sum han baþ i vinsorþit. §. 3. Nu takx til manaþa tak. þa hialpær hanum egh længær forfals eþær utan han se utan lands. þa skal mæþ tuem suæria at uin ælla sali æru utan lands ok lagh saghu. þa ma egh længre leþa æn til lændamæris. [Nu kan man lata i fæm natta tak ælla fæmtan nata tak ok afgiptis siþan ok uill egh fylghia taki sinu þorf egh leþa til landamæris:] Nu æn þer skulu þær uiþ kuma ær hemföþu eþ föra uilia: kuma egh þær i mot þa skal hin sik til uita ær uiþær kænnis mæþ tuem mannum ok sialuær han þriþi. at þæt ær af hanum þiufstulit ok han aldrigh afhænde sik. sua æ huar egh kumbær hemuld innan lagha leþsnom þa gange hin sua til sins sum mist hauær sua sum nu ær saght. ær egh salin innan lands ok hæraþe þa skal köpin uiþær landamære urþiuua gæras mæþ uin ok uitne at han köpte ok han uar aldrigh þiuuær at. §. 4. Nu a uinin þæssin uitzs orþ. at þa ir uiþær {köptis} [köptins] þa uar iak [at] andru uin ok egh at þæssu. þa skal þæt hæræzs namd uita huarr þera sum sannare hauær swrit. Nu gangær uin uiþ uinsorþe ok leþe til hins sum salde. nu will han egh uiþær ganga at han hauær salt. þa ær þæt uinsins uitzs orþ uita sik til uinsorþsins Nu will han egh uiþær ganga sum uinin ær: þa a þæn {titz} [uitz orþ] sum köpt hauær uita þæt at þu uast at þessu uin þa iak köpte: nu ma aldrigh uinin dylia uins orþit um þuært. §. 5. Nu æn uinin skal uiþning ut luka ok skill þem a. þa aghe vinin uitzs {örþ} [orþ] mæþ eþe fiughurtan manna at fult ær atærguldit firi þæt sum han hanum uingaþe. Nu kan uin vilin uara ok sæghær mere uirþning uara æn hon uar. þa skal hin uita sum ut a gæra ok han baþ i uinsorþit. uita þæt mæþ eþe {fiughururtan } [fiughurtan] manna at iak baþ þik egh firi mera i uins orþ æn nu ær ut lukit. ok {æ gilda} [gialde æ] kuikt kuiku gen. ællas pænninga: §. 6. Nu sitær en þerra kuar ok sighær egh sua uininum til at vinin ma þær til koma til höghstu fæmtan natta fæmtinna sum nokor þæn sum salde: þa hauær han firisitit uirþinginne. ællas uiti {mæþe} [mæþ eþe] fiughurtan manna at han fik timilika sua hanum buþ at han matte timilika hanum til {fæm} [fæmt] koma: §. 7. Nu gangær hin uiþær at han hauær salt. þa skal han hemult gæra þem sum han salde. ær þæt kuiki: þa skal han þæt uita at han atte ok hema födde ok þær diþi miolk ok moþur spina: ok aldrigh hafhænde iak mik för æn uiþ þænna man

                      VII.

¶                    Nu æn þæt æru klaþe þa skal han uita þæt at han læt skapa ok skæra: ok han atte {nöt} [nyt] ok onöt. Nu æn þæt ær suærþ: þa skal han þæt uita at han læt skyggia ok skalpa. ok han atte nyt {o} [ok] onöt. Nu æn þæt æru hus: þa skal han þæt uita at han læt af stumne hugga ok gæra: þæssin all skal han mæþ eþe hemul gæra. sua sum hemföþu: ok iak {afhæn} [afhænde] aldrigh mik i laghum manna för æn uiþ þænna man: Nu orkar han egh eþe. þa a hin [til] sins ganga mæþ eþe surnum at þætta uar af mik stulit. þæn skal þæt uita sum klandaþi: §. 1. Nu klandas þæt firi manne sum [han] hauær köpt. ok köpis [egh] mæþ uin ok uitne. klandar þæn sami sum salde. þa uæri mæþ eþe fiughurtan manna. sua at han fik af hanum mæþ hans uilia ok fullum uiþær gialdum: klandar annar æn þæn sum salde ok leþis till þæs sum han fik þæt af. uill han egh uiþær taka: þa suæri in til hans mæþ eþe fiughurtan {mannmanna} manna at han fik þæt af hanum: §. 2. Nu a [egh] man hemföþu sina i tak lata. han skal suæria sum skilt ær mæþ ofæstum eþe a broa fiol sinne. §. 3. Nu ær sali utlændis ælla win: þa skal i lagha tak lata: þæt æru fæmtan nætær: kombær han egh æn þa hem: þa skal lata i manaþa tak nu kombær han egh æn þa hem: þa skal til ganga mæþ tuæggia manna eþe at uita þæt at win hans ælla sali æru utan rikis: ællar a flut lande. þa skal lata i halfs iamlanga tak: kombær egh æn þa: þa skal lata ætla {æf} [af] första dagh sum klandaþis alla fæmtir innan: þa skal lata i natta tak ok iamlanga: kombær egh æn þa: þa hin til sins ganga sum mist hauær: mæþ {tuægga} [tuæggia] manna eþe ok sialuær han þriþi at iak hauær ræt kænt ok þætta ær mit ok osini heman gik: þa skal huar köpin ganga til sins uins. ok huar uinin til salans mæþ surnum eþe at þæt löstis æftir lagha fæmtir. ok þy ær iak uærþær til uirþning minna ganga: æ sua mang köp sum i æru kumin þa gange huar til uirþning sinna: §. 4. Nu köpmalum þa koma i manga sældir. þa skal huar köpin {leta} [leþa] til uinsins: ok uinin til salans: {homa} [koma] i þrea sældir. þa skal {þrþiu} [til þriþiu] sald leþa. þær skal hin sit lösa sum kandar. egh ma han længær leþa utan han se inrikis sum firi hemföþu will uita: siþan {skal} skal huar til uirþning sinna ganga mæþ surnum eþe sua sum för uar skilt. §. 5. Nu kænnas {tue} tue uiþ et köp: kallas baþe köpt haua mæþ uin ok uitne. þa skulu þer hemulsmanne sinum til sighia. han skal {uiþ} [uald] haua: hemula huarium þerra han uill hældær. mæþ eþe tuæggia manna: þerra sum þæt uissu ok tolf æftir. at þik salde iak ok þæmma aldrigh: þa skal þæn haua sum hemuld fylghir.

                      VIII.

¶                    Nu köpir man a stræte egh mæþ uitne. þæt {skallar} [kalla] strætis köp: nu klandas þæt firi manne sum han fangit hauær: ok kombær egh hinum uiþ sum salde hanum: þa uiti þæt mæþ tuæggia manna eþe at han köpte a stræti ok gæri sua sik urþiuua. haui firiköpt uirþning sinne. ok hin gange til sins sum a mæþ surnum eþe sum osinum hauær mist. §. 1. Nu ma egh bondans kona mera köp gæra æn til atta pænninga: nu ær bondans son oskiptær uiþær han: þa ær han egh at meru köpgildær æn þræll hans.

                      IX

¶                    Nu köpir man uiþ þæn sum egh ær köpgildær: gange atær köp þerra ok {föti} [böti] siax öra æn köpit ær minna æn mark uært. ær köpit mark uært sum þer köptus uiþær þa böte firi þreia markær: §. 1. Nu skiptas mæn gawm uiþær man {andum} [andrum] lösöra: klandar þæn sami sum gaf. þa uiti sua mæþ eþe fughurtan manna: at han {gæf} [gaf] ok iak lönaþi: klandar annar. þa lete hemuls þæs hanum gaf. will han egh uiþær takas þa uiti mæþ fiughurtan manna eþe at han gaf hanum: þo matte han giua at egh uare uin til:

                      X

¶                    Nu sitia bröþær i bo saman: þa ær þæn ælzste köpgildær ok egh flere. utan eghn þerra skal ur staþ lata: þa skulu þer allir a fæst halda:

                      XI.

¶                    Nu köpas þer uiþ sum egh æru köpgildi. kærir þæt bondi. þa taki huar sit atær ok uarin baþir saklösi:

                      XII.

¶                    Nu sitær bryti i bo manzs ok han ær þræll hans: til þæs bos skal tilseu man vara: han skal köp gæra ok egh þrall hans:

                      XIII.

¶                    Nu gær man köp ok far mæþ {uitni} [uin] ok uitni: nu klandar man firi hanum ok kallas rantakit uara: nu a egh rantakit leþa: Nu nar han egh hemuld sinne ok egh lezsnum: lösir hin mæþ eþe at þæt uar af hanum tantakit. þa skal ganga til þæs sum uin uar at mæþ surnum eþe at þæt löstis af mik firi rantakit. ok þy ær iak hær uærþær til virþning minna at ganga: sua skal vinin ganga til salans:

Hær byrias ræfsta balkær i hanum tælias flokka: siax och tiughu:

I. Um huru næmd skal gæra:

II. Vin þön mal a kunungx næmd skulu slitas:

III. Um hua fiarþungx næmd skal gæra:ok hulikin mal þær skulu til bæra. ok um nam. ok huru {ræst} [ræfst] skal skipta:

IIII.  Vm huru garþa næmd skal gæra. ok broa:

V.  Um huru man skal eþa fræsta firi sak. ælla firi giald: þa ær annat sak. ok annat giald:

VI  Vm æn man fæste eþ ælla huru taka skal uælia: ælla næmna skal {tyætylftan} [tuætylftan]. [ælla] þrætylftan eþ. ok foreþis mæn i fiughurtan manna eþe

VII. Um huru laghlika skal til eþa sighia:

VIII. Vm æn þe koma a fæmt takin ok sakin. ok kombær egh þæn seia skal. ælla hans forfall: ok rænis bok af manne: ælla suær taki wilt eþzsöre niþer:

IX. Um huru længe forfalzs eþer hialpær: ok þiufs eþær skal {gængas} [gangas] i förstu tillsæghn:

X.  Vm æn man löse þæn eþ sum han ma þiggia up

XI. Um þa mæn  sum i eþe skulu standa: ok huru alli eþa lagh fult skulu gangas. baþe höghre

      ok læghre.

XII.  Vm at egh ma eþ annurlund {gangas} [ganga] æn han uar fæstær ok egh kona eþ ganga ælla ughurmaghi,. ok egh ma kunu þing stamna.

XIII. Um at egh ma eþ ganga firi annan æn  þæn  sum seia aghær ok  faþir firi sons sins gærþ. ok broþir firi sins broþur gærþ.

XIIIII. Vm huru umbuzs  man skal haua: ælla huru han skal laghlika stæmna ælla mæþ fara:

XV.  Um huru man forser sin ræt, han stana sialuær til lykta:

XVI. Vm æ  næmd gangær atær, ok huru göþzlu æþa gangas

XVII.  Um þem eþa man ma egh giua vr ok huru man firigiuær sinum ræt.

XVIII. Vm æn man stæmni manni þing ok uændi siþan atær ok stæmni siþan firi annat mal:

XIX. Um æn man giuær  flerum sak firi et mal: þa ma egh sakær  sakan uæria.

XX.  Vm huru maþer giuær döþum sak:

XXI. Um huru bonde skal bonde stæmna: ok huru mangum han ma um dagbin stæmna ælla soknare.

XXII.  Vm æn man ofsökir annan. ælla domarin kan uilin uara ok will egh fæmt læggia þa sum han aghær.

XXIII. Um æn uanbuþit uarþær ælla ofsot. þa hittis þæt i þæmma malum

XXIIII.  Vm æn man stæmnir manne ok ær egh hema ok kombær egh hem firi fæmtima: þæt ær ogilt. For utan firi draþ ælla manhælghþa mal

XX.V. Um at egh ma lionga þing stæmna firi iorþa delu:

XXVI. Vm huru lionga þing skal stæmna æftir þry malþing ok huru þær skal uitne ganga. at höghstu sak ok læghstu: huru han friþlös uarþær. ok hans bo skiptis:

hær byrias ræfsta balkær:

nu will {hunungær} [kunungær] ræfst sina seia: þa skal hæræzs næmd næmna. ok baþi þær niþær uara sum riþær delas. ok iaka þem sum næmnas i næmdina: þa skal sanninda mæn i {næm} [næmd] næmna ok egh uiþærdelu mæn {ok egh þera uiþer delu mæn} : ock egh þera uilda mæn: ællas frændær þera: § 1. Nu sitær man kuar ok kombær egh til kunungx ræfst. böte firi þre markær. ella sitær uiti siukum: ælla ær a fiæti fear sins: þa uiti þæt mæþ eþe fiughurtan manna at han uar a lagha forfallum. §. 2. Nu næmnas mæn i namd syn ok uill egh i ganga: hætta uiþ þrim markum.

         .II.

         Þessin mal aghu a kunungx ræfst slita: all ezsöre. all tuæsuæri: alle olagha eþa: knifs lagh. kunungxs dombrut. alla iorþa delur. all högh mæle. ok all fiæþærtiugh mal. all morþgiald ok ran: ok olagha næmdir. sua ok æu þri giua enum þiuf sak:

         .III.

         Nu uil kunungx soknare fiarþungx {mæmd} [næmd] sea. þa skal {fiarþugxs} [fiarþungxs] höfþunge {næm} [næmd] gæra: komber bonde egh til þingxs þa böte þreia öra: sitær aldær fiarþunger kuar böte þrea marker: §. 1. þæssin mal eghu a fiærþungx næmd slitas. all þræmærkis mal lagh stæmd ock lagh kallaþ til lagha soknir. æn þa æru egh iorþa delur. ok ær egh lionga þing för stæmt. þa æn þæt ær {egh} för stamt. þa komber þæt egh til fiarþungxs næmd. Nu æn  lionga þing ær egh förra stamt þa skal næmndin fælla hin {sum firi stod} [firi of sot]: ælla annan þera firi uanbuþit. ok egh a han sialuær uæria sik. huarte hin ær sotte ok egh þæn sum firi uar staddær sokninne, ganga þer þær  laghum vp a: þæt ær vlagh: Nu skil þem a sighær annar lagha soknina uara ut sotta ok annar sighær egh: þa  uiti fiarþungxs næmdiu huat þær ær sant um: ær hon ut sot. þa aghu þer fælla annan þera, ær hon egh ut sot. þa aghu þer egh hana til [sin] taka: §. 2. Nu uar þæt sua första æn man uar lagh wnnin. þa skulde han næma. {hua} [sua] ok firi giald. þa matte egh næma sakinne ok sinum þrim markum: þa gafs þæt af i knutzs kunungxs daghum at egh matte næma: ok huar sum næmde han hafþe firi n`mt sakinne ok sinum þrim markum: æ firi huar sum han næmir. huat þæt ær hældær firi giald. ælla firi sak: far þæn döþ ælla akomu sum nam gær uari ogilt. gær han nakuarum akomu uari tuægilt. sua æru ok nu lagh: þa staddis ok sua. at varþær man laghwnnin firi minni sak æn gislinga brut. þa skulde þæt ræfst biþa: ræfst skulde huart þriþia ar uara: huar sum þa fældis ok uildi han egh böta þa skulde þing hem til hans næmnna ok miæta ut sak hans först mlsæghanda: þa skiptu þer siþan sum þingi fulhþu ok egh kunungær utan han sialuær {fylghir} [fylghþi]. Nu siþan kom þæt sua at kunungær takær huat han ær nær ælla egh. Nu gaf þæt sua birghir iarl. at siþan ræfst hauær laghwnnit malit. þa skal læggia stæmnu dagh æn þe böta uilia: uilia þer egh böta: þa skal næmdin þön sum fælde hem fara til þerra: ok læggia först af barnanna lut. ok sua husfrunna lut. ok af hans {lyti} [luti] læggia ut sua mykit sum han ær sakær til: Nu uær han gozssit ok gær nakuarum akomu. huat þæt ær hældær i garþe ælla utan garzs: þa {bötin} [böte] tuægildi. far han naknat nari ogilt. Nu æn næmda mænnini uilia egh taka firi hanum: þa tötin þreia marker æn þe haua egh forfall. Nu æn þæt ær i götlandi: þa skal þæt sum bötis först i þry skiptas. siþan taki en lut kunugær ok söknari hans: annan lut biskuper ok soknari hans. ok þriþi lutrin skiptis i þry, en lut malsæghanda: annan laghmanne, þriþia hærazs höfþinga: Nu i smalandum þa skiptis ræfst i þry. en lut mals`ghanda. annan kununge. þriþia hæræ þe: en þæn lut takær egh kunungær firi ensak sina: Nu ma egh taka firi ammur mal æn þön sum i kununxs ræfst fallas: takær han firi anur mal: þa böte sum skils i rans malum:

         .IIII.

         Nu skal garþa næmd til þæs byia gæra sum naknar grænni kæri til annars at han hanær skaþa fangit um sit korn. ok til þæs byia sum gærþe ær mæþ þöm: ok egh til flere byia. Nu skal broa næmd gæra a fiarþungxs ræfst. Nu will hæræzs höfþinge broa syn seia: þæt skal uara mællum pinkizs dagha ok olafs mæssu: þa skal han tolf mæn haua af fiarþunginum. ver skule skupa þa broa sum gilda æru: of fælla broa sum ogilda æru: ok {harr} [huar] böte firi sina bro sua sum lagh sighia: þa skal næmdin nita til {mykilixs} [mykils] hon fælde brona: huat hældær hon fælde allan byn: ælla huarn bondan sum egh hauær bygt. Sua skal ok {gæra gæra} garþa næmd uita huru höght {han} [hon] fælde garþin: §. 1. Nu fælle {mæn garþa} næmd garþ ælla bro. ok næmna til mæn. þem sum {þöm} [þe] fælla. þa ma egh eþ amote næmd ganga: Nu æn han tröstis sik at han sant hauær: þa skal han sua margha pænninga i borghan sætia undir {hunungx} [kunungx] dom ælla laghmanzs sum han ær fældær at. ær þær san lysn til at þer {ærum} [æru] orsaki: þa aghær kunungær ælla laghman þem ursaka döma: {æru þer orsaki: þa bötin egh. ok egh amote nämd gangin}: ok nämdin böte {sum} [som] þem fälde [orætlika]. [æru þer saki: bötin. ok egh amote næmd gangin]. Nu æn næmdin fælle sua. at hua sum gærþin ælla brona a. ok þöm a fa mæþ lagha skipti han fælla þer næmna ængin til. Þa ma han dylia at han a egh þa bro ælla þæn garþin byggia: suæri þo uarlika þæn eþin: at synin bryti egh atær han.

         .V.

         Nu fæstir man eþ firi fult ok fiæ þær tiught: þæt ær eþær þrætylftær. halft næmt ok halft onæmt. Nu fæstir man eþ firi siax marka sak: þæt ær eþær tuætylftær. halft næmt ok halft onæmt. Nu fæstir man eþ firi þriggia mark sak. ælla siæx öra sak: ælla þrigia öra sak: þæt ær tolf manna eþær: §. 1. Nu æn man fæste tolf manna eþ firi þrigia öra ælla siax öra sak ok falzs þæn eþrin: þa böte þreia markær fulla utan þæt firi giald se. falzs tolf manna eþær þæn su firi giald ær æster. þa falzs han til gialdzs ok egh til mera. Nu æn annat sak ok annat ær giald. dyll man firi kununge ælla malseghanda. ælla hæræ þe ok falzs at eþinum: þa fællissakin ok mæþ þreia markær: Nu falzs tolf manna eþær at biskups næmd firi manhælgis mal. ælla firi þe eþa sum man ma [egh] þiggia up: þa fællis ut huwzs sakin mæþ huwzs manninum: ok {bötin} [böte] siax markær firi eþin ok sua huar {mætis} [uætis] maþrin siax markær sum i þöm eþumin stoþu: §. 2. Nu æn man kræfs minna æn örtugh giald. þæt ær hans sialfs eþær kræfs man minna æn öris giald: þæt ær hans sialfs eþær: ok annars mæþ hanum: un æn ha kræfs minna æn half fæmti örtugh: þæt ær ok hans sialfs eþær ok annars mæþ hanum: Nu kræfs man half fæmte örtugh: þa byrias þær först tolf manna eþær: brister at eþe oswnnum: þa böte ut gialdit ok egh mera: gangær han eþin ok brister siþan. þa firi menit böte biskupe þreia markær: brister firi olagh: böte kununge. ok malsæghanda ok hæræ þe þreia markær:

         .VI.

         Nu fæstir man andrum eþa: þa skal han taka uælia sum eþin fæstir. þrea skal han i ual læggia þe sum inhæræ þis æru: ok hin skal siþan en af taka slikan sum han uill: sum sakina giuær ok boanda mæn æru: Nu skal til þrætylftz eþa. þri taka uara: til tuætylftzs eþa. tue taka uara: til tolf manna: ælla fiughurtan manna: ælla fæmtan manna eþ skal en taki nara: §. 1. Nu fæstir man þrætylftan eþ. ælla tuætylftan. ælla huat eþ sum han fæstir. þa kan takin för döia æn til ær saght. þa gæri takans arui þæn sama ræt ar hin skuldi baua giort hanum: §. 2. Nu alt þæt sum þrætylfir ælla tuætylftir eþa skulu uara: þa skal æ halft næmt {næmt} uara ok halft onæmt. Nu i allum fiughurtan manna eþum þa skal tua næmna þe sum uitne skulu bæra.

         VII:

         Nu uill man till þrætylfts ælla tuætylfts eþa sighia: þaghar enum taka ær til saght. Þa ær allum. Nu sighær man til eþa: han skal mæþ sik haua tua mæn. ok hitta hema eþa takan: nu rindær han undan ok uill egh rætta standær han a {tompts} [tompt] hans ok leþer han ope. se atær i þerra þa ær laghsaght til: nu skil þem a hin sum til saghþe. sæghær at han uaraþe til eþa sua at hin uisse. nu nekar han: þa ær þæt takans uitzsorþ. at han uisse egh at hanum uar til eþzssins saght. brister at eþe böte þre markær firi takuillu: þa a takin haua mæþ sik tua mæn: ganga i gærþ þæs sum eþin  fæsti. ok sighia til um fæmt. Nu ær egh han sialuær hema sum eþin skal föra: þa sæghi til husfru hans. ælla hionum hans. kombær han hem þrim natum firi æmtina þa skal eþin föra. þa agha þe fæmt a miþ munda sökia: sum dela.

         VIII.

         Nu kuma þer a fæmt takin ok sakin. nu fæl takin uætte fram. ok will uita eþzsörit. ok þæn ær þær sum föra skal. nu kombær egh þæn sum seia skal. koma forfall hans. þa a eþrin andra til sæghn: Nu kombær huarghin þerra. aghe aldrigh siþan þæn eþin seia: þa skal han haua stæmnu manna eþ: þerra tuæggia sum þæt uissu ok a stæmnu uarn. at aldær þæn rættær sum þik uar fæstær þa uar þær framme. ok [þu] wlte sialuær at þu uilde egh uiþær taka: nu koma þer allir a stæmnu hin. sum at mæli ok taki ok saki. þem a um eþzsörit. þa ær þætta takaus uits orþ. vita huru han uar taki at eþinum: ok huru mangra manna eþe han nar taki at. sæmbær þöm egh. A þa skal takin suæria eþzsörit niþær at sua uar iak taki at eþinum: Nu stauar han manne ok gangær bort siþan ok will egh sea: þa a takin at suæria eþzsörit niþ siþan aghu stæmnu mæn staua ok hete laghgangit. §. 1. Nu rænir man bok af andrum þem sum seia skal: ælla þæn sum föra skal þæt æ þriggia marka sak. ælla tolf manna eþær at han rænte egh bok af hannum. Gitær han dult at han rænte egh bok af hanum: þa uari hins eþær fallin: §. 2. Nu suær taki {will} [wilt] ezþzsöre niþ: uilli firi þem sum seia skal. ælla firi hinum sum flytia skal. kære annar þerra tuiggia afte a han: þa niti mæ þ eþe  tuæggia manna ok tolf æftir. at han bar sua tak mal sin sum han uær taki at þöm eþe. bristær hanum eþrin böte þre markær: Villir han firi þöm sum föra skal eþin. ok [han] gangær egh þy sin eþ: orkar þa tak eþi fiughurtan manna at han har sua sum atte ok lagh uara: þa uari þæn eþrin fallin. Nu orkar taki egh þem eþe. þa böte sum skilt ær þæt æru þreia markær. ok þæn eþrin hani andra tilsæghu: Nu uilli taki firi þem sum eþin skal seia: ok hin gangæræfter þy ær suor niþær eþzsörit. gitær þa taki sin eþ gangit þa stande baþir þer: gitær han egh eþ gangit þa gangær hin up firi olagh: Nu a egh takin suæria i eþinum suær i eþinum þa gær han ulagh: §.3. Nu koma þe a stæmnu taki ok saki ok sua þæn sum at mæli. gitær han egh eþ gangit. þa uari laghfældær:

         IX.

         Nu hauær han forfall sum eþin skal ganga: þa ær þæt  hans forfall. ær sialuær siukær: ælla sitær iui siukum. ælla ær a fiæti fear sins: þa a han forfall sin lata bæra ok suæria: Nu kallar han æftir ok kallar eþin fældau uara. þa a han uita mæþ eþe tuæggia manna þera sum forfall hans barn: ok tolf æftir. at han hafþe lagha forfall: gitær han [eþ gaugit. þa a hin eþin aþra tisæghn: gitær] egh eþ gangit. þa uari eþær hans fallin: nu hini tue sum þa suoru þa fastin. ok bötin baþe kununge. ok hhæraþe ok biskupe. ok malsæghanda: ok gangis a forfalzs eþrin för æn huuzs eþrin. þæt uar sua först. at man skulde forfall hans bæra ok egh suæria: nu þottit allum sua uara likt. at han skal suæria ok egh bæra: sua skal uara skilt ær um vætta malit. At han skal suæria ok egh bæra: sua skal uara skilt um allt þön mal sum han {skude} [skulde] bæra: þa skal han suæria ok egh [bæra]: 1. 1. Nu hialpær forfalzs eþær tysnar. at þriþiu til sæghn þa skal han ganga ælla fallin heta þiufs eþær skal gangas i förstu til sæghu: ok han a egh hana flere forfall. liggær sialuær siukær: ælla uisse egh at hanum uar till saght. ælla uill egh þæn eþin sea sum han uar baþe fæstær ok takaþær:

         X:

         Nu lösi man þæn eþ sum han ma þiggia up mæþ sin örum. uari saklös. örtugh a attunda öre. gialde baþe karle ok kununge. Nu kære kunungx sokuarin sighær han hana böt malsæghandanum. biþær ok böta uiþær sik: þa dyli mæþ tolf manna eþe sua at han hauær egh sæt ælla böt niþær mals æghandau sua at han se sakær uiþ kunung.

         XI.

         Nu ma egh friþlös man i eþe standa. ok egh annöþughær man. ok egh utlændingær. utan han se boande innan lanzs ok laghsaghu. ok hauær uarit þær innan nat ok iamlanga. Nu ma egh þæn sum utan standær kirkin i eþe suæria. utan han taki lof af sinum pronaste til: §. 1. Nu ma egh man minna æn laghfult ganga. þæt ær sua {undistandandande} [undistandande]. at skulde han ganga tolf manna eþ ok gangær minna. ælla fiughurtan mana eþ ok gangær minna: skulde man ganga þæn eþ sum han {skule} [skulde] frændær sina i a haua ok takær egh sua skylda mæn i sum skils: Skal man ganga tæmtan manna eþ ok hauær egh uiniu i sum först skulde suæria: æll skal bæra fæst ok hauær egh þæn sum firi skildi fæstinne. ok tua þöm sum þær nær uaru: ælla þerra arua. ok sua tolf æftir. ælla siaxtan manna eþ. ok gaugær minna: ælla þrætylftan eþ ok gangær minna {ok} [ælla] takær andra mæn æn þöm sum næmde uaru. ælla tuætylftan eþ ok gangær minna. ælla gangær mæþ andrum æn þöm sum i varu næmde. ælla uitær döþan ok dræpin mæþ minnu böltan æn þrættan takum ok þrættan tylftum. Nu æn gangær mera en laghfult. ok suær mæþ flerum æn han atte. þa a hans eþær egh ganga atær firi ulagh:

         XII.

         Nu ma egh eþ annurlund ganga æn sua sum han uar fæstær: ok egh a hælghum dagh: ok egh a fastu dagh: ok egh i {aduæn} [aduænt]: ok egh i niu uikna fastu: ok egh um nat eþ ganga siþan sol æ undi uiþi: §. 1. Nu ma egh kona eþ ganga ælla sea ælla ughurmaghi: þy at þön skulu mals man haua: sum suara skal firi þöm ok sökia: þæt a þæn gæra sum næstær ær þöm a fæ þrinit. utan han dele uiþ þöm. þa skal þæn sum næstær ær a möþrinit suara firi þöm §. 2. Nu ma egh kunu þing stæmna. þa skal hænna mals manne stæmna æn han ær innan lndzs ok lagh saghu. ær han egh sua: þa skal stæmna andrum hænna skyldum frænda innan landzs ok laghsaghu: ær hon utländzsk. ok aghær egh frændær innan landzs ok laghsaghu: þa skal hænne stæmna ok biþia hana fa sik mals man: þæn antuiggia dyli firi hana. ælla suari firi hana ok böte.

         XIII.

         Nu gangær man eþ firi annan æn þæn sum sea aghær þa ær han olagha: Nu ma egh faþir ganga eþ firi soussins gærþ: utan han se ughurmaghi: ok egh som firi sins faþurs gærþ utan han [se] dönær. ælla sua ælle brutin at han [se til] ænghsins för: Nu ma egh broþir eþ ganga firi sins borþurs gærþ utan han ughurmaghi se:

         XIIII.

         Nu ma ængin eþ sen firi þæt sum till annars {kæris} [uærkas]. utan huar sialwær firi sik. utan þe sum umbuzs mæn haua: þy at þa ær eþrin olagha: Nu alle þer sum umbuzs mæn aghu at haua þa ær þæt gilt sum [han] gangær firi han: `lla hans dagblikt hiona: ælla hauær han vndi soknara a þingi til ystan: æ huem hælzst eþrin uar fæstær: æ hulikin han uisa til þa ma han sean. utan þæssum lundum þa ma egh annar sea æn sum han uar fæstær ok takaþær: Nu gömin þær at böndær æn þön sak han giuær ær firi þæs manzs ræt sum umbuzs man ma haua: þa ma sua ganga eþana sum nu um saght. Nu ær hon hans sialfs sak umbuzs manzsins. þa ma egh firi andrum ganga æn firi hanum sialwm: §. 1. Nu ær man ut lændzskær ælla bor fiærran sua at han gitær egh sialuær sina sak sot. ælla ær siuker ok gitær egh farit. ælla ær uitfærlingær ok kan egh: þa ma þæssum lundum vmbuzs man taka: stæmni sialuær första þing. {ok} [a] þinginu sæghi sin forfall. ok sæti andrum malit i hændær: siþan ma han vt stæmna ok taka antuiggia uiþær uara: ok sialuær uæria ællar ut giua: ær þæt annan æn iorþa dela: þa ma umbuzs mannia alt ut stæmna: þa eþin skal ganga firi sakinne. þa skal han sialuær uær uara æn han gitær: gitær han [egh] uari þo laghgangit firi umbuzs manninum: Nu a þæn umbuzs mannia egh annan undi sik taka: nu ma han ok egh sialuær þing stæmnu man uara: Nu alle þe eþa sum anurkust æru gangne æn nu ær saght. þer æru olagha: ok þer skulu böta firi olagh sam þær i suoru:

         .XV.

         Nu ser han sialuær eþin ok staua til lykta: þa for ser han sin ræt af allum utan at hwzs manninum. ok af þem tuem sum foreþis mænnini æru [at fiughurtan manna eþe. þe sum flere suoro i uætino. þer bötin kununge ok hæræþe ok malsæghanda]: nu skil þem a han sighær haua stauat til lykta: ok hin sighær egh: þa uiti mæþ {tolf} [fiugurtan] manna eþe. þe tue sum a stæmnunne uaru ok tolf æftir. at han stauaþe egh þæn eþ til lykta: ok taki sin malsæghanda ræt up: Nu delis þæt til kunungxs ræfst: þa uiti haræzs {næm} [næmd ]huat þær ær sant um: {at fiughurtan manna eþe. þe sum flere suoro i uættine. þer bötin kununge ok hæræþe ok malsæghanda}

         XVI.

         Nu gangær næmd atær þer aghu alle at böta malsæghandanum. sum þæn i suoru: §. 1. Nu sæghær man eþ olagha urara. stæmnir ok sökir æftir. þa ær þæt hans nitzsorþ som firi ær staddær mæþ göþzslu eþe fiughurtan manna: Nu ma ængin þæn standa i gözlu eþum sum i þem förrut eþumin stoþ. æn hin nar minna æn tuætylftær eþær [uar hin tuætylftær eþær] þa skal göþa mæþ tuænne fiughurtan manna eþum: man skal göþa eþ mæþ eþe ok egh tua mæþ enum: bristær {göþlu} [göþzlu] eþær för æn han ær gangin: ællar ok siþan falzs han at kunungxs ræfst. ælla a biskups ræfst. þa böta þe firi olagh sum för suoru i eþinum: Nu stæmne man egh æfte utan bær olagha eþa til kunungx ræfst. þa skal hærazs næmd uita huat þær ær sant um ok kombær egh længær tilhans uitzs orþa: þy at biskups næmd skal i allum malum sannind leta. ok hæræzs næmd lagh giort.

         XVII:

         Þessum malum ma egh giua ur eþum: ok egh ur þera uprætu eþum: ok egh ur þerra göþzslu eþum: þæt æru iorþa delu: manhælghþa mal: þiufs taks mal. rans mal: kunungx dombrut. trulldoms mal: þretylftum eþum: huar sum i þem giuær nakuarum ur. þa haui firi giuit sinum lut. ok þer sum suoru i eþinum bötin þæs ræt sum egh {gafs} [gaf] af eþinum.

         XVIII:

         Nu kan man giua enum manne sak mæþ stæmdu þinge. stæmnir tu þing ok sitær tua fæmtir. uændir siþan atær ok stæmnir hanum þing firi annat mal: þæt ma han egh gæra: gær han [þæt] för æn hit malit ær ut sot sum han stæmdi förra þa böte þrea markær firi huart þingit.

         XIX.

         Nu giuær man flerum sak firi et mal: þa ma egh sakær sakan uæria för æn han hauær sialuan sik uart. mæþ lagha eþum ælla lagha botum: þa ma han annan uæria ok i uitnum standa:

         XX.

         Nu giuær man döþum sak: þa skal han uita {mæþe} [mæþ eþe] fiughurtan manna at han garþbar hanum þa sak mæþ stæmdu þinge kuikum ok {kiþa} [kuiþa] fullum: orkar han þem eþi: þa skal arui hans böta ælla dylia firi sak þa samu. orkar han egh eþi. Þa a arwin huarte dylia ælla böta firi han:

         XXI.

         Nu giuær bonde bonda sak: han skal um manadagh i garþ hans ganga ok tua mæn mæþ sik taka ok stæmni siþan solin ær up gangin ok för æn hon sætzs. þa ær hans þing stæmna gild ok hanum till þingxs stæmna: Nu æn han hauær egh sua. þa ær hans þing stæmna ogild: §. 1. Nu ma han egh flerum daghin stæmna æn enum: æn kunungx soknare ok biskups soknare. þa ma huar þerra þrim mannum um daghin stæmna: ok egh flerum: samu tua mæn skal han i þinge haua sum han stæmde mæþ: ok atmæle a þinge gæra: Stæmne han sialuær flerum mannum um daghin æn þrim: þa þæn sum domarin ær. læggi fæmt til þerra þriggia mannanna: hauær han flerum stæmt æn {tuem} [þrim]: þa böte þreia markær ok þa skulu skiptas i þfy: ælla dyli mæþ tolf manna eþe at han stæmde flerum

         XXII.

         Nu koma baþe a þing {þæm} [þæn] sum stæmde ok þæn ær stamt uarþa skal skila mannin höra æn hin tala laghlika til hans æfte þy sum ræt ær: talar han {ræt} [þæt] til hans sum laghin sighia {sætta} [sæktar] mal uara. standær hin {a fæmtinne ok} [framme] biuþær ræt firi sik træ ok taka ok [hin] will egh uiþær taka. þa of sökis han: þa a han böta þreia markær firi huart þing. þa skal hanum egh fæmt læggia: sitær han fæmt ok ængin laghþe hanum fæmt.. hætte wiþ þrim markum: §. 1. Nu kan domarin uilin uara ok will egh læggia fæmt til þæs mals sum han a læggia fæmt til: hætte uiþ þrim markum: malsæghanda mark. kumunge mark hæræþe mark.

         XXIII.

         Nu biuþær han hanum ængte ræt skal fæmt læggia hem til hans. wil han æn þa ræt gæra: þa a egh þæn {hakær} [sakær] uara sum a fæmtinne gær ræt. Nu möta hanum ængin ansuar a þinginu ælla fæmtinne af þæs alwm sum stæmt uar nu kære han at [han] gærþe egh hanum ræt. þa skal han dylia at han uisse egh at hanum uar þing stæmt. ælla ok at mik nar förra til eþa saght æn þu stæmde þing. ælla ok at iak uar [siukær] sialuær ælla ini döþum sat. ælla uar a fiæti fear sins: þæt æru hans lagha forfal: orkar han egh eþe. þa böte þrea markær. ælla uiti mæþ eþe fiughurtan manna at aldær þæn rættær sum hanum uar skildær han uar hanum buþin a fæmtum. ok wlte sialuær at þu uilde egh uiþær taka: Nu biuþær han hanum ræt ok han uill egh uiþær taka utan stæmnir ok sökir æftir up a han þry þing ok þreia fæmtir. hætte uiþ þrim markum firi huart þingit §. 1. Nu æn {uill} han [uill] egh ræt gæra i första þinge ælla förstu fæmt þa skal han stæmna annat þing ok sitia andra fæmt. gör han egh æn þa lianum ræt. þa ær han sakær at siax markum: siþan skal han stæmna þriþia þing ok sitia þriþiu fæmt. will han æn þa {ræþ} [ræt] gæra ælla biuþær landzs lagh firi sik: þa ma han egh firi lagha soknina fallin heta: kære hin til hans hui han giorþe egh hanum þæn sama ræt a första þinge ok förstu fæmt. ællar ok a andra þinge ok aþre fæmt. þa ær þæt hans uitzorþ uita mæþ eþe fiughurtan manna. þe tue sum þa uaru a fæmtinne {sum} [han böþ] hanum ræt. a första þingi ok förstu fæmt ok sua tolf æftir. siþan andra tua þæt nissu at han böþ hanum ræt a andra þinge ok andre fæmt. Nu kombær fiarþungx næmd för æn [han] stæmni lionga þing. þa göme at {han} [hon] fælle egh þæn sum firi sokninne sat æn han giorþe ræt a þriþia fæmt. Nu æn han uill aldrigh uiþ rættu taka sum stæmde: þa ma han fælla firi of sot. Nu æn han uill egh ræt gæra sum stæmt uar: þa ma han fælla firi uanbuþit.

         XXIIII.

         Nu stæmne man manne þing þem  sum egh uar hema sialuær ok kom egh hem firi fæmtina þa a þön stæmning ogild uara. utan þæt se firi drap. ælla manhælghþa mal þön sum han skal sökia sik firi: ælla iorþa dlur æn þæt ær sua att han hittir han hema a första þinge ok flyr siþan firi lagha sokninne. þa  ma han all asina lagha soknir sama staþ at söki asum han först ut stæmdi: æn þö at hin se tuæböla ok far fran þy bole ok til annar:

         XXV.

         Nu ma egh lionga þing stæmna firi iorþa delur:

         XXVI.

         Nu kombær fiærþungx næmd ok bonde uill lionga þing stæmna: þa skal han tua mæn sik haua þa han til lionga þings kombær: þa skal han lta tua mæn suæria at han hauær ræt stæmt lionga þing æfte ræt stæmd þry mal þing. siþan skulu þer biþa til hin kombær sum suara skal: kombær han þa skal först ræt gæra firi hwzs malit antuiggia fæsta lagha böter ælla lagha eþa: siþan skal han uita mæþ tuem mannum. at þæn sama ræt sum han giorþe þa hanum han bözs hanum [a] första þinge ok förstu fæmt. Andre tue þæt uita ok nær uaru at sama ræt þa höþ han hanum a andru þinge ok andre fæmt. ok sua a þriþia ok þriþiu fæmt siþan skal han tylfta eþ æpte huart uitnit fæsta. ok gæri ræt firi huwzs malit mæþ eþe ælla botum fö ræn han gngærfæmta uitne ælla tolf manna eþa æfter fæmta uitnin: gangær han annurkusta þa gör han olagh: Nu gangær huwzs eþrin atær bötin alle þe sum i buzs eþumin stoþu: Nu kæri han til hans sighær at han giorþe egh ræt a lionga þinge. þa a han vitzs orþ uita a lionga þingx fæmtinne uita mæþ eþe fiughurtan manna at han gik laghuarþær af {liongi} [lionga þingi] mæþ lagha eþum ok lagha domum: §. 1. Nu kombær han egh til lionga þingxs ok will ængin ræt gæra: þa skal læggia lionga þingxs fæmt hem til hans. will han æn þa ræt gæra firi huwzs malit ok uita forfall siu sum för usru skild þa uari æn saklös. uil han egh æn þa ræt gæra ok ær þæt fiæ Þærtiught mal sum hanum uar stæmt firi. þa skal han friþlös fara um alt landit ok bo hans skiptis: Nu æn þæt ær firi minna æn fiuratighi mark asak ok gær han egh ræt a lionga þings fæmt. þa faldær in sakiu a han ok tolf markær firi lionga þingit. siþan skal han atær up byria at stæmna firi {fæld} [fallet] þry þing ok þreia fæmtir. uill han egh ræt gæra. þa skal fiarþa lionga þing stæmna: þa skal han a lionga þinge biþa til daghær takær at liþ fram: will han æan þa koma ok ræt gæra: þa skal han egh uitnum a han ganga: Nu uill han egh koma ællas kombær ok uill egh ræt gæra þa skal han mæþ uitnum fram ganga: þæt skulu tue suæria at han stæmde första þing ok sat förstu {fæm} [fæmt] laghlika beddis ræt ok fik egh: þæt skulu andre tue suæria at han stæmde hanum annat þing ok sat andra fæmt beddis ræt ok fik egh: þriþiu tue þæt uita at han stæmde hanum þriþia þing ok sat þriþiu fæmt beddis ræt uita at han stæmde hanum þriþia þing ok sat þriþiu fæmt beddis ræt ok fik egh: will han egh æn þa ræt gæra. þa skal hanum lionga þingx fæmt læggia hem til hans: Vuill han æn þa ræt gæra huwzs malit. ok  firi all fallin þa halde friþi simum ok bo sinu: uill egh æn þa ræt gæra þa skal han friþ flyia ok bo hans skiptis: Huar sum samuist hauær mæþ hanum siþan þa böte sum skilt uar firi friþlösan man: Nu far han aldrigh friþ hans firi fiæþærtiught. för æn  a fiarþa þinginu. för utan firi drapa mal: ok aldrigh firi minna æn fiæþærtiught för æn a attunga þinginu: Ok aldrigh ær þæt sua litit mal. ælla sua litit giald ok gær han egh ræt a attunda þingim sua sum skilt uar. þa skal han flyia ok hans bo skiptas.

Hær byrias bygda balkær  i hanum ær tælias flokka [en] ok fæm tighi

.I. Um huru by skal i lagha læghæ liggia

.II. Um huru gatu skal gynum by læggia:

.III. Vm æn man köpe hump mæþ fæstum:

.IIII. Vm bolstazs ren ok man þorf bet hæsti sinum: ælla huru broua skulu byggias:

.V. Vm æn almænningær kræfs at broas: ælla huru vægha skulu gildi uarþa:

.VI. Um æn böndær uilia by mæla. ok huru bolstaz ren skal uara: ælla man huggær mæli stang sundær

VII. Vm æn bonde læggær uaþa a annan: for. slar. ælla skær:

VIII. Um æn mæn aghir fiskia saman sua ok huru kuærna stroma skulu byggias:

IX Vm landboa ok huru bol skulu leghias: sua ok um þön mal sum þær til höra:

.X. Vm æn þorp görs af nyiu vp: þa a þæn uitzs orþ sum æfte gamblu tompt uill læggia:

XI. Vm æn man husar a humpe. ælla böndær fara a nyia tomptir. ok um halftræþe

XII. Um huru bonde skal dræng leghia

XIII. Vm æn löska man drax. ælla böndær uilia sæþ byria: ælla huru half girþi skal {uara} [uarþa]:

XIIII. Um nar garþa skulu gildi uara: ælla huliki garþa sum gili æru. ok huru sum liþi skal rænna:

XV Vm æn fæ wil i akra fara: ælla ok æn fæ far bana af manzs handuærkum:

XVI Um æn man hauær iorþ i andrum by: ok uill annars a öþe læggia sua sum sit.

XVII. Vm æn man tiuþra i akre manzs ælla ængh: ok huru þær skal laghlika in taka:

XVIII Um æn bonde uill ængh biærgha ælla akær iui æng hans

XIX. Vm æn man mistakær rök ælla sata: ællas skær annar a annan ok sætzs i hasla:

XX Um huru længi bonde skal friþ gærþe uarþa

XXI Vm æn man kan vrangær uara ok uill egh biærgha ælla um akær giald ok aslat.

XXII. Um anfriþ ok uarfriþ huru sum þa skal stæmna

XXIII. Vm æn man riþær drukkin ok huggær sandær grind manzs. ælla annur anbuþ manzs.

XXIIII Um æn {ma} [man] dræpær fæ manz huggær ælla slar. ælla bær i fiælstær

XX.V. Vm æn uren bitær gælding. ælla skaþa kalui: kiþi: lambi. gambli gas: gæslinge ælla grisi: ok huru þær skulu eþa æftir gangas:

XX.VI Um æn man takær leghu fæ. lan ælla insat fæ. ælla hæst manzs ok riþær mæþ ælla andra hans kuste.

XX.VII Vm æn man takær ekiu manzs ælla bonde hauær kældu i æng sinne. ok faldær i folk ælla fæ

XX.VIII Um æn tu hæræþ delas uiþær ælla byia um ramarka: ok by uiþær almænning.

XX.IX. Um æn man gangær skogh annars ok takær fiska ælla diur hans ouiliandis

XX.X. Vm æn skoghær ær oskiptær huru sum þær skal hugga ælla til skiptis uara:

XX.XI: Um huru hugga skal {þiþan} [siþan] sum skipt ær:

XXX.II. Vm æn böndær uilia in taka til gærþis sins. ælla liggær þær fælla innan.

XX.XIII: Um æn annar aghær træn ok annar iorþina:

XX.XIIII Vm æn man takær annan i skoghe sinum: ælla löpa manzs hion bort fran manne.

XX.XV: Vm bi garþ ok huru sum skruua {sal} [skal]:

XXXVI. Um huru biur a sæ böle ok huru æfte ælghium skal fara: ok þæn a ræf sum resir

XX.XVII: Um æn man hittir utan garþ ælla grinda stulpa. ælla {buta} [butn] fynd. ælla haf urak:

XX.XVIII Vm æn man kallar kunu fordæþu. ælla man kalla annan okuæþis orþ

XX.XIX Um æn man borghar {annum} [andrum] pænninga ælla annar gozs huru sum þær skal stæmna æftir.

XL: Um æn man uill fiuratighi marka [sak] sætta uita. ælla siax marka sak. ælla minne sak

XL.I: Um æn man læggær hælghþ a skogh sin: ok skipa siþan a sin suin:

X.LII Um æn man haldær sin suin a annars skoghi.

XLIII: Um æn man skiutær skipi af lunnum: ælla brytær bat ur lase ok takær ekiu annars olouandis:

XLIIII. Um at þæn skal elde uarþa sum kuindlar. ok huru um branstuþ skils

XL.V. Vm æn man köpe fyl ælla kalf. hors ælla ko: föþis af ok klandas siþan firi þem sum fangit hauær

XLVI Um æn mæn skiptas gæuum uiþær ok klandas siþan firi þem sum fangit hauær

XLVII Vm æn man auærkar iorþ annars siþan han ær næmd fældær: þæt ær fiæþær tiugh sak:

XLVIII. Um æn man feste eþa ok uill uita sæt mal

{XLXIX} [XLIX] Vm æn man takær haruu manzs ælla tinda

.L. Um æn hundær manzs uarþær galin:

.LI. Vm æn hyndzsim manzs folazs:

Nu uilia böndær by byggia: þa skal ramarka niþær suæria um by þæn sum þe byggia uilia: þa aghu alle þer nær uara sum egnina aghu: §. I. Nu will man by til lagha læghis læggia: þa skal han egh minna i by agha æn siatungx attung Nu æn han hauær siatungx attung ælla mera: þa skal fara til firi iul ok hælgha aftan ok uara byn til lagha læghis: enum i garþe ok allum a gatu: þa skal til skiptis uara ok egh stæmna. Nu alla þa skipti sum man will haua. antuiggia fiskia ælla forsa: akra ælla ængia: skogha ælla tomptir. þa skal han firi iul ok hælgha aftun til skiptis uara: Nu skil þem a. annar sighær egh til skiptis uara uarat mæþ eþe fiughurtan manna at han laghuaraþe til skiptis a yuærstu fæmt. §. 2. Nu skal han i uæþær daghum mals kræuia: þæt ær manadaghin æftir laghþingx manadagh: þæn sum næstær ær æfte pinkizs dagha. þy at egh ma annan af hemi sinu ryua um uintær. ælla um uartima þa sum sa skal: siþan skal han all þry þing ut stæmna firi annina: þy at þer skulu sa uar sæþ sinne i gamblu skiptinne ok træþa i nyiu skiptinne. Nu æn annar kære til annars hui han auærkaþi þa iorþ i gamblu skiptinne sum han fik i nyiu skiptinne. þa skal han uita mæþ eþe fiughurtan manna at han auærkaþi mæþ luui ok iakuþi aldra iorþæghanda. §. 3. Nu æ huar sum man will iorþ skipta. þa skal iamt arwþe a mote iamnu giua: þæt ær {træþa} [ryþia] gen {træddu} [ryddu]. göþa gen göddu: træþa gen træddu. dikia gen diktu: ælla taki þrea halma þæn af sum bætær hauær byght. Nu skil þem a: þa a han uitzsorþ mæþ eþe fiughurtan manna: at han hauær sua göt ok byght. at han ær uærþær til iamnaþa at ganga mæþ hanum: gitær han eþ gangit. þa gangi til iamnaþa skiptis. bristær at eþe. þa briste hanum iamnaþa skiptit. þer skiptin iorþinne ok hin haui sua længi sum nu ær saght. Alla þessa eþa þem skal ofæsta ok otakaþa ganga a þriþiu fæmt. §. 4. Nu siþan by ær til lagha læghis* deldær þa aghu ænda karla uitzs orþ mæþ eþe fiughurtan manna huar sum þer uilia uita niþær huwþ ramarka: Þa a försto niþær suæria norþan ok östan: östan ok sunnan: sunnan ok uæstan: væstan ok norþan: þa skal æfte male ganga: þa skulu þer suæria æn by war för i lagha læghi: at þæssi ramarkar æru niþær swrnir mæþ uilia ok iakuæþi aldra iorþattara: nu æn by uar egh förra i lagha læghi: þa skulu þe sua suæria at þæssi ramarkar æru niþær {surnir} [komnir] mæþ aldra iorþ attara uilia: Nu æn ænda karla uilia egh suæria a yuærstu fæmt. þa gangær lagha soknin in til þerra. ok egh til annarra i bynum. þy at þer gatu egh sit ut giuit för æn ænda karlani hafþin ramarkana uitrat. Nu æn en ælla tue uilia suæria ok {biþa} [biuþa] sik til reps ok ramarka: ok hini sum up attu byra uilia egh. Nu dela þer sumi til fiæþær skiptu ok sumi uilia haua til raþu skiptis. ok æ huat sum flere uilia hældær. þa skal þæt sua uara sum flere uilia þæt haua. þa aghu þer up sætia sin eþ ok syna ok sua sik ursaka: ok þa aghu þer egh saki heta. utan þæn skal böta firi lagha soknina sum egh uildi suæria ælla sik til ramarka biuþa Nu æn þæn suær sum upp atte byria. þa skulu þer böta firi lagha soknina sum æfter skuldu suæria æn þe egh suæria: Nu ændakarla suæria ok uita niþær ramarka ok iorþ attarane uilia egh ut giua: þa faldær lagha soknin in til þerra: §. 5. Nu æn landboa æru i þem by sum til lagha læghis liggær. þa aghu [egh] landboa iorþinne skipta: hini sum til skiptis dela uilia þer skulu landboana til uara ok landboin iorþattaran: Vara egh landboin iorþattaran i þingum ælla fæmtum. þa böte firi lagha soknina: uara landboin han. þa böte iorþattarin: skil þem a þa* uiti hæræzs næmd huat þær ær sant um: §. 6. Nu skal sua at egh þerra mallum uara osurin æru niþær. sua sum þerra surin æru niþær suo ok at hofþum. Nu æn þem skil a: þa skal mæþ ramarkum in ganga um halua andra alin. ok egh ut. utan allum sæmi a: sua a drups rum mællum tuæggia bonda uara: þær sum þe byggias gen: Liggær by sua sum han uar bygdær af forna fari ok lagh surin ær niþær. þa gange til iamnaþa ok egh til rufs: sættia þer garþ at rættum skialum: þa gærþe huar sum [han a] i bynum til. þæn næmir solu sum næmir a: ok þæn fiærmir solu sum fiærmir a: ok ut mæþ ramarkum gane egh utan allum sæmi a:

                      .II.

¶                    Nu skal gatu ginum miþian by gæra: hon skal fæmtan alna breþ uara: ok alla tompte a gatu rinna: rinna egh alla tompte a gatu. þa ær by egh i lagha læghi: þa skal haluær by haluan göþa: ok attungær attung. taka {göþnina} [göþningar] innan huwþ ramarka. ok egh utan huwþ ramarka: utan hin uili sum uiþær takær. han a taka at æg. ok egh at fotum innan ramarka: §. I. Nu liggær by at raþu skipti: gata mæþ by ændlangum. liggia alla tomptir a hana: þa ær hon æmlangh kumin niþær sum þön gynum miþian by rindær: þa uar þæt sua först i laghum at mæn toku fæm alna stang ok laghþu tua a attung. nu ær þæt sua stat. at læggin sua manga a sum þöm sæmbær um: sæmbær þöm egh a. þa stande sum flere vilia: nu warþær sua at halui uilia annar ok halui annat. þa hauin þer uitzs orþ sum hæræzs höfþingin fylghir. ok laggin akær æftir tompt. ok æng æftir akre. garþ sto æftir æng. sua skogha sum fiskia: þa liggær alt æftir tompt. Nu delas þer {uiþæt} [uiþær] tompt ok ut skiptir hauær hon mæþ sik akær ælla æng ælla gærþslu: þa hauær hon uitzs orþ læggia alt æftir sik: Nu liggia þön alla sær. þa skal tompt æftir þem: ok egh þön æftir tompt. þa ær þæt lagha læghi:

                      .III.

¶                    Nu köpir man hump. far mæþ fæstum [ok] köpum: bor a sialuær mæþ elde ok ærne. han ris egh up firi lagha laghi {ok} [egh] æru hanum grænna gatu skyldær: gæri sik faruægh af sialfs sins: ok uæri sin hump at yuærstu fæmt sua sum skilt ær: Nu læggia þer lagha mal a by. ok liggær humpær firi lagha mali ok will egh firi uæghia: kumit vm sik diki ælla gærþi: ok hauat um þry ar ælla þrim længær. þa hauær han uitzsorþ þæn {humpt} [hump] uæria: siþan rik egh han up firi lagha læghi: §. I. Nu hauær man köpt hump. satt um stena ælla stulpa ok hete ramærke ok egh lagha hæfþ hans: þa ris humpær up firi lagha mali. taki af þy bole sum han uar humpær af ok uari æ þæn siþan stæktær sum för uar stæktær: Nu köpir man hump i skoghi ok hæfþar han laghlika: nu gangær skoghær til mals þa uari æ þæn sami stæktær sum för uar stæktær: §. 2. Nu ma egh minne eghn til lagha læghis koma æn siattungx attungær.

                      .IIII.

¶                    Nu skal bolstazs ren til byar liggia niu alna breþ: þa ma uaghn uaghne möta: þa skal horn gata ok hiorþ gata þriggia stanga breþ uaru: ær bro a þöm uægh oboin. {giade} [gialde] þreia öra þöm sum sina bro haua boit. Nu skal uara þingxs uæghær ok þiuþ uæghær: karls uæghær ok kunungxs: tiu alna breþær: Riþær man at þöm uægh sum galdær gynum ængia manna ok þorf bet hæsti sinum han skal haua fæm alna tiuþær. ok famns grimu skapt. þa skal tiuþær hæl a miþian uægh uraka ok sua ma han i þerre ængh saklösu beta: §. I. Nu liggær bro a þöm uægh oboin sum by skal uarþa: {hat} [hæte] uiþ þrim markum. ær broin bonda mællum skipt. þa {giade} [gialde] sua bonde sum byr: Nu a huar sum iorþina a ælla uatnit undi bronne. han skal bronne uarþa: fældær þær i folk ælla fæ ok far af döþ ælla sar. ær bron gild þa liggi ogilt. ær bron ogild: þa böte þæn half gildi sum brona a. Nu æn man gær bro firi sial sina. þa a han egh længær uarþa hænne æn han sialuær will. utan þer aghu uarþa sum iorþina aghu undir hanne æn hon uar förra bygd. war hon egh förra bygd. þa aghu þer egh bronne uarþa utan þer takin hana i sina gömu. §. 2. Nu hittas þön okoman sum takær in til sin hæræþe. ælla fiarþungx hæræþe. ælla siax hæræþe at broa: þa skulu egh þe böta firi hana sum iorþina aghu undir hænne. Nu æ þær sum byia eghnir hittas i uatnum ællas andrum okomum: þa bygge sua huar [i bronne sum han atte] i uatnumi: ællas iorþinne.

                      .V.

¶                    Nu kræfs almænning at broa þa skal hæræþe bro uarþa ok uægh ryþia: Nu liggær þæn uæghær iuir almænningh sum alt hæræþe a broa: ok ær oför bro ælla reþ bröt: Riþær kunungær at þöm uægh ok falzs færþ hans ok spillas klæþi hans. þa skal hæræþ þæt atær böta ok mæþ tolf markær þæt ær þukke kunungx. §. I. Nu skal uara kuærna uæghær ok kirkiu uæghær fem alna breþær: byggis {bro} [byr] af nyiu up. þa skal læggia kirkiu uægh sum genast nyti broa ok byggia: Nu æn han ær laghlika niþær kumin: þa skal sua lita at þöm uægh: ær bro a þöm uægh oboin. þa böte firi siax öra. §. 2. Nu a egh bonde almænningx ælla kirkiu uægh uænda. utan hæræzs höfþinga uilia ok egh kirkiu uægh utan þerra uilia sum han skulu fara. Nu biþia þer hæræþs höfþinga almænningx uægh uanda. þa skal han syn af þy hæræþe næmna. synis þöm annan uægh æmgoþan ok æmgenan uara. þa skal han döma þöm at ryþia han ok at byggia. Nu æn þer hugga atær almænningxs uægh annurkust. þa bötin egh alle utan þrea markær: þa æn þæt ær egh utan en. þa böte þreia markær utan þer uændin firi gærþis sins saka.

                      .VI.

¶                    Nu uilia böndær by sin mæla. þa skulu ænda karla uitra ramarka ok egh suæria {ut} [utan] um tomptir. siþan {attu} [aghu] allir attungar iamnir gæras. attungær attungx {broþrir} [broþir] uara. æn egh ær förra af nam giort salt af humpum: þa aghu alle iamt i goþu ok sua i illu: baþe i akrum ok ængium. ok alle iamt {aruue} [aruuþe] baþe i brom [ok] bækkium: ok sua i {garum} [garþum] sum i akrum ok ængium huar æfte sinne lutskipt huar firi sinne æng ok sinum akre æn sua nyti. §. I. Nu skal bolstazs ren uara fiætzs ok fiughurra munda alnar ok spannar þa skal mæli stang i mal sætia: Nu riþær man at þöm uægh drukkin ok drafuæls fuldær: ok huggær sundær mali stang: gialde firi örtugh. standær hon fiarþungx bya mællum böte firi atta pænninga: standær hon attunga mællum böte fiura pænninga.

                      .VII.

¶                    Nu læggær bonde uaþa a annan ællas for. slar a annan ælla skær. þæt ær {eþæt} [eþær] tolf manna at han uar uildær mals ok mærkia hughþe uara sit ok egh annars. sua firi annan ok sua firi þriþia: bristær at þem eþe böte þreia markær. §. I. Nu æn han slar ælla skær allan akær up. ælla tua: ælla gangær ut iuir akær ælla tua ok skær annars up. þa kombær han egh uilzs eþe uiþær. utan böte atær skaþan sua sum miætanzs mæn miæta. ok mæþ þreia markær. ælla uiti lufs eþ. ælla dyli mæþ eþe tolf manna. ok sua æn [han] sla ælla skær iuir bolstazs {rem} [ren]. ælla iuir þreia akra ælla þrim flera:

                      VIII.

¶                    Nu aghu mæn fiskia saman ælla kuærna ströma: þa a þæn uitzs orþ sum byggia uill i allum malum. ok þo sua sit byggia at han spille egh firi andrum: egh ma man sua kuærn byggia ælla uatne stæmna: sua at spillis antuiggia akra ælla ængia annarra manna af. Nu þæn* sum bor ouan firi. han skal sua byggia at han hæfte egh {hutzske} [huatzske] uatn ælla fiskia firi þem sum {yuærmir} [niþærmer] bor. ok egh hin sum niþærmer bor sua at han far skaþa af sum yuærmer bor. þy skal huar þerra annars floþ giutum raþa: at menar hin hanum uatnit sum ouan bor firi: þa ma vp kippa floþgiutu hans ok lata til sin rinna uatnit. Nu æn {suæruær} [suæuær] firi þöm kuærnin sum uppe boa: þa mughu þer up kippa floþgiutu þerra ok lata fran sik löpa uatnit. Nu ma egh vatn ælla fiskia fran andrum uænda æn þer æru skiptis bröþær: Nu æn man a i miþ ströma. þa ma han egh mera æn i miþ strömma byggia utan mæþ luui. §. I. Nu æn man köpir hump i skoghi ælla æng. ok liggær strömbær niþan firi ælla fiskia: þa rækkir egh humpær sik længra æn [han] hauær köpt innan: aghin þer ström ælla fiskia sum oþul aghu. ok han [sua] mykit sum han köpte mæþ humpinum: §. 2. Nu æn flere forsa æru saman ok uilia alle byggia. þa ma egh sua sit byggia at annars spillis: þa aghu þer uitzsorþ sum skaþa löst gita byght andrum. Nu æn ny auærkan skaþa gamble auærkan: þa a þön gambla auærkanin uitsorþ nyiu auærkum ryua. §. 3. Nu aghu flere mæn kuærna staþ saman. nu will en byggia ok egh alle: þa a þæn uitzs orþ sum byggia will. han skal fara til ok stæmna hanum þry þing ok sitia þrea fæmtir. ok biþia han bygia mæþ sik: byggir han egh mæþ hanum i lagha fæmtum: þa skal han til þingx fara: {ot} [ok] taka þingx manna dom til at byggia. {siþa} [siþan] ma han saklöst byggia. Nu stæmnir han siþan sum egh uilde byggia hinum sum bygde ok sæghær at han bygde hans. þa a han uitzsorþ mæþ eþe fiughurtan manna at han bygde mæþ {þingnx} [þingx] manna domum. ok siþan skal han haua kuærnina. þær til sum han hauær hanum up fullat baþi kustin ok sua arwþit. §. 4. Nu kallar man kuærn olaghlika bygda uara ut a sik ælla fiskia. þa skal han til þingx fara ok kæra: doms hærra skulu syn til næmna: ær þæt iuir byght. þa skal læggia hanum dagh sialwm up ryua: uill han egh þa up ryua. þa skal kunungær ælla lagh man næmna til mæn af hæræþinu: ællas hæræzs höfþinge skal riþa til mæþ hæræþe ok kasta up auærkum hans. Nu æn þæn sum kær far til mæþ enum manne ælla tuem ok kasta up uærkum hans för æn han hauær uarat ok dom til takit. þa böte atær skaþan ok mæþ þreia markær: Nu æn han sanka sik suet ok suæuiu ok brytær sua uærk hans. þa böte hwzs mannin fiuratighi markær ok atær spiællin: ok huar þæn sum þær uar mæþ i flok ok farunöte böte þreia markær.

                      .IX.

¶                    Nu wil bonde sik bol leghia. þa ær þæt lagha gæf. nöt vm siax halma af attunge. sua i förstu gæf uingæf sum bolgæf. þæt hetir siax öra: þæt ær lagha afræþe. fiure þyni korns. ælla tue öra uaþmala tuæggia næfna bret. daxuærke um uar ok annat um höst. Nu skal landboin a {egh} [eghn] haua at minstu þry hus. laþu. {korskammu} [kornskammu] nöt hus. §. I. Nu uill land drotinnin han af bole bort uraka. þa skal han til fara firi iul ok hælgha aftum gifta {fulnat} [fulnaþ] hanum i garþ föra ælla ær han egh laghuaraþær af. Nu skil þem a han sighær egh uara af uarat. þa a han uita han laghuaraþan af mæþ eþe fiughurtan manna: Nu æn han suær amote ok sighær sik hæræzs næmd uita huat sum þær ær sant vm: Nu a han egh af bole fara för æn vm miþ fastu: þy at han ma egh göþzsl af böle föra utan han hætte viþ siax örum: före han hö bort hætte uiþ þrim markum. goþzsl a bole fylghia. egh ma han garþa af föra þy at þem skal iorþæghandin köpa*. þrængær han landboan af bole. þa skal hanum luka öre firi træþis æriu af huarium attunge. Nu far han af mæþ sinum uilia. þa takær han egh gipta fulnaþ. utan han uiti mæþ eþe fiughurtan manna: at han for þrængdær af bole. Nu dela þer iorþ æghandin ok landboin. þa a landboin {uitzsörþ} [uitzsorþ] uita sik til ens halms. siþan ær han uiþær bol lagh skildær: Nu hauær land drottinin flere hans pænninga inne. kær landboin til hans. þa uiti mæþ eþe at han hafþe bol til stæmnu daghxs. orkar han [egh] eþe. þa lati atær þæt sum bol hauær oint. Nu uarar han af förstu gæf. gange sua atær til uingæf sum til bolgæf. ær gift half int. haui þa þæn sum fangit hauær. ok fulle hanum öre firi ar huart [atær standær]. Nu ær gift egh half int. þa a landboin sina atær taka. ok fulla iorþæghandanum slika öra sum han skulde up taka. §. 2. Afræþe skal han hem bæra þrim nattum firi hælgha aftun ælla hætte uiþ þrim örum. ælla uiti mæþ eþe at han sat mæþ luui han kuar ælla uiti laghbuþit. Nu skil þem a um {arwþe} [afræþe]. þa a lanboin uitzsorþ uita at þætta uar sæt vkur. §. 3. Nu ær landboe uiþ bol skildær þa skal han hus sin til sin föra all utan þry. þöm sum skild æru. Nu will han egh köpa þem: þa skal stæmna honum þing ok beþas uærþa sinna. will han egh {kuka} [luka] hanum: þa ma han saklöst þöm af föra. æn han will egh köpa þöm innan þingum ok fæmtum sua skal ok um garþa uara. utan tomta garþrin han skal bole fylghia. §. 4. Nu dör antuiggia þæn sum gift gaf. ælla þæn sum giuit uar. þa æruir sua gift bol sum fæþrini sit. æ þær til sum gift ær ut int. Nu ær þæt bol atær {siþa} [siþan] falt skipan: þa ær þæn næstær sum först hafþe*. Nu giuær annar til: þæt kallar undi {græf} [giæf]. þæt ær þriggia marka sak. han skal {a} [af] bole fara. ok hin til ganga sum förra hafþi: §. 5. Nu hauær man eghn manzs mæþ ars gæwm: þaghar inne ær rökær ok sata: þa ær han uiþ bol lagh skildær þy at þæt ær egh lagha gift. Nu æn lagha gæf ær: þa a half {æn} [æng] fylghia til træþis æriu: §. 6. Nu köpir man eghn ælla skiptir firi iul ok hælgha aftun: bor a landboe. þa far hin til sum fangit hauær ok læggær a eghn sina ok {uarkær} [uarar] han af bole. Nu standær undi gipt hans kræui atær þæt sum han gaf. ok uæghe uiþ hin sum fangit hauær mæþ ars gæf. þy at egh ma han gæra græsfara. Nu köpir han {eghn} [egh] förra æn bondin hauær ut burit sæþa skæppu sina. þa skal bonde sæþ sina sa til luksins. ok luka þem afræþe sum næst far agha iulum. Nu ær at kumit at træþa skal. þa skal han biuþa iorþ æghandanum lagha gæf. Nu will han egh uiþær taka. þa ær þæt landboans uitzs orþ. uita þæt at han uar egh lagh uaraþær af. han a halda mæþ ars gæuinne han skal taka mæþ sik grænna sina ok biuþa hanum i garþe sua ok i þinge. siþan skal hem fara ok binda gift uiþ handuita: æria ut akre ok þuæru iuir annan. biuþa sua þær hanum: will han egh æn þa uiþ taka. þa skal han gift taka ok spakum bonda i hændær sætia. siþan ma han saklösum þæt haua: §. 7. Nu takær man öxla mala ok læggia undi ara stæmnu: inne up mala sin ok vill siþan af fara: han a fulnaþ firi hus sin ok garþa sina haua: Nu far han af för: þa hauær han firi farit arwþe sinu: aghe {suar} [sua huar] i husum sum han atte i bole sua ok i garþum: §. 8. Nu ærr iorþæghandin olaghlika undan landboa sinum ok sar. han firi ær sæþ sinne ok haui hana landboin: ok han se osakær firi at han arþe. þy at þæt uar {siaffs} [sialfs] hans orþ: §. 9. Nu auærkar annar þa iorþ sum annar hauær at festum: þa skal þæn sum {iorþia} [iorþina] a malsæghanda ræt kræuia: ena mark hanum böta: mark kununge. mark hæræþe. ok han a eþin sea a giald firi skaþan:

                      .X.

¶                    Nu gærs þorp af nyiu up: þa skal tompt læggia niþær. Nu hauær han uitzs orþ sum æfte gamblu tompt uill læggia. Nu uill han lagha mal a læggia: þæt æru tiugh alnar a attungx tompt. ok tiu alnar a attungx akær.

                      .XI.

¶                    Nu husar man a humpe utan huwzs mal. grænna æru hanum egh gatu skyldir gæri ut af sialfs sins. §. I. Nu fara mæn af gamblum tomptum sinum ok gæra sik nyia: koma a ok boa a ok uilia alla þit haua: nu sitær en a gamblu tompt. þa hauær han uitzs orþ kræuia þem atær alla til sin ok egh þer han: Nu æru alle af gamblu tompt farnir. ok alli a nyia tompt komnir. þa ær hun sua laghkumin niþær sum hin gambla: ok hin gambla hetir akær mal. §. 2. Nu skil böndær a um bygning sina: þa hauær han uitzs orþ sum half {træþu] [træþe uill] a gæra:

                      XII.

¶                    Nu uill bonde sik dræng læghia fæstir hanum leghu. gangær a mat ok mala: uill drængrin bort ganga siþan: gialde bonda sua mykit sum han hafþe hanum fæst. Nu uill bonde han bort ælta: þa luke hanum þæt han hafþe hanum fæst. gange siþan drængær huart sum han uill. §. I. alle þer sum laghlika æru til sins lutzs komnir. þer aghu sialui sik til leghu fæsta. þer sum egh æru sua ok æru {þo} [þön] ughurmagha. þa fæste þæn þem sum þerra mals man ær: æru þer maghanda mæn ok i bo mæþ fæþær {sinu} [sinum] þa fæsti þæm gambli karlin til leghu:

                      .XIII.

¶                    Nu æn löska maþær drax ælla slas. ælla gær nakuarra andra gærninga ok ær leghu staddær mæþ manne. þær a han ut stæmna alla lagha soknina sum han ær æn þo at han löpe bort. þa gange lagha soknin in til hans ok egh til bondans. Nu ær han giptar ok hauær annarstaþ kunu. þa skal han þær stæmna ut lagha soknina þær sum hans kona ær. ok þær sum hon ræþ baþe lasum [ok] nyklum. §. I. Nu uilia bondær sæþ sina byria þa skulu þer liþ tæpt haua ok rænt liþum sinum för æn ut bærs sæþis skæppa: tomta garþa skulu æ gilde uara. sua mællum iul ok kyndil mæssu. sum mællum {mizssomaras} [mizssomars] ok olafs mæssu. §. 2. Nu skal huar bonde uarþa half {friþi} [girþi] uiþ annan mællum tompta sinna: Nu ma egh hus half {friþi} [girþi] uarþa: nu rindær hægnaþær a æggiar tompt. þær aghu grænna half girþi uarþa. uiþ hin sum tomptina a. Nu mötir ængh akre. þa a huar þerra mæþ andrum half girþi uarþa: Nu liggær iorþ löt mot hægnaþe. þa skal þæn sum hiorþ lötina a. egh half girþi a mot uiþ hægnaþ halda: Nu liggær hiorþ löt gen hiorþ löt þa höre þær egh half {giþi} [girþi] til. utan þær gange horn gen horne. ok hof gen hof. þa ma egh in taka firi andrum annars fæ.

                      XIIII.

¶                    Nu aghu alle garþa gildi uara firi hælgha þors dagh: ær garþær ogildær. þa böte firi þre öra. Nu ær þæt gildær garþær sum man bær mæþ allum folk uaknum. sua höghær sum laghlikær man takær annan uagh a iorþ mæþ alna langu skapte. þa skal studh stawr sætia fiætz fran garþe. þa skal ændin a hankinum uara þvma langær Gærþir sum skilt ær. gangær mællu suin ælla söþær far af bana ligge ogildær. gærþir egh sum skilt ær ok kombær mællum fæ ok far af bana gialde firi half gildi: §. I. Nu liggær gap a garþe. böte firi þre öra. liggia a tu böte firi siax öra: þær a ægh kunungær af ænginne þriggia öra sak. ok egh af siax öra sak: þæt skal hærazshöþinge taka: ok ænga siax öra sak skal hæræzs höfþinge taka utan firi broa syn: ælla garþa syn ok firi uægha ryþzslu. Nu æru a garþe þry gap ælla þrim flera: þa böte þrea markær. þær a i baþe karl ok kunungær. ælla liggær sörgap a garþe. þa böte þreia markær ok þæt atær sum þær spiltis ginum §. 2. Nu skal man rænna liþi sinu til {garzs} [gærþis] ok [egh] fran: rænnir han annur kust. þa böte siax öra ok atær spiællin: nu æn man hauær liþi orænt. gialde firi siax öra ok atær spiællin.

                      XV.

¶                    Nu uill fæ i akra fara ok skaþa gæra. löpær a gildan garþ ok far af bana ligge ogilt. nu will fæ ur fara ok uæghia skaþa löpær a gildan garþ ok far af bana. gialde half {galde} [gildi]: löpær a ogildan garþ. huat sum þæt löpær {innal} [innan] ælla ur. gialdi half gildi þæn sum garþin atte. §. I Nu löpær fæ manzs a handuirki manz ok far af bana. æltir annar [a] maþær {a} [ælla] manzs fæ. þa skal han gialda mæþ halw. ælla dylia mæþ eþe at þæt fik egh þy bana at hans at gulde. ælla hans feia: Nu far fæ af handuærkum hana ok faldær af: synis alt saman fæ þæt sum bana fik ok bloþughur stawr. har ok handuirki: þa a hin uitzsorþ sum fæt atte mæþ tuæggia manna eþe at þæt fik af hans handauærkum bana. takx egh alt saman: þa hauær han uitzorþ at uæria sin handuirki mæþ tolf manna eþe at þæt fik egh af hans handuirkum bana. bristær at eþe böte halfgildi.

                      .XVI.

¶                    Nu hauær man iorþ i andrum by ok uill egh sa ok egh gæra garþa um. ok will sua anars öþi læggia sum sit þa skulu böndær til hans fara sum i bynum boa ok stæmna hanum til hægnaþa: Nu uill han egh: ælla ær sua fiærrin at þe gita egh til hans kumit. þa skulu þer til þingx fara um löghurdaghin sum næstær ær æftir hælgha þors dagh: ok doma til taka at hæghna um sik: siþan mughu þer stafrum höta ok gærþa: ok saklösu hans ængia ok lindur mæþ mula bet beta ok egh sla: ok siþan sin garþ saklösu af föra. ok han böte þreia markær firi at han uilde egh hæghna:

                      .XVII.

¶                    Nu tiuþra man i akre ælla æng annars manzs mæþ halw tiuþre. þæt æru öra þri ok atær þæt sum spiællin æru. tiuþra fullu tiuþre böte siax öra ok atær spiallin: Nu gangær hæstær lös þa korn ær i axe. gialde span firi hæst. draghær mæþær sik tiuþær hæl. böte firi annan: gangær hæstær i hældu gialde firi span. ganga tue i hældu gialde firi þre spæn: §. I. Nu gangær fæ i akre löst. þa skal fæ intaka. ær þæt hæstær. þa skal leþa ok [egh] riþa: kombær hin sum a ok rænir akær nam af hanum. hætte uiþ þrim markum: ælla tolf manna eþ at han rænte egh akær nam af hanum. Nu takær man fæ hans in. þa komær hin æftir sum a ok biuþær uæþ til: æ huru mykil sum þön æru. þa skulu uæþ uara þy. at egh ma siþan dylia: þa a han egh længær inne halda. Nu takær han uiþ uæþium: þa aghu granna þerra skuþa huar sum gynum gildan garþ gangær gialde hin sum þæt [atte] ær ginum ogildan gangit. gialde hin sum garþin atte. haldær han akær name siþan. hin biuþær ræt til. þa hætte uiþ þrim markum: Nu skulu granna spiæll miæta. þa aghu hins miætanz mæn uitzsorþ sum ut skulu giua læggia ut sua mykit sum þe vilia mæþ eþe tuæggia manna at mera uar egh spilt. Nu will han egh ræt til fear sins biuþa: þa skal han granna sina taka ok i garþ hans ganga ok biuþa hanum atær. ok sua a þinge laghlika. ok hans uarþnaþ a læggia. ok þa uarþar han egh siþan huat sum at þy kan koma firi utan sinum handauærkum. Nu kærir hin æfte sum fæt atte þa uiti mæþ eþe fiughurtan manna at han hafþe hanum laghlika atær buþit. ok sialuær wlte at han uilde egh atær lösa. Nu stiall man akær nam af andrum: böte firi þreia markær. ælla dyli mæþ tolf manna eþe

                      .XVIII.

¶                    Nu will bonde æng sinne biærgha. nu will han aka: þa ær oslaghit firi hanum. þa skal han sik uægh sla: ok i sata biærgha. ok sua uægh ginum akær skæra: ok i rök sætia. Nu akær man iuir akær ælla æng. rindær innan hiul: gialde firi hiul öre. rindær iui annat. gialde firi tua öra. rindær þriþia gialde þreia öra. rinna all fiughur gialde siax öra ok atær spiællin: þæn a liþi uarþa sum snimstu akær ginum ok atær gærþa.

                      .XIX.

¶                    Nu kan man mistaka rök ælla sata: standær hans uti atær. kæri hin sum a sighær sin takin uara: þa skal æmmanga atær gialda sum han tok ok mæþ eþ tolf manna: at iak tok mæþ þy at iak hugþe mit uara ok egh þit. §. I. Nu kære granne til granna sins {þy} [þu] hauær þær skurit a mik ok sætær i haslu. nu förir han in undan haslu: þæt ær siax öra sak ælla eþær tolf manna at iak flutte egh undan haslu. Nu förir man in ok gialdær ut iuir þriskulda. [þa ær] han at þrim markum sakær.

                      .XX.

¶                    Nu a bonde friþ gærþe uarþa uiþ annan æ mæþan annar {kauær} [hauær] oburghit. Nu [æn] annar hauær oburghit ok gitær egh ællas uill egh biærgha: þa skal friþ gærþi til martins mæssu uarþa um akær. ok um æng til mikials mæssu:

                      XXI.

¶                    Nu kan man urangær uara ok will egh biærgha ok alle granna haua {furghit} [burghit]. þa skulu þer hanum stæmna. þa skal domarin þæt skuþa huat han gör þæt hældær þrængdær ælla mæþ uilia: þa lægge domarin sua hanum ruman dagh at han ma uæl sinu in biargha: nu hauær han egh burghit. þa farin grænna hans til þingx ok takin dom til at hans afræþe saklösu nöta. Nu syn domarin þæm dom þa ligge þæt til hæræzs næmdinna. sighær hæræzs næmdin at han sunde hanum dom þa böte þreia markær. §. I. firi alla akær giald ælla ængia giald þa skal gialda för æn in ær burghit. hauær han egh hö ælla korn uti: þa taki lani af þem sum ute hauær. Nu gialdær han ut iuir þriskulda. þa hialpær hanum egh uilzs eþær utan böte þreia markær æ firi huat sum þæt ær. hældær firi akær giald ælla ængia giald. §. 2. Ni hauær bonde oburghit. slar bonde a annan fæ sinu haldær mæþ hund ok hirþa {urarkær} [urakær] ok gætir taks innan. þæt ær þriggia marka sak ælla dyli mæþ tolf manna eþe at han giorþe hanum ænga olagha a slat. Nu slar by a by ok bolstaþær a bolstaþ aghu alle hægnaþ saman þa ær aldær by sakær at þrim markum.

                      .XX.II.

¶                    Nu æn anfriþær inne fran olafs mæssu ok þær til sum inne ær rökær ok sata. ok uarfriþær fran miþfastu ok til pinkizs dagha. Nu i þæmma friþ þa ma ængin stæmna ok egh eþa seia: firi utan iorþa delur. ælla manhælghis mal ælla man kræui [ök] sin um uar æn han ær skiptær uiþ han ælla korngiald til sæþ sinna. ælla röghtar hæghnaþ sin: sandær {þiufnaþær} [þiuuær] han a huarte anfriþ ælla uarfriþ: ok egh trull kona: firi all annur mal æn skild æru ok kuæl bonde bonda. ælla soknare. þa ær han sakær at þrim markum.

                      XXIII.

¶                    Nu riþær man hem at uægh {drkkin} [drukkin] ok drauæls fuldær huggær sundær liþ skeþ. böte firi örtugh. huggær sundær andra böte öre huggær sundær þriþiu böte þre öra: huggær sundær skialghindær böte sua firi skialghindær sum firi alla skiþur. þa ær liþ at siax örum gilt. Nu riþær man at uægh hæfær liþ ur hurruku. gialde firi siax öra. nu huggær man tompta garþ manzs. han ær sakær at þrim markum. Nu liggær tompta garþær niþri. ok kæra þer egh æfte sum skaþan fingu. þær a ængin soknare æfter stæmna: huilikin soknare sum þær æfte stæmnir. þa böte þrea markær firi huaria þingstæmnuna utan þe kæra æftir sum skaþan fingu: ok bötir han þöm. þa böte kununginum ok egh förra. Huggær man garþ um friþ gærþi manzs. böte firi siax öra ok atær spiællin. huggær man læst hus ok dorat. þæt ær þriggia marka sak. ok gæri atær æmgot sum þæt uar. huggær odorat hus böte siaxs öra ok gæri amgot som þæt uar. huggær bat {hus} [hans] ælla annur anbuþ hans böte firi siax öra ok gæri atær æmgot sum þæt uar.

                      .XX.IIII.

¶                    Nu dræpær man fæ manz {giade} [gialde] atær fullum gialdum. kuikt kuiku gen ok mæþ eþ tolf manna at þæt uar mæþ uaþa ok egh mæþ uilia ælla böte þreia markær. §. I. Nu riþær man at hiorþ manzs ælla stoþe. huggær mæþ uilia þæt i hæl. gialde atær fullum gialdum ok mæþ þrea markær. sua firi annat ok sua firi þriþia. huggær flere mæþ sinum uilia i hæl æn þry. þa böte fiuratighi markær. §. 2. Nu dræpær man köuærne manz. orkar hin eþe þæt atte at þæt bet aldrigh um ben ok {þat} [þæt at] huarte suþ ælla saþa. þa böte siax öra. Nu dræpær man hiorþ hund manz. gialdi firi tua öra. nu kombær man egh hundi fran sik för æn han dræpær han mæþ alna langu skapte. ligge ogildær. §. 3. Nu huggær man fæ manz. ær þæt hæstær ælla hors. uxe ok ær egh uærknaþa för. þæn sum hiog taki þæn sara ok læki ok fa hanum föran til syslu sinna. warþær olyttær þa taki bondin sit eghit atær. warþær lyt. þa haui þæn sum hiogh: ok fa bondanum olyttan firi. §. 4. Nu slar man ut ögha a fæ manz mæþ {uilia} [uaþa] þæt ær öre mæþ tolf manna eþ at þæt uar mæþ uaþa ok egh mæþ* uilia. nu slar mæþ uilia böte þre markær*. slar ut baþin gialde atær fullum gialdum ok mæþ uaþa eþ. slar mæþ uilia böte firi þreia markær. Nu slar han horn af þæt ær öre. huggær af hala: þæt ær öre. ok mæþ uaþa eþ: nu slar mæþ uilia böte þrea markær §. 5. Nu kænis manne at han hauær manz fæ dræpit. þa a han uitz orþ dylia mæþ eþe tolf manna at han ær egh sandær þær at. bristær at eþe böte firi þrea markær ok þæt atær fullum gialdum sum han drap. §. 6. Nu dræpær man fæ manz ok bær i fialstær han hetir fæ fylingær. han skal dylia mæþ tuætylftu ælla böte siax markær

                      XXV.

¶                    Nu bitær uren gælding. gialde atær fullum gialdum nu bitær uren urenan gialdi halfgildi. þy at þær atus iamne uiþær Nu bitær hæstær skiut böte atær fullum gialdum þy þæt ær ofæfle. Nu bitær hæst fyl i hælia. ær þæt hæst fyl ok gangær. þa ær þæt half mark. bitær þæt fyl sum rindær. þæt æru atta örtughær. bitær marfyl ok gangær þæt æru tue öra. bitær marfyl ok rindær. böte fiura örtughær. §. I. Nu stangar þiur oxa gialde atær fullum gialdum: stange uxe ko. gialde atær fullum gialdum: nu stanga ko ko. æ þær sum iamnir aghas uiþær. gialde atær half gildi. Nu skaþar kalui manz. gialdi firi öri. skaþar kiþi manz ælla lambi. gialde örtugh. sua ok firi gambla gas. §. 2. Nu grauær man diki skær ur gæslinga torwu dör gæslingær i liggi ogildær. nu ær egh torwa ur skurin. þa ær gæslingær gildær at atta pænningum. miolka gris at fiurum. Nu skal sua huar somartelnungær gialda sum at höste uærþær uare. §. 3. Nu alle þe sum þænna skaþa haua um sit fæ fangit ok þæt leþa mæþ sannum uitnum. þa skal þæt uita mæþ tuem mannum. at þit fæ uar mins {fa banni} [fear bani]. þa a hin uitzorþ læggia fram sua mykit sum han will at nu ær fult framme ok böt sum skilt ær.

                      XXVI.

¶                    Nu takær man leghu fæ. ællas foþær fæ. þa ær föþan leghan: þa skal han uarþa þy firi sik ok sinum handuirkum. firi uak ok uarghi ok sinne uangömu: þæn a uarþa uak sum uækkir þær til sum iamuæl ær atær frusit. Nu takær* man lan. þa skal æ lan hem: §. I. Nu takær man in sat fæ. þa uarþær þæt af bonda stulit. þa skal þæt bonde atær gialda þem sum atte. utan baþe uar stulit hans ok hins sum atte ok in satte. ællas bran baþe. Nu kræuær annar ok annar satte in. þa skal þæt i tak lata i alla lagha fæmtir. þæt ær þön högste fæmt nat ok iamlangde. þær til mattu þer saklösu inne halda. sum þæt ær insat til. Nu kombær egh æn þa þæn atær sum atte. þa ma han saklösu þöm ut fa sum kræuær. þa a han til ganga mæþ surnum eþe uita at þætta ær mit ok iak hauær ræt kændt. §. 2. Nu takær man hæst manz riþær mæþ {inna} [innan] hæræzs böte firi siax öra. riþær hæste utan hæræzs böte þre markær. ælla takær bat hans ælla kuste hans andra hans olouandis böte firi siax öra. ok æmgot atær sum han tok.

                      XXVII.

¶                    Nu takær man ekiu manzs ok ror bort mæþ ok kombær egh atær firi sola sætær: böti firi {siax} [þrea] öra: nu kombær þæn sum ekiuna a leþir han mæþ ope ok hin uill egh atær uænda böte siax öra þæt hetir fornæmis sak. Nu sighær hin uære uara. þa a hin uitzs orþ uita þæt æmgot atær kumit. §. I. Nu hauær bonde kældu a æng sinne faldær i folk ælla fæ ok far af bana gialde firi half gildi: ok bötin alle þe mæþ hanum sum gaghn toku af kældunne. ællas dyli mæþ tolf manna eþe at han tok egh gaghn af þerre kældunne.

                      XXVIII.

Nu delas tu hæræþ uiþ {um skyldir}. annat skyldar baþe kununge ok iarle. ok annat skyldar egh utan mæþ kununge. dela þer um oþla sina ok [egh] lagha hæfþir. þa skal sua huar taka sum skyldar. Nu gangær til brutzs þerra mællum. þa takær þæt tuælyti sum næmir bor. haui þy at þæt skyldær mera: ok hint þriþiung. þy at [þæt] skuldar minna. Nu uæria baþin hæræþin. þa skal næmd næmna af þöm sætu andrum hæræþumin. ok þer skulu slita þa delu: §. I. Nu liggia byia saman ok þo huar i sinu hæræþe ok skil þem a um ramarka sina ok gæra tuæsuæri: þa skal næmna af þem næstu andrum tuem hæraþumin næmd: halua af huariu hæræþinu ok þer skulu þær ræt um gæra. §. 2. Nu liggær gör by ok gamall högha byr ok heþnu byr. nu liggær han gen almænninge. nu skil þem a um skial. þa a standa a ælsta iæþre ok öpa þa daghrin ær döuastær. mællum botulfs mæssu ok mizsommars. þit skal byr agha sum op far höra. i skial gen almænninge. Nu hauær by næmir almænninge byght ok kumit a lagha hæfþ hans þæt ær almænningær. nu a hæræzshöfþinge almænninge skipta. Nu hauær hæræþe næme by byght ok kumit at lagha hæfþ sinne. þa a hæræþe uitzs orþ at uæria alt þæt sum utan liggær þa ær byia mark. §. 3. Nu mötis by ok almænningær i uatne. þa skal taka niu alna langt skip ok stæþia stamn i uasse ok haka skapt ok kasta atær iuir axl sik a diup ut. aghe sua byr sum ytærst far kastat. ok þæt ær almænningær sum utan ær. §. 4. Nu delas bya uiþær göri ok gamblir. skil þöm um skial sin. nu sæmbær þöm um ramarka: þa skal syn ræt mællum ramarka ganga utan möte sua mykit uatn sum uændir ut hiul a kuærn: möte sua mykit uat: þa skal i miþström ramarka haua utan lagh hæfþat handuirki gangi firi. ælla lagha hæfþir. uirkar man i skoghe annars ælla ælla takær in til öþzs mala ok kombær {iui} [um] garþe. þæn garþær hetir rishofþe ok rans garþær. rutnar þæn garþær af ok kombær um andrum rutnat af han ær ok rans garþær kombær um þriþia ok þrim flera þa rindær han a synrættu. Nu æ huar sum mötas synrætta ok lagha hæfþi: þa rindær laghhæfþi synrættu nu æ huar sum maþær hauær þæssum lundum lagh hæfþat. þa a han uitzs orþ uæria: Nu sæmbær þem egh um ramarka ok hauær annar þerra uart för. þa a han uitzs orþ sum för hauær uart. nu æn þe uæria baþi a yuærstu fæmt. þa skal hæræzs næmd uita huat þær ær sant um. Nu æn annar þerra uar a yuærstu fæmt. þa a þæn uitzs orþ sum uart hauær. §. 5. Nu gærs by af by liggær til ha ok hamnu. uet sina ramarka. þa hauær han uitzs orþ uæria þæt sum han hauær fangit ok egh til högha bys iuir ramarka ganga. Nu hauær han egh sik ramarka ok liggær egh til ha ok hamnu han hauær egh uitzorþ mera at uæria æn han hauær garþe gripit. han a haua mæþ högha by af almænninge bysins. timbær ok troþ. fang ok fear gang. ok ryþia undir rughi ok rowm: haua af þreia halma. ok siþan læggia atær undir fear fot. egh ma han længær til akær ælla æng haua. Nu uill {höghi} [högha] by almænninge skipta. þa a afgærþis by sua mykit i skoghe sum skyldar. nu ær by af almænninge köptær: þa a han egh uitzs orþ mera at uæria æn sua sum han hauær garþe gripit ok lagha hæfþ kumit.

                      XX.IX.

¶                    Nu auærkar man eghn annars. gangær hans skogh. urakær staka ok huggær hagha ok far a fiskia annars manzs gær uasa ok uærkia. þæt kalla oþul brut. þæt ær fiughurtan manna eþær at han gik mæþ luui. ællæs tolf manna eþær at þæt uar egh hans gærþ. bristær at eþe böte þreia markær: Nu far han a fiskiar hans draghær næt ællas miarþa þæt ær siax öra sak. Nu gangær man i skogh annars manzs takær diur hans mæþ næti ælla skiutær. þæt ær siax öra sak ok lati atær diurin.

                      XX.X.

¶                    Nu ær skoghær oskiptær mællin manna. alle þe sum þær aghu: þer aghu saklöst i hugga. alt utan ek ok hasl. hasl a friþ haua: Brænnir man suiþu: gömi sik þær firi at þær se egh ek innan brænnir man ek böte firi siax öra: brænnir þre. böte þre markær. brænnir tiughu böte fiuratighi markær huat sum han a minna ælla mera: ok huat han huggær minna ælla mera. æn egh ma han baþe skoghin auærka æ til huas sum þæt ær ok andrum lana ælla skipa. utan han aghe tu bol i bynum: þöm sum huart þerra hauær særdelis akær ok æng. ok alla lagha skiptir. þa ma han til þæs bolsins enum skipa. ælla lana. auærka flere þa bötin þe. ælla uiti lufs eþ a han. suær a mote {þa uiti} [ok dyl] mæþ eþe. þa uiti hæræþzs næmd huat þær ær sant um. §. I. Awndas þer sum innan aghu at han huggær æmmukit sum minna a. sum þer mera aghu þa {skul} [skulu] þer til fara firi iul ok hælgha aftun ok uara skogh til skiptis ok læggia hælgþ a han. huar sum huggær siþan i skoghinum af þy sum i hælghþina ær laght. böte þrea markær. Nu skal han fara til manadaghin æfte lagh þingx mana dagh. þæt ær þæn sum siu nattum ær æfte annan dagh pinkizs dagha ok stæmna skoghinum til skiptis. Nu uill han egh stæmna utan wil hinum forfængta sit. þa skulu þer til þingx fara ok kæra ok lata af döma hælghþina. ok siþan mughu þer saklöst hugga: Nu stæmnir han ok sökir til skiptis skoghin. þa a þriþiu fæmtinne skulu alle þer sum i aghu skoghinum til koma ok skipta skoghinum æfte þy sum huar a i bynum. ok aghin alle i {by} [þy] bæzssta. ok alli i {by} [þy] uærsta.

                      .XX.XI.

¶                    Nu siþan sum skipt ær. huggær annar i annars skoghi. þa böte firi siax öra. gangær man a skogh annars huggær ek ælla apald bærænz træ. gialde firi siax öra. Nu firi alla siax öra sak ælla andra sakir. þa {taki} [lati] æ först ut þæt sum han tok. ællas sua got ok sakina iuir at botinne. Huggær iuir þry gialde firi þreia markær. Nu huggær man sua manga ekær i annars skoghi at standa ma a stubba ok tælia til tiughu æru. böte firi fiuratighi markær huggær galduiþ böte þre öra.

                      XX.XII.

¶                    Nu uilia böndær in taka til gærþis sik af skoghinum. þa a han uitzs orþ sum in uill taka til akærs ok æng. æn þæt ær egh of höghær skaþi bynu. þy at þæn a ær uitzs orþ sum byggia uill. Nu liggær manzs fælla þön sum han will ryþia undi rowm ælla rughi i þy sum þer uilia in taka: ælla uilia þer ok intaka skogh undir mala. alla uilia þer skipta skogh til ryþzsla [skiptin] ok haui þo för öxamala sin sum fældi. rugh ok rowr. ok en halm þær æftir. siþan taki þæn up sum mæþ lu ok lagha skipti fik

                      XXXIII.

¶                    Nu aghær annar træn ok annars ær iorþin i skoghinum. þa uill hin af hugga træn ok sian iorþ ryþia. Nu sighær han at han uill sin tra haua ok egh lata af hugga. þa skulu þer til þingx fara. hæræz höfþinge skal þær syn til næmna. ær skoghrin a þy sum ma gæra af akær ælla æng. þa a þæn uitzs orþ sum iorþina a ok ryþia uill. Nu æn [træn] standa a biærghum sum huarte nytir til akær ælla æng. ok hin uill hanum hans aldin skogh ælla hans viþ forfængta: þa a þæn uitzs orþ sum træn a. þön skulu dömas kuar standa ok egh up huggas. Nu æn þe standa a þere iorþ sum man ma gæra akær ælla æng af. þa a þæn fara til sum skoghin uill ryþia ok af hugga ok iorþina ryþia. ok biuþa sua manga pænninga sum miætanz mæn sighia træn uærþ uara. uill hin uiþ taka þa ær þæt got. uil han egh uiþ taka: þa skal han stæmna et þing. annat ok þriþia ok byþa hanum uærþin. Nu æn han uill egh uiþ taka [þa skal a þriþia þingeno næmd gæra ok sea huat þæt ær hældær fallit til at ryþia ællas egh: ær þæt fallit til at ryþia þa skulu þer miæta huru goþær skoghrin ær ok han skal uiþær pænningum taka sum skoghin a. uill han egh uiþær taka] þa han stæmne hanum fiarþa þing. þa skal taka pænninga sua manga sum miætanz mæn ælla andre syna mæn uilia miæta ok skoghrin uar uærþær. ok sætia i hændær tuem boanzs mannum mæþþöm skialum. at þaghar hin kærir til þa fa hanum pænningana. siþan taki han dom til at hugga skoghin huggær han för. þa böte sum skils. huggær han siþan ok kærir hin til sum skoghin ate. þa uisi hanum huar sum pænningane standa til borghan ok biþi han siþan þöm þær up taka: ok uiti þæt mæþ eþe {fiughurtam} [fiughurtan] manna at han hiog up þæn skogh mæþ þingx manna domi siþan han hafþe fult giald hanum buþit mæþ þrim þingum ok þrim fæmtum: ok fiarþa lionga þing.

                      XX.XIIII.

¶                    Nu takær maþær man i skoghe sinum. þa ma han egh af bonda taka ok egh af hans þræli. han skal þöm til byia fylghia. ok lass i tak lata. ok han lete hemuld sinna: far han hemuld se saklös. far han egh hemuld. þa lati atær uiþin ok mæþ siax öra: takær leghu dræng manz i skoghi. þa ma af hanum taka: þy at han ær egh staþfastær. uarþær hanum egh skoghær hemul. þa [lati] atær uiþin ok mæþ þæt sum skilt ær. §. I. Nu löpa bort hion manzs. lysir þæn laghlika sum sins hauær mist. ok biuþær til {fa} [fæ] sit. takær man utan uarþ hælde ok utan hæræzs lysir laghlika. ok far hanum sit atær. þa a han firi half mark. takær mulslaghu man ælla hæst a gangu. ælla uxa ok lysir laghlika þa a han firi örtugh:

                      XX.X.V.

¶                    Nu a man bigarþ: þa ma man egh sætia skruf næmer bigarþe. {æ} [æn] halua rost nær. sætær sum skilt ær. fylghir hin sinum bium fran bi garþe sinum. uraki af sua at han spille egh uærkum hans. ælla haui {half} [halft] huar þerra. sætær næmer æn skilt ær. þa ær skruuær þiuuær. uari ogildær firi þem sum {a} [hitte]. ok hin gialde þre markær sum satte. ællas dyli mæþ tolf manna eþe at han egh satte. §. I. Gangær man at bium mæþ fælaxs gærþ. þa a han halft uiþ alla þa sum skoghin aghu: Nu gangær {uan} [utan] fælax gærþ. sætæt stok ok staþa. far mæþ blande ok bikare. farr ok flöghir. þæt ær siax öra sak. Nu gangær han a gapa syn hittir bi. þa skal han mærkia træt þæt sum han standær i. ok lysa firi allum þem sum skoghin aghu. þa a han þriþiung af bium.

                      XX.XVI

¶                    Nu a biur sæ böle sum bonde. huar sum dræpær biur ok brytær hiþi hans. lati atær biurin þem sum ængina atte ok mæþ þrea markær. takær biur a almænninge. aghe han biurin ok uari saklös. §. I. Alle aghu biorn sökia þy at han ær uræfle. alle þe i skal koma mæn han rörir fot. þer aghu lut af biorne. §. 2. Nu ganga mæn æftir ælghium. nu resa þer diur ok fa fiæt ok fara æftir. nu lata þer fiæt löst. nu ma ængin a þerra fiæt ganga för æn þrea nætær æru ute: nu gangær man æftir ok fælle diur. koma þer til sum diur haua rest. þa aghu þer diur sum restu. Nu haua þe slæpt fiæti sum restu ok ganga ut þrea nætær. koma andre ok fælla diur. þa aghu þer diur sum fælt haua. ok þer gangin fran sum uildu fiætz göma. §. 3. Nu uarþær man firi skall ok skiutær diur. þa a han skut bogh ok halua knek. nu fara mæn æftir {diura} [diure] ok fylghia annars manzs hunda. þa a {hund} [hundær] haluan manzs lut.

§. 4. {vm wargha skall} Nu skal huar bonde haua þriggia famna wargha næt. hauær han egh næt þa böte þre öra. þa skal taka tua mæn af huarre sokn þöm sum buþkafla skulu up skæra. kombær egh bonde af husi huariu þa böte þre öra: þe mænnini sum næmdi æru skulu þa pænningana ut sökia. ok þe takin þriþiung af þem pænningum. ok þer sum [skal] fylghia takin {ta} [tua] lyti. Nu sæghær bonde at han hauær egh fangit skal buþ. ælla han hafþe forfall: þa uiti mæþ tuægia manna eþe ok sialuær han þriþi. at han hafþe lagha forfall. ællas han fik huarte buþ ælla buþkafla. gangær i skall ok gær ænga luþnu. böte firi öri. ælla uæri sik mæþ sama eþinum sum skilt ær: Nu kan ra i næt koma i uargha skall. ligge {ogildær} [ogild]. sætær man næt utan uargha skall ok dræpær ra. böte þre markær. §. 5. Nu a þæn ræf sum resir. hæra þæn sum handum takær. nu mughu egh böndær ra taka. utan þer hættin uiþ þrim markum þy at hon ær kunungx diur.

                      XXXVII.

Nu hitter man gull ælla siluær utan garzs ælla grinda stulpa. lysir laghlika firi grænnum at kirkiu ok þinge. ællas andra gripi. þa skal han sæghia huat sum han hauær hit. Nu kombær man ok kænnis uiþ at slikt ær mik hwruit. þa gangær han til mæþ sannum iartighnum ok {uæggia} [tuæggia] manna eþe. at þætta ær mit. ok iak hauær ræt kænt. þæn taki þriþiung af sum hitte. ok tuælyti þæn sum atte. kombær ængin þæn firi nat ok iamlanga mæþ sannum iartighnum sum þor til ganga: þa a kunungær tua lyti. ok þriþiung þæn sum hitte. Nu farr man at uægh ok tapar klæþum sinum ællar andrum {kustu} [kustum] sinum. uændir {þæt} [þær] atær för æn han lysir ok mötir hinum sum hit hauær. þa a han egh fyndar lut af giua. §. I. Nu fara mæn at uægh hitta fynd. alli þer sum fram æru farnir um þa aghu egh þer af fynd. alli þer sum fram æru farnir um þa aghu egh þer af fynd. alli þer sum æftir han æru þer aghu* af fynd mæþ þem sum hitte. §. 2. Nu hittir man {byta} [butn] fynd ok lysir laghlika. þa a han halua fynd. kombær ængin þæn sum uiþ kænnis. þa kunungær halft uiþ han. hitte man haf urak i uatne ute lysir laghlika. þa a han þriþiung. sin {æf} [af] haua. kombær ængin þæn sum uiþ kænnis. þa kunungær tua lyti af.

                      XXXVIII.

¶                    Nu kalla man kunu fördæþu þæt ær sæktar orþ utan mæþ stæmdu þingi. Nu kalla man annan okuþins orþ {ælla} [kallar] niþing. ælla þiuf. ælla fostra utan mæþ þing stæmnu: þa ær þæt sækta orþ. þa dyli mæþ tolf manna eþe at han mælte hanum ængte sækta orþ. ælla böte þre markær.

                      XXXIX.

¶                    Nu borghar man andrum pænninga ælla nakuat annat gozs. þa a han þæt ut luka sum han borghaþi. ællas dyli at han uar aldrigh þær borghari at ællas læggi fram ok uiti þæt at þæssu uar iak borghari ok egh at andru. ællæs ok þæt allt atær lukit sum han uar borghari at. Nu æn han gangær uiþ at han borghaþi. þa skal hin sum uiþ borghaninne tok kræuia borgharan: borgharin stæmne þöm þing sum han baþ i borghan. will han dylia at han baþ han aldrigh þær i borghan um. þa luki borgharin egh þy siþær alt þæt sum han gangær uiþ at han borghaþi hanum. Nu æn han uill uita alt lukit ok sæt. [þa skal han mæþ eþ uita alt þæt] {sum} iak baþ þik i borghan um: þæt ær alt lukit ok sæt sum þu {kuat} [kuaþ] sialuær ia uiþær. §. I. Nu uill han huarte dylia ok egh uita lukit. þa skal han stæmna borgharanum þry þing ok sitia þrea fæmtir sum han baþ i borghanina. Nu innan smalandum þa skal a þriþiu famtinne borgharin ut luka þæt sum han borghaþi. lukær han egh þa ut. þa ganga all fallin in a han. þing ok fæmtir. Nu æn borgharin lukær ut a þriþiu fæmt. þa ganga fallin in a han sum han baþ i borghanina. utan han uili ut luka ælla dylia. sum förr uar saght. Nu æn þæt ær i östragötlande sum lionga þing stæmnis. þa skal borgharin huart þing sum hin stæmne sum han borghaþi. þa skal han stæmna þöm sum han baþ i borghanina þry þing ok þrea fæmtir. ok sua lionga þing æftir. þa skal han suæria in til borgharans. at han hauær laghstæmt lionga þing. ok sua borgharin til hans sum han baþ i borghanina Uvill hin æn þa ræt gæra antuiggia mæþ laghum sum skilt ær þa ær þæt got. will han egh. þa skal lionga þingx fæmt læggia hem til hans: will han egh æn þa ræt gæra: þa skal borgharin ut luka hinum sum han borghaþe. {þæt} [þær] til ma han saklöst halda. all fallin firi lagha soknina ganga in a þæn sum han baþ borghanina:

                      XL.

¶                    Nu æn man will fiuratighi marka sak sætta uita ok bötta. han skal uita mæþ þrænne fiughurtan manna eþum. Vvill man siax marka sak uita sætta ok bötta. han skal uita mæþ tuænne fiughurtan manna eþum. Vill han minne sak æn siax marka sak uita sætta ok böta. han skal þæt uita mæþ fiughurtan manna eþe.

                      XLI.

¶                    Nu læggia mæn hælghþ a skogh sin ok skipa. nu kan han egh fa suin a sin skogh. ok þer uraka a sum laght ær a sin skogh: þær mughu þer saklöst hans aldin nöta. Nu urakær man a mera æn laght ær. haui firi urakit sinum suinum. ok skiptin þer sum {skghin} [skoghin] aghu þöm suinum. Nu löpa annars manzs suin a annars {skgh} [skogh] þæn skipaþær ær. {þa skal} [han] þöm in taka. gangær a drusa aldin full {suini} [suin] um döghn gialde firi span korns. §. I. Nu far man at sinum rættum uægh gynum aldin skogh: ælla nuta skogh. hæntir i hat sin til hatta band ælla i uat sin til þumul fingærs. uari saklös. hæntir mera föte firi siax öra ælla dyli mæþ tolf manna eþe.

                      XLII.

¶                    Nu haldær man suinum sinum a annars manzs skoghi. gætir a mæþ hund ok hirþa. þæt ær tolf manna eþær at han gætte egh a hans skoghi. bristær at eþe böte firi þrea markær.

                      XLIII.

Nu skiutær man skipi ut af lunnum fiæþærtiughre sæssu utan þæs uilia sum a: ok farr af landi mæþ kombær þæn sum kærir. þa ær þæt eþær þrætylftær. bristær at eþe böte fiuratighi markær. §. I. Nu huggær man ælla brytær bat ur lase. kombær þæn sum kærir. þa ær þæt eþær tolf manna. bristær at eþe böte þre markær. Nu takær man ekiu manzs kombær atær firi sola sætær. uari saklös. kombær egh atær firi sola sætær. gialde firi þre öra Nu ror han bort mæþ ekiu. kombær þæn sum a ok leþir han mæþ ope se atær þæn ror ok uill egh atær uænda. þæt ær fornæmis sak. þæt ær siax öra. ælla tolf manna eþær.

                      XLIIII.

¶                    Nu a bonde uarþa allum þöm elde sum han kuildnar. þær til sum han ær slukin. Nu kumbær eldær lös mæþ uaþa ok brænnir skogh manna ællas garþa manna vp. þæt æru þria markær ok eþær tolf manna at þæt uar mæþ uaþa ok egh mæþ uilia. Nu kombær eldær lös i bygdir manna ok brannir up hus: þæn sum þu ualdær han böte þre markær. ælla dyli mæþ tolf manna eþe. at han fik egh skaþa af þem elde sum han tande. §. I. Nu hauær þæn wald sum skaþan hauær fangit. huat han uill hældær taka þreia markær af þem sum eldinum wlte. þem a bondin ensamin. ælla will han til þingx fara ok lata döma sik: bran stuþir af hæræþinu. þæt ær haluær spandær korns af huarium bonda ællas fiure pænninga. ok brændær stuua {ælla} [ok] laþa up. taki hela bran studþ. siþan hon ær ut dömd af hæræzs höfþinganum ok stæmnu daghrin ær ute þæn sum han saghþe. þa böte þre öra. æfte þy sum siþuænia ær. huat hældær fiarþungx hæræþe ælla þriþiungx hæraþe. ælla alt hæræþe. ælla halft hæræþi [þæt ær]. taki sua {huart} [huar] af branstudh sum han af skaþa fik.

                      XLV.

¶                    Nu köpir man fyl ælla kalf ok föþis up ok klandas siþan: þa gange ut uirþningin ok aghe þæn sum up hauær föt. Nu köpær man hors ælla ko: huat hælzst sum þæt ær ok föþis af ok klandas siþan þæt fæ sum han fangit hauær. þa skal þæn affostær haua up hauær föt: þy at ængin man ma annars mazs kalfs fostre uara. ok þæn löse sum ræt kænt hafþe.

                      XLVI.

Nu skiptas mæn gæuum uiþær. nu klandas firi þem sum þighat hauær. ok kalla af sik uara þiuf stulit. þa skal han uita mæþ eþe tuæggia manna ok tolf æftir. at hanum uar giuit ok han uær egh þær þiuuær at. þo matte man giua at egh uare uin til. Nu klandar þæn sum gaf. ok kallar egh giuit uara. ællæs egh lönat uara. hauær þæn handa mællum sum þa. þa a han uitzs orþ sum þa mæþ eþe. at þæt uar hanum giuit ok han lönaþi.

                      XLVII.

¶                    Nu auærkar man eghn annars mazs. ok kærir þæn sum eghnina a. lati ut eghnina mæþ þre markær. nu haldær han i þrim þingum ok þrim fæmtum: þa ær han at þrim markum sakær. Nu fællir næmd han. ok koma a han lagha doma ok auærkar æn siþan: þa ær þæt iorþa ran fult ok fiþærtiught

                      XLVIII.

¶                    Nu fæstir man eþa ok uill uita sætta þem. löse eþ mæþ eþe ok egh en mæþ tuem utan þæn uili sum uiþ takar.

                      XLIX.

¶ Nu takær man harw annars. ok haruær mæþ um dagh. föri atær firi sola sætær ok uari lös. takær ur tinda {giali} [gialdi] firi fiura pænninga. takær ur atta gialde firi huarn sua: takær ur þæn niunda. gialde firi niu örtughær. förir han harvu iuir upgangxs akær. þa skal han haua haruv kialka: hauær han egh haruv kialka. þa böte atær spiællin ok mæþ siax öra.

                      L.

                      Nu uarþær hundær manzs galin. þa skal þæn lysa sum han a þæn galna hundin. bitær för æn han laghlystær fok ælla fæ. þæt skal bondin atær gialda. bitær siþan han laghlystær ær. þæt a egh bondin atær gialda.

                      LI.

¶                    Nu fölizs hyndzsima manzs ok fara æftir hænne hunda. þa skal bondin hana inne hæfta {vn} [vm] niu nætær ok hund {mæt} [mæþ]. bita hunda förra æn han hauær lagh hæft. þæt a þæn bonde atær gialda sum hyndzsimina a: bitær siþæn sum hæft ær. þa gialdin þe sum hundana aghu. Nu hygge {har} [huar] at lut sinum i laghum. Nu ær laghsagha iþur lyktaþ ok ut saghþ. mæþ hund ok harvu tinda: byrias at þy höghsta ok lyktas at þy læghsta.

Sidansvarig:  | 2025-04-09